• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147584

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Silvio says I'm an agitator and I'm out of the building. Silvio tahrikçi olduğumu söyleyip beni evden attı. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
No, he can't do that. Yo, bunu yapamaz. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I'm homeless. I'm gonna be out on the street, dancing for nickels. Artık evsizim. Bundan sonra sokaklarda beş kuruş için dans edeceğim. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I'll be with the hobos eating out of a bucket. Meyhanelerde sürten serserilerle birlikte yaşayacağım. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Come on, we'll go and talk to him and we'll straighten this thing out. Hadi, gidip onunla konuşalım ve bu olayı çözelim. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
You better put something on. Üzerine bir şey giysen iyi olur. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
George, I am loving this no wallet thing. George, bu cüzdansızlık olayını sevdim. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
A man carries a wallet. Bir adam cüzdan taşır. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
The very fact that you oppose this makes me think I'm onto something. Doğrusu, senin bu karşı çıkışın bir şey üzerine düşünmemi sağladı. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Hey, Jerry. Hey, Joe Mayo. Hey, Jerry. Hey, Joe Mayo. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Nice place. Thanks. Güzel ev. Sağol. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Can you do me a favor and stay by the phone... Bana bir iyilik yapıp, birisi arayıp... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...in case anybody calls and needs directions? ..yol tarifi isterse diye telefona bakabilir misin? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Love to. Thanks. Memnuniyetle. Sağol. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Jerry. Music? Jerry. Müzik? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Can you keep an eye on the aquarium... Birisi akvaryumun üzerine bardak koyarsa diye göz kulak olur musun? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Well, I could do that and the music. Onu da müziği de halledebilirim. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Oh, no, don't worry about the music. Just have fun. Müziği kafana takma. Eğlen yeter. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I was ready to get jiggy with it. Ortalığı yıkmaya hazırdım halbuki.(*) Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Hey. Hey, Elaine. Hey. Hey, Elaine. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I think you know Dr. Zaius. Sanırım Dr. Zaius'u tanıyorsun.(*) Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
So, Elaine, notice anything different about my pants? Elaine, pantolonumda bir farklılık sezdin mi? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
So, George... Peki, George... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...did you get the chair? No, I don't have it yet. ..sandalyeyi aldın mı? Hayır, daha almadım. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
So we're giving him nothing? Yani ona hiçbir şey vermeyecek miyiz? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
No, I brought a picture of the chair. Hayır, sandalyenin bir fotoğrafını getirdim. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Did you at least get him a card? Bir kart bile almadın mı? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I thought we'd all sign the picture. Fotoğrafı imzalasak yeter sanıyordum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Elaine. Hey, Joe Mayo. Elaine. Hey, Joe Mayo. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I need you to be in charge of coats. Oh, fantastic. Paltolarla sen ilgilen. Oh, muhteşem. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Puddy, can you make sure nobody puts a drink on my sound system? Puddy, kimse ses sisteminin üzerine içecek dökmüş mü diye bakar mısın? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Sure thing, Joe Mayo. Tabi ki, Joe Mayo. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Hi, I'm Jerry. How do you like my pants? Merhaba, Ben Jerry. Pantolonumu beğendim mi? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Don't tap on the glass. Oraya bardak koyma. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Joe Mayo's apartment. Joe Mayo'nun malikanesi. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Cocktail off the speaker. Bardağı hoparlörden uzak tutun. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Goodbye, Dr. Zaius. Güle güle, Dr. Zaius. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Why are we in Jerry's apartment? Neden Jerry'nin evine geldik? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Well, I like to think of this as my conference room. Burayı toplantı odam gibi görmeyi seviyorum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Yeah, it has a more formal atmosphere... Bütün bu raflar ve mobilyalarla... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...you know, with the shelves and the furniture. ...daha resmi bir hava var burada. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Make it quick, Kramer. My wife and I are about to go bowling. Çabuk ol Kramer. Karım ve ben daha bovlinge gideceğiz. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Newman thinks that you evicted him. Newman onu tahliye ettiğini söylüyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I don't like Mr. Newman. Newman'dan hoşlanmıyorum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
He is an agitator. Look. O bir tahrikçi. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I've known Newman all my life in the building... Newman'ı bu binaya geldiğimden beri tanıyorum... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...and you're all wrong about him. He's a model tenant. ...ve bence onun hakkında yanılıyorsun. O örnek bir kiracıdır. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Portly, yes, but smart as a whip. Evet biraz şişmandır ama çok da akıllıdır. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Okay. On your word, he can stay. All right. Peki, sana güveniyorum, kalabilir. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
But I'm gonna keep my eye on him. Ama gözüm üzerinde olacak. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Well, you won't regret it. Pişman olmayacaksın. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Elaine, thanks for coming. Elaine, geldiğin için teşekkürler. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Good working with you. Seninle çalışmak güzeldi. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
All right, let's hit the bricks. Haydi yola koyulalım. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
What? Hey, I got a coat just like this. Ne? Hey, benim de buna benzer bir paltom var. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
So Joe Mayo had the same coat. Yani Joe Mayo'da da aynısı varmış. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
And you threw it out the window? Ve sende onu pencereden aşağıya mı attın? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
God, you're like a rock star. Tanrım, bir Rock star gibisin. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
So now, Joe Mayo wants me to buy him a new coat. Şimdi de Joe Mayo ona yeni palto almamı istiyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Because you threw it out. Çünkü sen onu attın. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
No. Because I was in charge of the coats. Hayır. Çünkü ben paltolardan sorumluydum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
But you did throw his coat out the window. Ama sen paltoyu pencereden aşağıya attın. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
But he doesn't know that. Ama o bunu bilmiyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
As far as he knows, someone stole it... O başkası paltoyu çaldı sanıyor... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...and that's the person who should be held responsible. ...o çalanın sorumlu olması gerekiyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
But that's you. Ama o sensin. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
So I'll have to buy him a new coat... Ona yeni bir palto alacağım... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...even though I don't think I should be held responsible, which I am anyway. ...sorumlu olmamam gerektiğini düşündüğüm halde ki sorumlu benim. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Well, I'm satisfied. Ben tatmin oldum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Of course. Because of that wallet. Tabi ki öldürür. Cüzdan yüzünden oluyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
You got a filing cabinet under half of your ass. Poponun yarısında bir dolap taşıyorsun resmen. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
This is an organizer... Bu bir ajanda... Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
...a secretary and a friend. ...bir sekreter ve bir arkadaş. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Look at you, you're on a slant. Şu haline bak, eğik duruyorsun. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Here, just give me a couple of napkins.... Şurdan birkaç peçete alayım. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Here. Yeah, I'm fine. İşte, şimdi iyiyim. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I think I had some hard candy in there. Sanırım cebimde lolipop vardı. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Oh, no, this is supposed to go to Joe Mayo's apartment. Yo, hayır, bunun Joe Mayo'ya gitmesi gerekiyordu. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
How does this thing work? Nasıl çalışıyor bu şey? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Sir, do you want me to deliver this chair to your friend's place or not? Efendim, sandalyeyi arkadaşınıza götürmemizi istiyor musunuz? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Ready to go? All set. Hazır mısın? Tamamen. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Can't believe we're going dancing. You don't go often? Dansa gideceğimize inanamıyorum. Pek sık gitmez misin? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
No, because it's so stupid. Shall we? Hayır, çünkü çok aptalca. Gidelim mi? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Do me a favor. Can you hold this for me? Bana bir iyilik yapıp şunu tutabilir misin? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Compact, lipstick, all this? Pudralık, ruj, bütün bunları mı? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
And can you also carry my keys? Anahtarları mı da taşır mısın? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
What are you, a medieval dungeon master? Nesin sen, ortaçağ zindan bekçisi mi? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
And a tin of Altoids. Ve de bir kutu Altoid(*). Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Sharp key. Keskin anahtar. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
So you're sleeping with Silvio's wife? Yani Silvio'nun karısıyla mı yatıyorsun? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Well, there's very little sleeping going on. Evet, ortada ufak bir yatma olayı var. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Well, why didn't you tell me about this? Peki neden bana daha önce söylemedin? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
I don't see how it's any of your business. Seni alakadar ettiğini sanmıyorum. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Well, it's my business now. Artık ediyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Look, I stuck up for you. Artık sana bağlıyım. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Man, if he catches you, we're both out. Eğer seni yakalarsa ikimiz de atılırız. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Hey, what is that up that tree? Hey, şu ağaçtaki de ne? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Man, that looks like a dead bear. Ölü bir ayıya benziyor. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
No. That's a fur coat. Hey, give me a boost. Hayır. Kürk bu. Kaldır beni. Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
Where did you learn to climb trees like that? Böyle ağaca tırmanmayı nerede öğrendin? Seinfeld The Reverse Peephole-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147579
  • 147580
  • 147581
  • 147582
  • 147583
  • 147584
  • 147585
  • 147586
  • 147587
  • 147588
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim