Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147589
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
lt has to. No, I'm gonna be just fine. | Olmak zorunda. Hayır, bana birşey olmayacak. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
But as far as your situation, you're seeing him tonight... | Ama senin sorununa dönersek, bu akşam onunla buluşacaksın... | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
...so talk to him about it. I can't. | ...onunla bu konuyu konuş. Yapamam. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
He's got a big showcase for record producers at his late show tonight. | Kaset yapımcıları için bugün özel bir gösterisi var. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I don't wanna upset him. Oh, what the hell, I'll upset him. | Onu üzmek istemiyorum. Oh, ne olacaksa olsun, üzülürse üzülsün. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
George, I gotta tell you, this is a very nice gesture. | George, sana söylemeliyim, bu gerçekten hoş bir jest. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
We really appreciate it. Well, it's your anniversary. | Gerçekten minnettarız. Eee, bu sizin evlilik yıldönümünüz. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I just want you guys to go out and have a good time. | Sizin dışarı çıkıp iyi zaman geçirmenizi istiyorum. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
So you think we should get downstairs? | Hemen aşağıya inelim mi? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
We got about 20 minutes. | 20 dakika var. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
You seem a little nervous, George. Anything wrong? | Biraz gergin görünüyorsun, George. Birşey mi oldu? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Oh, no. No, no, no. Nothing. I'm fine. Everything's fine. Fine. | Oh, hayır. Hayır, hayır, hayır. Yok birşey. Ben iyiyim. Herşey iyi. İyi. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Just get a little nervous on the weekends, that's all. | Sadece haftasonları biraz gergin olurum, hepsi bu. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Could I get a glass of water? We've got water. | Su alabilir miyim? Suyumuz var. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I don't think we have any bread, but we've got water. | Ekmeğimiz olduğunu sanmıyorum ama suyumuz var. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
There you go, big fella. That's Beef a Reeno. | Al bakalım, koca adam. Bu Beef a Reeno. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I'm so keen o On Beef a Reeno | Ben hep Beef a Reeno yiyorum. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
What a delicious cuisine o Fit for a king and queen o | Ne güzel bir mutfak o Yeterdir bir krala va kraliçeye o | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, eat up. I got 34 more cans. | Evet, ye bitir. Daha ben de 34 kutu daha var. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Nice night for a hansom cab ride, eh, George? | Bir fayton gezisi için güzel bir gece, eh, George? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
You know, George, we haven't done anything... | Anlarsın, George, biz yıllardır... | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
...romantic like this in years. | ...böyle romantik birşey yapmamıştık. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Oh, my God. It's 7;01. | Oh, Tanrım. Saat 7'yi bir geçiyor. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
What have I done? My whole plan is depending on Kramer? | Ben ne yaptım? Bütün planımı Kramer'e göre mi yaptım? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Have I learned nothing? | Ben hiç birşey öğrenmiyor muyum? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
How could I have made such a stupid mistake? | Nasıl bu kadar salakça bir hata yaptım? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
He'll never show up. | Hiç gelmeyecek. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
There he is. Right on time, as usual. | İşte geldi. Tam zamanında, her zamanki gibi. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Fifty three. Fifty three. | Elli üç. Elli üç. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I'd like a marble rye. No plastic. In a bag. | Bir çavdar ekmeği istiyorum, poşette değil. Kese kağıdında. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
You're lucky, it's our last one. | Şanslısınız, bu sondu. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Wait a second, that's your last marble rye? | Bekleyin bir saniye, bu sizin son çavdar ekmeğiniz mi? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
That's right. There's none left? | Evet, doğru. Başka kalmadı mı? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Number 54. | 54 numara. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I know this is gonna sound crazy, but I have to have that rye. | Bunun kulağa delice geldiğini biliyorum, ama çavdarı almalıyım. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
It's a long story, but a person's whole future may depend on it. | Uzun bir hikaye, ama birisinin bütün geleceği buna bağlı olabilir. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Well, I'm sorry, but you should've got here earlier. | Eee, üzgünüm, daha önce gelmeliydiniz. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Yes, well, be that as it may... | Evet, eee, öyle olmalıydı... | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
...if you could just find it within yourself to give it up | ...ama bu çavdardan vazgeçme şansınız yok mu... | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
You're not getting this rye. All right. All right. | Bu çavdarı almıyorsun. Tamam. Öyle olsun. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I'll tell what I'm gonna do. | Size ne yapacağımı söyleyim. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I will give you double what you paid for it. | Ödediğinizin iki katını vereceğim. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
You're in my way. | Yolumdan çekil. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Mr. Ross, Mrs. Ross, my name is Cosmo... | Bay Ross, Bayan Ross, benim adım Cosmo... | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
...and I'll be your driver this evening. | ...ve bu akşam sizin şoförünüz olacağım. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
We have blankets for your comfort. I also have hot chocolate... | Sizin rahatlığınız için battaniyelerimiz var. Ayrıca soğuğa karşı... | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
...if the mood should strike you. My favourite. | ...sıcak çikolatam var. Favorim. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Well, if we're all set to go, why don't you two hop aboard... | Peki, eğer gitmeye hazırsak, neden ikiniz atlamıyorsunuz... | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
...and let me show you a little taste of old New York... | ...ve size New York'un bir zamanlarki... | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
...the way it once was. | ...halini tattırmama izin vermiyorsunuz. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
On, Rusty! | Hadi, Rusty! | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
All right. Look, I'll tell you what, I'll give you $50. | Tamam. Bak, ne diyeceğim, 50 dolar verceğim. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Now, be reasonable. You cannot turn down $50 for a $6 rye. | Şimdi, mantıklı ol. 6 dolarlık birşey için 50 doları reddedemezsin? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
No? Watch me. | Edemez miyim? Bak o zaman. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Give me that rye. Stop it. | Bana o çavdarı ver. Kes şunu. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I want that rye, lady. Help! Someone help! | O çavdarı istiyorum, bayan. İmdat! Biri yardım etsin! | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Shut up, you old bag. Stop, thief! | Kapa çeneni, seni eski çanta. Dur, hırsız! | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Stop him! Stop him, he's got my marble rye. | Onu durdurun! Onu durdurun, ekmeğimi çaldı. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I'm sorry to just show up unexpectedly like this. | Böyle habersiz geldiğim için üzgünüm. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I know you've got your big showcase coming up later. | Bu akşam büyük bir gösterin olduğunu biliyorum. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I know how important it is. I know how hard you've worked for this... | Ne kadar önemli olduğunu da. Bu an için ne kadar fazla çalıştığını da... | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
...but I just had too tell you that I never told Jerry "hot and heavy." | ...ama şunu söylemeliyim ki, ben Jerry'ye hiç "ciddi ve ateşli" demedim. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I didn't think we were hot and heavy. I mean, who's hot and who's heavy? | Ciddi ve ateşli olduğumuzu hiç düşünmedim. Yani zaten kim ateşli, kim ciddi ki? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Hold on, Elaine. | Dur orada, Elaine. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I'm kind of disappointed. Disappointed? | Biraz hayal kırıklığına uğradım. Hayal kırıklığı mı? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
...I was excited when Clyde told me that. | ...Clyde bunu söylediğinde heyecanlanmıştım. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
You were? Absolutely. | Heyecanlanmış mıydın? Kesinlikle. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Listen, I've still got a couple of hours to kill before the next show. | Dinle, gösteriden önce öldürecek birkaç saatim var. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
My place is only a few blocks from here. | Evim sadece birkaç blok ötede. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
And you know what, I've been thinking about what we do... | Ve biliyor musun, Ne yapacağımızı düşünüyordum... | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
...and I'm thinking of... | ...ve repertuarıma... | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
...adding a new number to my, you know, repertoire. | ...yeni bir sayı daha eklemek istiyorum. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I think it's the horse. | Bence attan geliyor. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
How's everything? You need anything? | Herşey nasıl? Birşeye ihtiyacınız var mı? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
This is really intolerable. | Bu gerçekten dayanılmaz. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Excuse me. What do you feed this animal? | Afedersin. Bu hayvanı neyle besliyorsun? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Oh, you know, oats and hay. | Oh, bilirsiniz, yulaf ve saman. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, they like that stuff. | Evet, onlardan hoşlanıyorlar. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I can't take this. | Buna daha fazla dayanamayacağım. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Get me out of this thing! | Beni bu şeyden kurtar! | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Turn this thing around. We've had it. We can't breathe back here. | Bu şeyi geri döndür. Yetti bu kadar. Nefes alamıyoruz. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
And hurry it up. Rusty! | Acele et. Rusty! | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
What happened? What are you doing back so soon? | Ne oldu? Neden bu kadar erken döndünüz? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Ask Rusty. I'm terribly sorry, Mr. Ross. | Rusty'e sor. Çok üzgünüm Bay Ross. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
One never knows how the intestinal workings of the equine will function. | Kimsenin, atın bağırsaklarının nasıl çalıştığına dair bir bilgisi yok. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Thanks for nothing. Come on, George, let's go upstairs. | Hiçbir şey için teşekkürler. Hadi, George, yukarı çıkalım. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
What the hell happened? The horse is gassy. | Ne halt ettin? At, biraz gazlıydı. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Must've been the Beef a Reeno. Beef a Reeno? | Beef a Reeno'dan olmalı. Beef a Reeno? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
You fed the horse Beef a Reeno? Well, I overbought. | Ata Beef a Reeno'mu verdin? Eee, fazla almışım. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
What's going on? Where is he? | Ne oluyor burada? Nerede o? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
He'll be here soon. I'll give him 10 minutes. | Az sonra gelir. 10 dakika daha veriyorum. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I'm not gonna stay here all night. | Bütün gece burada beklemeyeceğim. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
How much did you give him? Just a can. | Ne kadar yedirdin? Sadece bir kutu. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
He really liked it, though. Jerry, up here. | Aksine çok da sevdi. Jerry, yukarıdayım. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, what do you want me to do with this? | Evet, ne yapmamı istiyorsun? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I can't come out. They're right by the door. Throw it. | Dışarı çıkamıyorum. Kapının yakınındalar. Ekmeği at. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Really? Yeah, it's the only way. Come on. | Gerçekten mi? Evet, bu tek yol. Hadi. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
What, are you kidding me?! | Ne, şaka mı yapıyorsun? | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
Can you get this horse out of here? He's killing me. | Atı buradan götürür müsün? Öldürüyor beni. Oksijen alamıyorum. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |
I don't wanna go back on there. Come on. | Oraya yeniden gitmek istemiyorum. Hadi ama. | Seinfeld The Rye-1 | 1996 | ![]() |