Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147592
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And there, tucked into the river's bend, was the object of my search... | Ve orada, nehrin kıstırılmış bir kıvrımında, benim arayışımın sebebi duruyordu... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...the Guangia River Market. | ...Guangia Nehri Marketi. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Fabrics and spices traded under a starlit sky. | Kumaşlar ve baharatlar yıldızlı bir gökyüzünün altında el değiştiriyorlar. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
It was there that I discovered the Pamplona Beret. | İşte orada ben Pamplona Bere'sini keşfettim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Sizes seven and a half through eight and three quarters. Price, $35. | Bedeni yedi ve üç çeyreklikti. Fiyatı, $35. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
What about sports? You follow sports? | Spor konusuna ne dersiniz? Hiç takip edermisiniz? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
It's fourth and inches and the Giants are going for it. | Bu dördüncü olacak. The Giants da bunun peşindeler. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You've gotta love sports. | Sporu işte bu yüzden seviyoruz. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You know, this is very nice, but I really could take a cab, really | Biliyor musunuz, bu çok güzel, ama ben taksiyle de gidebilirim, gerçekten... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Nonsense, George. | Saçma, George. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Besides, it gives me a chance to tell you about my trip to Burma. | Artı, benle geldiğin için, sana son Burma yolculuğumu anlatabileceğim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I discovered a very unusual corduroy. | Çok ilginç bir kadife keşfettim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Peterman here. | Peterman konuşuyor. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
What? Oh, no. | Ne? Oh, hayır. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
It's my mother. She's at death's door. | Annem. Ölüm döşeğinde. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
What? I just pray to God... | Ne? Oraya zamanında varabilmek için... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...we can make it there in time. | ...Tanrı'ya dua ediyorum. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I can't believe you blew us off. We did you a favour. | Bizi orada sap gibi bıraktığına inanamıyorum. Sana iyilik yapıyorduk. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Well, Fred asked me out. | Eee, Fred çıkma teklif etti. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Fred? Yeah, and then he stood me up. | Fred? Evet, sonra da beni ekti. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I don't get this guy. | Bu adamı anlayamıyorum. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You see what's going on here. | Ne döndüğünü anladın mı? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You're attracted to him because he can't remember you. | Ondan etkilendin çünkü o senin hakkında hiçbir şey hatırlamadı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I am? But that's so sick. | Öyle mi? Ama bu çok hastalıklı bir durum. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
That's God's plan. | Tanrı'nın planı bu. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
He doesn't really want anyone to get together. | Hiç kimsenin birleşmesini istemiyor. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Anyway, so how was the dinner? | Neyse, yemek nasıldı? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Well, when I heard you weren't coming... | Eee, senin gelmeyeceğini öğrenince bir bahane uydurup ... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...I made an excuse and got the hell out of there. | ...oradan defolup gittim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
What about Georgie? | Georgie'ye ne oldu? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
He didn't make it. | O başaramadı. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Doctor, how is she? She's too weak to talk. | Doktor, nasıl? Konuşamayacak kadar zayıf. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
She'll be happy to hear you. Mama, it's me, Jacobo. | Sizi gördüğüne sevinecektir. Anneciğim, benim, Jacobo. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I'm here for you, Mama. | Senin için buradayım, Anneciğim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I'm George Costanza. | Ben George Costanza. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I was having dinner with your son. | Oğlunuzla yemek yiyordum. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Shake off the dew, my friend. | Uyan güzellik uykusundan, dostum. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
What time is it? It's morning. | Saat kaç? Sabah oldu. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Thanks for seeing me through the night. | Gece kaldığın için teşekkür ederim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I'll make us a pot of coffee, George. | Kahve yapacağım, George. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Watch her, won't you? | Ona göz kulak olur musun? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Who? Mama. | Kime? Anneme. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Just talk to her, George. | Sadece onla konuş, George. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
The doctor seems to think it helps. | Doktorun düşüncesine göre, yararı olabilir. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Hi. You know, I I | Merhaba. Biliyor musunuz, Ben... Ben... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I really should be getting back to my fiancée. You know, we.... | Benim gerçekten nişanlımın yanına gitmem gerek. Bilirsiniz... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
We had this big fight yesterday... | ...dün büyük bir kavga ettik... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...and, well, she wants to know my secret code. | ...o benim gizli şifremi öğrenmek istiyor. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I don't know. I can't tell her. | Ne yapacağımı bilmiyorum. Ona söyleyemem. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
The funny thing is, you know, I would really love to tell someone... | Komik olan, gerçekten birilerine şifremi söylemem gerek... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...because it's killing me. | ...çünkü beni yiyip bitiriyor. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You wanna know what it is? | Ne olduğunu öğrenmek ister misiniz? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You know, the chocolate syrup. | Çikolata şurubu markası | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I love that stuff. I pour it in milk. It's my favourite drink. | O şeyi çok seviyorum. Sütün içine döküyorum. Favori içeceğim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Boy, that is a relief. | Tanrım, rahatlık buna denir. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Bosco. | Bosco. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Bosco. Mama? | Bosco. Anne? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Quiet, quiet. It's a secret. Bosco! Bosco! | Sakin, sessiz. Bu bir sır. Bosco! Bosco! | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Shut up. It's a secret. Mama, what are you trying to say? | Kapa çeneni. Bu bir sır. Anneciğim, ne demek istiyorsun? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Bosco? | Bosco? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
This never would have happened... | Eğer beni kaçışından dışlamasaydın... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...if you hadn't bailed out on me. I did not bail out on you. | ....bu olaylar hiç olmayacaktı. Ben seni dışlamadım. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Why couldn't you include me in your excuse? | Bahanene beni niye eklemedin? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Why didn't you come up with your own? | Niye kendi başına bir şey uyduramadın? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I think I'm losing it. Oh, come on. | Yalancılık özelliğimi kaybediyorum. Oh, yapma. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Maybe you're just in a slump. No, no. | Belki, sadece bir düşüş içindesindir. Hayır, hayır. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I reached down and there was nothing there. | Dibe ulaştım ve hiçbir şey yok artık. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Now Peterman wants me to go to the funeral. | Peterman şimdi beni cenazeye bekliyor. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Oh, come on, just tell me your code already. What is it? | Oh, hadi, ne olsa şifreni söyledin. Bana da söyle. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I am not giving you my code. | Sana şifremi söylemiyorum. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I bet I can guess it. Yeah, right. | Bahse girerim, tahmin edebilirim. Evet, tabi. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Oh, all right. Yeah. | Oh, tamam o zaman. Evet. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Well, we can throw out birthdays immediately. That's too obvious. | Doğum günlerini atabiliriz. Tahmini çok kolay olur. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
And no numbers for you. You're a word man. | Ve sayıları da atabiliriz. Sen bir kelime adamısın. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
All right. Let's go deeper. | Evet. Biraz daha derine inelim. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
What kind of man are you? | Nasıl bir adamsın sen? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Well, you're weak, spineless. | Eee, zayıfsın, yüzsüzsün. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
A man of temptations. | Zevk ve şehvetin esirisin. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
But what tempts you? | O zaman, seni neler ayartır? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You're a portly fellow... | Şişman bir arkadaşsın... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...a little long in the waistband. | ...kemer kısmında biraz genişsin. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
So, what's your pleasure? | Öyleyse, seni mutlu eden nedir? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Is it the salty snacks you crave? | Canın, tuzlu şeyleri mi daha fazla ister? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Yours is a sweet tooth. | Damak tadın tatlı şeylere meyilli. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Get out of here. Oh, you may stray... | Hadi oradan. Oh, bazen gidersin... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...but you'll always return to your dark master... | ...ama sonunda hep karanlık üstadına geri dönersin... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...the cocoa bean. | ...kakao çekirdeği. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
I'm leaving. And only the purest syrup nectar... | Ben gidiyorum. Ve seni sadece en saf şuruplar... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...can satisfy you. I gotta go. | ...tatmin edebilir. Gitmem lazım | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
If you could, you'd guzzle it by the gallon. | Şurupları bidona koysalar, yine de onları bitirirdin. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Ovaltine, Hershey's, Nestlé's Quik. Shut up! Shut up! | Ovaltine, Hershey's, Nestle's Quik. Kapa çeneni! Kapa çeneni! | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
You just checked your watch. Are you thinking of bailing? | Saatine baktın. Kaçmayı mı düşünüyorsun? | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Oh, Mr. Peterman. Oh, Elaine. | Oh, Bay Peterman. Oh, Elaine. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
When Mama said "Bosco"... | Anneciğim "Bosco" dediğinde... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...she must have been communicating something. | ...bize bir şeyler anlatmak istiyordu. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Her legacy. A dying wish, perhaps. | Vasiyeti, muhtemelen son isteği olabilir. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Mothers say things. | Anneler hep birşeyler söylerler. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
My mother goes babbling on and on like a crazy person. | Benim annem boşboğazın tekidir, delinin teki gibi konuşur. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
Mr. Peterman... | Mr. Peterman... | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |
...you have my deepest sympathies. | ...en iyi dileklerimle. | Seinfeld The Secret Code-1 | 1995 | ![]() |