• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147586

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Something like that. Öyle bir şeyler. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I have to do what? Ne yapmalıyım? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
All you have to do is wear the fur, so Silvio thinks it's yours. Silvio'yu kandırabilmek için kürkü giymelisin sadece. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I'm not wearing the fur. Kürk giymem ben. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Then Newman and l, we get thrown out of the building. O zaman Newman ve ben evlerimizden atılacağız. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Is that right? Cidden mi? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
All right. Why don't you just take a good, hard look... Peki. Bensiz hayatının nasıl bir şey... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...at what your life will be like if I'm not around? ...olacağını bir güzel düşün bakalım. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Newman too. Oh, come on, man. Newman da atılacak. Oh, yapma adamım. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
If you do it, I'll give you that Walkman you're always asking about. Eğer giyersen benden sürekli istediğin o Walkman'i sana vereceğim. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
That's my Walkman. And you'll get it back. O Walkman benim zaten. Ben de sana geri vereceğim. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
All right. All right. Good. Tamam. Tamam, güzel. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Thanks. I owe you one. Hey. Sağol, sana borçluyum. Hey. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Hey, and by the way, that Walkman was broke when you gave it to me. Hey bu arada, o Walkman bana verdiğin zaman bozuktu. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
You get that chair? It gets here when it gets here. Sandalyeyi aldın mı? Aldığımda getireceğim. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Would you stop riding me? Üstüme gelmeyi bırakır mısın? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
You know what, just call up and cancel it. I'm out. Bence hemen ara ve iptal et. Ben yokum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Joe doesn't like my taste in music. He's not getting a gift from me. Joe benim müzik zevkimi beğenmiyormuş. Ona hediye falan vermem ben. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I can't believe you're dropping out too? Senin de vazgeçtiğine inanamıyorum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
So now, Kramer and I have to pay for the entire gift. Şimdi ben ve Kramer tüm parayı bölüşmek zorunda kalacağız. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Now, who's this Joe Mayo everyone's talking about? Dur bir dakika, bu bahsettiğiniz Joe Mayo da kim? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
He's the guy we're buying the chair for, remember? Sandalye alacağımız adam, hatırladın mı? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
It was your suggestion. Bu senin önerindi. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I think the chair is a fantastic gift idea... Bence sandalye şahane bir hediye... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...but I never heard of this Joe Mayo. ...ama bu Joe Mayo'yu daha önce hiç duymadım. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
And frankly, it sounds made up. Açıkçası bana, uydurma gibi geldi. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Oh, so now I have to buy the whole chair by myself? Şimdi tüm parayı kendim mi vermek zorundayım? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
No. You don't have to buy anything. I already bought it. Hayır. Bir şey almak zorunda değilsin. Ama aldım bile. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I've been lying to you for three days and now you're all screwing me. Üç gündür size yalan söylüyordum ve şimdi siz beni satıyorsunuz. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I don't understand. Why didn't you tell us? Anlamıyorum. Neden bize söylemedin? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I needed it. My back is a little tweaked. Sandalyeye ihtiyacım vardı. Belim biraz ağrıyordu. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Because of your giant wallet. Just get rid of it. Dev cüzdan yüzünden. Kurtulsana şundan. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Never. It is a part of me. Asla. Benim bir parçam artık o. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I will just return the chair and it will be easy... Sandalyeyi geri vereceğim ve bu çok kolay olacak... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...because the receipt is in my good friend. ...çünkü fişi sadık dostumun içinde. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Your good friend is morbidly obese. Sadık dostun obez hastalığına yakalanmış. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Well, at least I'm not carrying a purse. En azından ben el çantası taşımıyorum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
It's not a purse. It's European. El çantası değil. Avrupai bir şey o. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
All right, Silvio's down there, he's shoveling the walk. Tamamdır, Silvio aşağıda kar kürüyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
All you gotta do is put this on, you go down to the corner... Tek yapman gereken bunu giyip... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...you pick up a paper and come back. ...adamın görmesini sağlamak ve geri dönmek. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
All right. There you go. Peki. Hadi bakalım. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
"Learn guitar. First lesson free." "Gitar öğrenin. İlk ders bedava." Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
My receipts. The chair. My tiger poster. Fişim. Sandalyenin fişi. Tiger posterim. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Hey, Silvio. Just out for a little stroll in my favorite fur coat. Hey Silvio. Ben de tam favori paltomla gezintiye çıkmıştım. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
That is your coat? It sure is. Bu senin palton mu? Kesinlikle. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Kramer says you need it... Kramer bu paltoyu eğlence dünyasında olduğundan... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...because you're an entertainer and you're desperate for attention. ...ve ilgiye muhtaç olduğundan giydiğini söyledi. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Jerry, you forgot your purse. Oh, thanks. Jerry, el çantanı unutmuşsun. Oh, sağol. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Hey, Silvio, look at Jerry here... Hey, Silvio, Jerry'e bak... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...prancing around in his coat with his purse. ...paltosu ve el çantasıyla kasıla kasıla yürüyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Yup, he's a dandy. He's a real fancy boy. Evet, tam bir züppe. Gerçek bir süslü çocuk. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Maybe this isn't my coat. Belki de bu benim paltom değildir. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Yeah, all right, you're not fancy. No. He's very fancy. Tamam, tamam. Süslü değilsin. Hayır, gerçekten de süslü. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
"Want me. Love me. Shower me with kisses." "İste beni, sev beni. Öpücüklere boğ beni." Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Jerry, where'd you get it? That's his coat. Jerry, nereden buldun bunu? Bu onun paltosu. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
No, it's not. It's mine. I'm a fancy boy. Hayır, bu benim. Ben süslü çocuğum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
That's not your coat. Senin palton değil bu. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
If that is not his coat, who's coat is it? Onun değilse kimin? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
It's Joe Mayo's coat. Joe Mayo'nun paltosu. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Who's Joe Mayo? Joe Mayo da kim? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
It must be the man that's sleeping with your wife. Karınla yatan adam olmalı. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Officer. There he goes. Polis. Kaçıyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Somebody took my European carryall. Avrupai taşıma çantamı çaldı. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
The black leather thing with a strap. Siyah deri bir şey, üzerinde kayışı var. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
You mean a purse? El çantasını mı diyorsun? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Yes, a purse. I carry a purse. Evet, el çantası. El çantası taşıyorum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
So Silvio ambushed Joe Mayo? Silvio, Joe Mayo'ya tuzak mı kurmuş? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Yeah, he's waiting inside his apartment for him... Evet, evinin içinde... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...with a sock full of pennies. ...içi bozuk para dolu bir çorapla bekliyormuş. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Should have had a reverse peephole. Ters çevrilmiş gözetleme deliği olsaymış keşke. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
It's my new coat. Yeni ceketim. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
What? You ditched the fur? Ne? Kürkü bıraktın mı? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Yeah, I saw Jerry wearing his. He looked like a bit of a dandy. Evet, Jerry giyerken gördüm de, biraz züppe işi gibi duruyordu. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Eight ball. Sekiz top. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
"You got a question? You ask the 8 Ball." "Bir sorun mu var? Sekiz topa sor."(*) Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
You're gonna wear this all the time? Sürekli bunu mu giyeceksin? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
All signs point to yes. Tüm işaretler eveti gösteriyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I can't believe I'm going out with this guy. Bu adamla çıktığıma inanamıyorum. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
He's so cool. Çoook havalı. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Maybe he'll write a song about me. That would be amazing. Belki bana da bir şarkı yazar. Mükemmel olur. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
"Oh, Elaine, you are so beautiful. "Oh, Elaine, sen çok güzelsin. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
So, so beautiful. Çok, çok güzelsin. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Not to mention your personality, which is so, so interesting. Kişiliğinden bahsetmeye gerek bile yok, çok, çok ilginç. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
If you want, you can quit your job and never work again. " Eğer istersen, işten ayrılır bir daha da çalışmazsın." Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Jerry, you have got to come see him. He is so terrific. Jerry, onu gidip görmen lazım. O çok harika. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Maybe he'll write a song about you. Yeah, right. Belki senin için bir şarkı yazar. Evet, tabi. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Like that really matters. Sanki çok önemli bir şey. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
So I take it he's sponge worthy. Ben bundan onun, Sponge'a değer olduğunu anladım. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
He's a musician. They're supposed to be very... O bir müzisyen. Onların çok... Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
...you know, uninhibited and free. ...bilirsin, özgür ve engel tanımaz olmaları lazım. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Well, actually, he's not that way at all. Aslında hiç dediğin gibi değil. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Oh, no? Yeah, in fact Oh, değil mi? Evet, aslında... Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Come on. I don't wanna. Hadi ama. İstemiyorum. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Elaine, you're among friends. Elaine, arkadaşlarının arasındasın. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Well, actually, he doesn't really like to do... Eee, aslında, herşeyi yapmaktan... Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
...everything. ...hoşlanmıyor. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
It's surprising. Yes, it is. It is surprising. Çok şaşırtıcı. Evet, öyle. Çok şaşırtıcı. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Does that bother you? No. No, it doesn't bother me. Seni rahatsız ediyor mu? Hayır. Hayır, beni rahatsız etmiyor. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147581
  • 147582
  • 147583
  • 147584
  • 147585
  • 147586
  • 147587
  • 147588
  • 147589
  • 147590
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim