• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147587

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I mean, it would be nice. Demek istediğim, olsa güzel olurdu. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I'm not gonna lie to you and say it wouldn't be nice. Sana olsa, güzel olmayacağını diyerek yalan söylemeyeceğim. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Sure. Why not? You're there. Exactly. Tabi. Neden olmasın? Sen oradasın. Aynen. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
You said he was coming out of a serious relationship. Onun, ciddi bir ilişkiden çıktığını söylemiştin. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Maybe he's, you know, still kind of.... He's.... Belki o, hala... O... Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
It's not gonna happen. Öyle bir şey olmayacak. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Hey, Jerry. Listen, I need you to help me get my stuff out of the car. Hey, Jerry. Dinle, arabamdan eşyalarımı taşımama yardım etmen gerek. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
What stuff? I just came from the Price Club. Ne eşyası? Daha yeni Fiyat Kulübü'nden* geldim. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I'm loaded up, baby. All right. Yükümü aldım, bebek. Tamam, öyle olsun. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Look at this. What did you buy here? Şuna bir bak. Bunları niye aldın? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
You will never be able to finish all this stuff. Bunları asla bitiremeyeceksin. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Of course I will. These are all staples. Tabiki bitireceğim. Hepsi teneke içerisinde. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
A 4 pound can of black olives, that's a staple? İki kilo siyah zeytin, Bu da mı tenekede? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Lindsay olives, Jerry. Lindsay zeytinleri, Jerry. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
A 48 pack of Eggo waffles. A gallon of barbecue sauce. 48 paket Eggo waffles (Bir çeşit gözleme). Dört litre barbekü sosu. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Ten pounds of cocktail meatballs. $17.50. You can't beat that. 5 kilo köfte. 17.50 dolar. Daha ucuzunu bulamazsın. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Look at this can of tuna. Yeah, StarKist, Jerry. Şu ton balığı tenekesine bak. Evet, StarKist, Jerry. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Most tuna don't make their cut. This isn't for a person. Çoğu ton balığı kaçamıyor. Bunlar bir kişi için değil. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
It's for Biosphere 3. Bunlar Biosphere 3* için. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Hey, Clyde. Hey, Kramer. Hey, Clyde. Hey, Kramer. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
What's happening, dude? Yeah. Hey, this is Jerry. Ne oluyor, ahbap? Evet. Hey, bu Jerry. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
How you doing? Hi. Nasılsın? Merhaba. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
He plays backup with John Germaine. John Germaine'e eşlik ediyor. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
John Germaine? John Germaine? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
That's amazing. I was just talking about him with Elaine. Bu harika. Az önce onun hakkında Elaine'le konuşuyordum. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Oh, yeah? Oh, yeah. Oh, öyle mi? Oh, evet. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
My friend Elaine and him are going out. Arkadaşım Elaine ve o çıkıyorlar. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
They're pretty hot and heavy. ls that right? Onlar, bayağı ciddi ve ateşli. Öyle mi? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
How about giving me a hand, bring some of this stuff up? Bu malzemeleri taşımaya yardım etmeye ne dersin? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Sorry, Kramer. I got to watch the hands. Üzgünüm, Kramer. Ellerimi korumam lazım. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
My hands are my life. Ellerim benim hayatım. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Georgie, can you zip me up? Georgie, fermuarımı kapatır mısın? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Yeah, one second. Well, come on. Evet, bir saniye. Eee, hadi. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
All right. All right. Let's not get into panic mode! Tamam. Tamam. Panik moduna girmeyelim! Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Let's not make a big deal out of this, or we'll never get through it. Bu işi büyütmeyelim yoksa başaramayacağız. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Well, I'm meeting your in laws. I think I should look nice. Eee, senin kayınvalidelerinle tanışacağız. Bence, iyi görünmem lazım. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
My in laws. Oh, my God. So, what do you think? Kayınvalidelerimle mi. Oh, Tanrım. Eee, ne dersin? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Your old man can look good when he wants to, huh? Baban istediği zaman iyi görünebiliyormuş, huh? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I don't like that tie. What's wrong with this tie? Kıravatı sevmedim. Kıravatın nesi var? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I've hardly worn it. It's too thin. Zaten zor giydim. Çok dar. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
They're wearing wide now. Artık geniş giyiyorlar. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
How do you know what kind of ties they wear? Ne çeşit kıravat giyildiğini nereden biliyorsun? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Go to any office building on Seventh Avenue... Yedinci Caddedeki herhangi bir binaya git... Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
...and tell me if there's anyone there wearing a thin tie like that. ...ve bunun gibi dar kıravat giyen birisi bul bana. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Go ahead. Oh, get the hell out of here. Hadi buyur. Oh, defol git. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Seventh Avenue? Yedinci Cadde mi? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
George, do you think he should wear a tie like that? George, sence böyle bir kıravat giymeli mi? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I think he should wear whatever tie he wants. Bence nasıl bir kıravat isterse giysin. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
We gotta stop off and pick up a marble rye from Schnitzer's. Schnitzer'de durup bir tane çavdar ekmeği almalıyız. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
It's out of our way. Orası yolumuzun dışında. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Why can't we pick up something at Lords? It's right over here. Niye Lords'dan birşey alamıyoruz? Buraya yakın bir yer. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
No, we have to go to Schnitzer's. Hayır, Schnitzer'e gitmeliyiz. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I'll show these people something about taste. O insanlara damak tadı neymiş göstereceğim. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
This is gonna be fun. Gerçekten eğlenceli olacak. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Hey, you'll never guess who I bumped into. This guy Clyde... Hey, kimle karşılaştığıma inanamazsın. Karşılaştığım Clyde senin arkadaşın... Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
...he's in your friend John Germaine's band there. ...John Germaine'nin grubunda çalıyor. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
What did he have to say? Nothing. Ne dedi ki? Hiçbir şey. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I told him you two were pretty hot and heavy. İkinizin ciddi ve ateşli olduğunuzu söyledim. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
"Hot and heavy"? "Ciddi ve ateşli" mi? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
You said "hot and heavy"? Yeah. Sen "Ciddi ve ateşli" mi dedin? Evet. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
What did you do that for? Neden böyle birşey yaptın ki? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
What? What if he tells John? Ne? Ya John'a bunu söylerse? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Then John's gonna think that I think that we're hot and heavy. John, ikimiz hakkında ateşli ve ciddi olduğumuzu düşündüğümü düşünecek. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I don't want John thinking I'm hot and heavy if he's not. John'un kendisi öyle düşünmüyorsa, benim öyle düşündüğümü, düşünmesini istemiyorum. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I'm trying to get a little squirrel to come over to me here. Yanıma küçük bir sincap çağırıyorum. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I don't wanna make any big, sudden movements. Büyük, ani hareket istemiyorum. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I'll frighten him away. Well, Clyde might not tell him. Yoksa onu korkutup kaçırırım. Eee, belki Clyde anlatmaz. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I should have helped Kramer with those packages. Kramer'e, paketleri taşımada yardım etmem gerek. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I'll give you a hand. Thanks. Sana yardım edeceğim. Teşekkürler. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Hey, Kramer, I wonder, could you do me a favour? Hey, Kramer, merak ediyorum da, bana bir iyilik yapar mısın? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I'm taking the family to Disney World next week. Ailemi bu haftasonu DisneyWorld'e götürüyorum. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I wonder, can you pick up my mail? Yeah, sure, sure. Acaba, benim mektuplarımı alır mısın? Evet, tabi, tabi. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
In fact, you know what, how'd you like my hansom cab for the week? Bak ne diyeceğim, benim faytonumu bir haftalığına almaya ne dersin? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Drive the horse? lt'll just be sitting there. At mı süreceğim? Ben olmazsam iş yatacak. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
You can really clean up. Five hundred bucks a day. İyi para kazanabilirsin. Günde 500 papel. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I'll split it with you. Senle paylaşırız. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Giddyup. Hoppala. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
This is delicious, Mrs. Ross. Yemek nefis, Bayan Ross. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Why are you complimenting her? She didn't make it. Rowena did. Neden onu övüyorsun? Yemeği o yapmadı. Rowena yaptı. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
What is this thing anyway? It's Cornish game hen. Bu arada bu şey de ne? O bir Cornish game hen (Bir tavuk türü) Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
What is that, like a little chicken? No, it's not a little chicken. Küçük bir tavuk gibi mi? Hayır, küçük bir tavuk değil. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
"Little chicken." No, it's a game bird. Game bird? "Küçük tavuk." Hayır, bu bir oyun kuşu. Oyun kuşu mu? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
What do you mean, like, you hunt it? Yes. Yani, siz bunu avlıyormusunuz? Evet. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
How hard can it be to kill this thing? Bu şeyi öldürmek ne kadar zor olabilir ki? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
I couldn't help but notice, but you have quite a library in there. Fark etmenden edemedim, oldukça büyük bir kütüphaneniz var. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
If I had a dime for every book he's actually read... Eğer gerçekten okuduğu her kitap için... Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
...I'd be broke. ...bir kuruş alsaydım, meteliksiz kalırdım. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
More wine, anyone? Yeah, I'll take more. Thank you. Şarap isteyen? Evet, ben biraz daha alayım. Teşekkür ederim. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
How do you like the merlot? Merlot? I never heard of it. Merlot'a (Kırmızı şarap türü) ne dersin? Merlot? Öyle bir şey duymadım. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Did they just invent it? Oh, brother. Daha yeni icat etmediler mi? Oh, kardeşim. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
She's heard of the merlot. Merlot'u duymuş. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Let me understand. Bir şeyi anlamalıyım. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
You got the hen, the chicken and the rooster. Elimizde hen, tavuk ve horoz var. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
The rooster goes with the chicken. Horoz, tavukla işi yapar. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
So who's having sex with the hen? O zaman hen'le kim seks yapıyor? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
We'll talk about it another time. But you see my point here? Bunu başka bir zaman konuşuruz. Ama demek istediğimi anlıyor musunuz? Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
You only hear of a hen, a rooster and a chicken. Sadece hen, horoz ve tavuğu duyuyoruz. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
Something's missing! Something's missing, all right. Birşeyler eksik! Birşeyler eksik, anladık. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
They're all chickens. Onların hepsi tavuk. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
The rooster has sex with all of them. Horoz hepsiyle seks yapıyor. Seinfeld The Rye-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147582
  • 147583
  • 147584
  • 147585
  • 147586
  • 147587
  • 147588
  • 147589
  • 147590
  • 147591
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim