Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147590
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, hey. Wait a second. | Hey, hey. Bekle bir saniye | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
No, no. Don't be silly, John. You were very good. | Hayır, hayır. Gülünç olma, John. Çok iyiydin. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
You just don't have to try so hard. | Sadece çok kasmamalısın. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Come on. Come on. Would you just wait a second. | Hadi ama. Hadi ama. Bir saniye bile bekleyemiyor musun. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I never baited a hook with a rye before. | Hiç oltaya, çavdar takmamıştım. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Your hook is too small. This is for, like, a muffin. | Kanca çok küçük. Sanki topkek için gibi. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
All right, take it away. | Tamam, çek. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Schnitzer's. | Schnitzer'dan. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Ladies and gentlemen, John Germaine. | Bayanlar baylar, John Germaine. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
They got us trained to use the cash machine. | Bankamatik kullanma konusunda bizi iyi eğittiler, değil mi? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
We're chickens in an experiment... | Bir deneyde, vurulmak için... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...waiting for that pellet to come down the shoot. | ...kurşunu bekleyen tavuklar gibiyiz. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You see people at the cash machine. They're just there. | Bankamatiklerde insanlar görürsünüz. Orada, sadece öyle dururlar. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Waiting for the sound. | Sesi bekliyorlar. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You're waiting for the sound. That's what we're trained to hear. | O sesi bilirsiniz. Duyabilmemiz için bizi eğittikleri ses. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
The here comes the money sound, you know? | Hani "Şimdi para geliyor" sesi. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
It's exciting. Don't you get excited? | Heyecan verici bir olay değil mi? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
"It's coming. It's coming. | "Geliyor, Geliyor. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
They're giving me money." | Bana paramı veriyorlar." | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Hey, I gotta get some cash. I'm gonna run down to the ATM. | Hey, bana biraz nakit para lazım. Bankamatike gidiyorum. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, I gotta grab some too. I'll get it for you. | Evet, bana da biraz lazım. Senin için alabilirim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Just give me your card. | Kartını ver yeter. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Are you sure? Yeah, just tell me your code. | Emin misin? Evet, sadece şifreni söyle. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
My code? | Şifremi mi? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
So why didn't you tell her the code? No way. | Ona şifreni niye söylemedin? Hayatta olmaz. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
George, you're gonna marry this woman, most likely. | George, sen bu kadınla evleneceksin büyük ihtimalle | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
It says very clearly, "For your protection... | Banka açıkça söylüyor, "Güvenliğiniz için şifrenizi... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...do not give your secret code to anyone." | ...kimseye söylemeyin" | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
So you're taking relationship advice from Chemical Bank now? | Yani ilişkin konusundaki önerileri, bankadan mı alıyorsun? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Why does everything have to be "us"? Is there no "me" left? | Neden herşeyde "biz" olmalı? Hiç "ben" kalmayacak mı? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Why can't there be some things just for me? Is that so selfish? | Neden sadece bana kalmış şeyler olamıyor? Sence bu çok bencilce mi? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Actually, that's the definition of selfish. | Aslına bakarsan, bu bencilliğin tanımı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Have you given your code to anyone? | Şimdiye kadar şifreni kimseye söylemedin mi? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
No one's ever asked. Do you want it? It's Jor El. | Kimse sormadı. İstersen söyleyeyim? Jor El. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Superman's father on Krypton. Of course. | Süpermen'in Kripton'daki babası. Aynen. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Come on, Georgie, you know you wanna tell me. | Hadi, Georgie, bana söylemek istediğini biliyorsun. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
It's eating you up inside. | İçten içe yiyor seni. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Sing it, sister. | Çıkar baklayı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
No. No, I am not giving my code to anyone for any reason. | Hayır. Hayır, şifremi kimseye, hiçbir sebeple söylemeyeceğim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
What if my life depended on it? | Ya benim hayatım buna bağlıysa? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
If you're in some situation where fast cash will save your life... | Eğer, hemen nakit para çekip hayatını kurtarabileceğin bir durum olursa ... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...I'll give you the code. | ...sana şifremi söylerim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
What's the matter with your leg? My foot fell asleep. | Bacağında ne var? Uyuştu. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
How did your foot fall asleep? I crossed my legs. | Bacağın nasıl uyuşur? Çapraz yapmıştım. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I forgot to alternate. | Değiştirmeyi unutmuşum. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Hey, Jerry, George. Hey, Fred. | Hey, Jerry, George. Hey, Fred. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Hey, Freddie. Foot fell asleep. | Hey, Freddie. Ayağım uyuştu da. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You're lucky. At least you got something to do. | Şanslısın. En azından bu konuda yapabileceğin şeyler var. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Hey, Fred, do you know Elaine? No. | Hey, Fred, Elaine'i tanıyor musun? Hayır. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Nice to meet you. Well, I'm out of here. See you, guys. | Tanıştığıma memnun oldum. Ben gidiyorum. Görüşürüz, çocuklar. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
All right, Fred. See you. | Tabi, Fred. Görüşürüz. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Did you hear that? He said, "Nice to meet you." | Duydun mu? "Tanıştığıma memnun oldum" dedi | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
So? So we've met before. | Eee? Eee'si biz önceden tanışmıştık. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
At Katie Ash's party. We talked for, like, 10 minutes. | Katie Ash'in partisinde. Neredeyse 10 dakika konuştuk. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
And he didn't remember you? | Ve seni hatırlamadı mı? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Where are you going? I gotta go talk to him. | Nereye gidiyorsun? Daha yeni geldin. Onunla konuşmam lazım. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Excuse me. Excuse me, Fred. | Afedersin. Afedersin, Fred. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Yeah. Hi. | Evet. Merhaba. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You just said, "Nice to meet you," but actually we've met before. | Az önce, "Tanıştığıma memnun oldum" dedin ama önceden tanışmıştık. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
We have? Yeah. Yeah, at Katie Ash's party. | Tanışmış mıydık? Evet. Evet, Katie Ash'in partisinde. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
What was your name again? | İsmini bir daha söyler misin? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Elaine. You don't remember our conversation? | Elaine. Konuşmamızı hatırlamıyor musun? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I talked about how my uncle worked... | Amcamın, kitap deposunda Lee Harvey Oswald'la (Kennedy'nin katili) | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...in the book depository building with Lee Harvey Oswald. | ...beraber çalıştığı hakkında konuşmuştuk. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Not ringing a bell. | Hatırlayamadım. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
When my uncle said to him, "The president's been shot"... | Amcam, ona; Başkanın öldüğünü söylediğinde... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...Oswald winked at him and said, "I'm gonna go catch a movie." | ...Oswald ona göz kırpmış ve, "Sinemaya gideceğim" demiş. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
No. Right when we were in front of... | Hayır. Tam, tuvalet kapısının önündeydik... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...the bathroom door. The bathroom door. | Tuvalet kapısı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I remember someone had played tic tac toe on it and the X's won. | Birilerinin kapı üzerinde xox oynadığını hatırlıyorum. X kazanmıştı | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
They went diagonally from the top left to the bottom right. | Oyun sol üstten başlayıp, sağ altta bitmişti. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Sounds great. I'd love to do some TV commercials. | Çok iyi. Tv reklamı yapmayı, tabi çok isterim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
That should really be fun. | Eğlenceli olacak. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Okay. All right, bye. How do you like that? | Tamam o zaman, güle güle. Buna ne dersin? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I'm gonna do TV spots for Leapin' Larry's Appliance Store. | Sıçrayan Larry'in Alet Dükkanı için reklam yapacağım. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
That was Leapin' Larry himself. I'm gonna meet him tomorrow. | Arayan Sıçrayan Larry'nin ta kendisiydi. Onla yarın görüşeceğim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Leapin' Larry. That's where I bought this. | Sıçrayan Larry. Zaten bunu da oradan aldım. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
What is that? It's an emergency band scanner. | Bu ne? Bu, acil yardım hattı tarayıcısı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
It picks up everything; fires, harbour patrol, even the police. | Herşeyi buluyor: Yangın, sahil güvenlik, hatta polisi bile. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I'm watching the watchers, Jerry. | Bizi izleyenleri, izliyorum, Jerry. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
We got a big fire on 115th. | 115'ci sokakta büyük bir yangın var. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I tell you, if I could do it over again, I'd give it all up to be a fireman. | Herşeyi baştan yapma şansım olsaydı, itfaiyeci olmak için herşeyden vazgeçerdim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, those civil servants who risk their lives really got it made. | Evet, itfaiyeciler zaten dediğini, hayatlarını tehlikeye atarak gerçekten yapıyorlar. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Yeah. When I was a kid, all I ever dreamed of... | Evet, bir çocukken bile, tek hayal ettiğim itfaiye... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...was steering the back of that big hook and ladder. | ...aracının arkasındaki o büyük merdivenin üzerinde oturmak ve aracı kullanmaktı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You're lucky they let you drive a car. | Araba kullanmana izin verdikleri için bile, şanslısın. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
No, no, no. They're taking the West Side Highway. | Hayır, Hayır, Hayır. Batı Yakası yolundan gidiyorlar. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
At this time of day? That's insane. | Günün bu saatinde. Delilik bu. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
They're heading straight into gridlock. | Direk, araba izdihamının içerisine dalıyorlar. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Oh, those fools. | Oh, aptal herifler. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
What was that? All right. | Bu da neydi? Tamam. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
So get a load of this. | Eee, şimdi şunu bir dinle. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
This guy, Fred Yerkes... | Bizim eleman, Fred Yerkes... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...remembers every little thing about that night except me. | ...ben hariç, partideki en küçük ayrıntıyı bile hatırlıyor. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Really? I'm surprised. He doesn't meet that many women. | Gerçekten? Şaşırdım. O, çok fazla kadınla tanışmaz. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
So, what are you saying? | Eee. Ne demek istiyorsun? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
What's to be said. He didn't remember you. | Ne denebilir ki. Adam seni hatırlamadı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, but why? I mean... | Evet, ama neden? Demek istediğim... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You know? Yeah, I know. | Biliyor musun? Evet, biliyorum. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You got the new catalogue. Yeah. Good piece... | Yeni kataloğu almışsın. Evet. Himalaya yürüyüş ayakkabısı... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |