• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147581

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't know where you're getting this from. Bunları nerden çıkartıyorsun, bilmiyorum. Ben... Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
You're serious, aren't you? Oh, you see... Sen ciddisin, değil mi? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
...you just don't know my sense of humour. ...benim espri anlayışımı bilmiyorsun, değil mi? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
I mean, Dan, don't I joke around all the time? Yani, Dan, her zaman etrafta şaka yapmaz mıyım? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
I wouldn't say all the time. Her zaman diyemem. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
You can't win. You can't beat me. Kazanamazsın. Beni alt edemezsin. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
That's why I'm here, and you're there. İşte bu yüzden ben buradayım, sen ise orada. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Because I'm a winner. Çünkü ben kazananlardanım. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
I'll always be a winner... Ben her zaman kazanırım... Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
...and you'll always be a loser. ...ve sen her zaman kaybeden olacaksın. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
" I'll always be a winner, and you'll always be a loser." "Ben her zaman kazanan olacağım, sen de kaybeden". Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
This is what he said to me. Aynen böyle söyledi. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Well, so that's that. No, that's not that. Demek bu kadarmış. Hayır. Bu kadar değil. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
That's not that? No. Bu kadar değil mi? Hayır. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Well, if that's not that, what is that? Bu kadar değilse ne kadar? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
I got some plans. I got plans. Bir takım planlarım var. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
What kind of plans? What's the difference? Ne gibi planlar? Ne farkeder? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
You don't wanna tell me? Bana söylemek istemiyor musun? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
I'm gonna slip him a Mickey. İçkisine ilaç atacağım. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
What, in his drink? Are you out of your mind? Ne? İçkisine mi? Aklını mı kaçırdın? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
What are you, Peter Lorre? Nesin sen? Nuri Alço mu? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
You don't understand. He's got this big party coming up. Anlamıyorsun. Büyük partiye katılacak. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
He's been looking forward to this. This is gonna destroy the whole thing. Bunu aylardır bekliyor. Bu herşeyi yerle bir edecek. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
What if you destroy him? No, no, no. Don't worry. Peki onu yerle bir edersen? Hayır, hayır. Endişelenme. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
It's perfectly safe. I researched it. Tamamen güvenli. Araştırdım. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
He'll get a little woozy. Biraz sersemleyecek. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
He might keel over. Biraz tepe taklak olabilir tabi. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Well, what does that do? Big deal. This is what they'd do in the movies. Ne işe yarayacak. Amacın ne? Aynen filmlerle olduğu gibi. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
It's the beautiful thing. It's like a movie. Harika birşey! Bir film gibi. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
You've really gone mental. Sen gerçekten aklını kaçırdın. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Where are you gonna get this Mickey? I can't believe I'm saying " Mickey." Peki ilacı nereden bulacaksın? "ilaç" dediğime bile inanamıyorum. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
I got a source. Bir kaynağım var. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
You got a Mickey source? İlaç kaynağın mı var? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
And Elaine is gonna keep him busy. Ve Elaine onu oyalayacak. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Elaine? How did you rope her into this? Elaine mi? Onu bu işe nasıl karıştırdın? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
I told her what a sexist he is. How he cheats on his wife. Ona Levitan'ın ne kadar azgın olduğunu söyledim. Karısını nasıl aldattığını. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
She knew that. She didn't know he doesn't recycle. Bunu zaten biliyor. Yeniden işlenebilir malları kullanmadığını bilmiyordu ama. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
What is the point of all this? Bütün bunların anlamı ne? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Revenge. The best revenge is living well. İntikam. En iyi intikam iyi yaşamaktır. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
There's no chance of that. O halde hiç şansım yok. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Did you get your laundry? Yeah. Çamaşırlarını aldın mı? Evet. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
He jumped. Atladı. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
What? Newman jumped. Ne? Newman atladı. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Did he call you last night? Oh, yeah, yeah, yeah. Dün gece seni aradı mı? Oh evet, evet... Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
I said, "Wave to me when you pass my window." "Penceremden geçerken el salla." dedim. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Did he wave? El salladı mı? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
No. He jumped from the second floor. Hayır. İkinci kattan atladı. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Mr. Papanicolas saw him from across the street. Bay Papanickolous caddenin karşısından görmüş. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
He's lying out there faking. Yalancıktan yerde yatıyormuş. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
See, he's trying to get back at me. Beni sinir etmeye çalışıyor. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Oh, my God. What? What's the matter? Aman tanrım! Ne oldu? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
On Thursday when I came home, I had 1 500 dollars on me. Perşembe eve geldiğimde üstümde 1500 dolar vardı. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
For some reason, I decided to hide it in my laundry bag... Çamaşır torbama saklayayım dedim... Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
...and then I completely forgot about it. ...ve tamamen unuttum. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
And then I took the laundry in on Friday! Sonra da Cuma torbayı çamaşırhaneye götürdüm. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Oh, come on, let's go. Where? Where? Hadi, gidelim. Nereye? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
To the Laundromat. Çamaşırhaneye. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
I never saw it. Hiç görmedim. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Okay, come on, give the guy his money. What are you doing? Hadi. Adama parasını ver. Ne yapıyorsun sen? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Hey, you see that sign up there? Hey. Oradaki tabelayı görüyor musunuz? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
I see. You put up a sign so you can do whatever you want. Anlıyorum. Bir tabela koyuyorsunuz sonra da istediğinizi yapabiliyorsunuz. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
You're not a part of society. Toplumun bir parçası değilsiniz yani. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Because this place is my country... Çünkü burası benim ülkem... Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
...and I'm the president, and that's my Constitution. ...ve başkan benim, ve bu da Anayasa'm. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
So anybody leaves anything here, you could just take it. Yani biri buraya birşey bırakacak ve onu alabileceksin, öyle mi? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
You have a license to steal. Çalmak için lisansın var. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
You are like the James Bond of laundry. Çamaşırhanelerin James Bond'u gibisin. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
You ever hear of a bank? Come on, let's go. Banka diye birşey duydun mu? Bırak gidelim. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
No, you can't let him get away with this. Hayır. Bunu ona bırakamazsın. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Which one is he? That's him over there. Hangisi? İşte oradaki. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
The one that looks like a blowfish. Kirpi balığına benzeyen. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Oh, yeah. I see him. Yeah. Evet. Gördüm onu. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Hey, thanks for doing this. Hey. Bunu yaptığın için teşekkürler Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Why pass up the opportunity to go to prison? Hapse girme fırsatını niye kaçırayım ki? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
This is the most exciting thing I've ever done. Bu arada, bu yaptığım en heyecanlı şey. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Yeah, it is kind of cool. Evet. Harika. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
First time in my life I've ever gotten back at someone. Hayatımda ilk defa birinden intikam alacağım. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
I can't believe we're doing this. It's the kind of thing they do in the movies. Bunu yaptığımıza inanamıyorum. Bunlar filmlerde olan şeyler. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
That's exactly what I told Jerry. Ben de Jerry'ye aynen böyle demiştim. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
God, I've never felt so alive. Tanrım, hiç bu kadar canlı hissetmemiştim Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Maybe we should call this off. Belki de vazgeçsek iyi olacak. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Come on, what's the big deal? Hadi. Sorun ne? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
We're just gonna put a little concrete in the washing machine. Sadece makineye biraz çimento koyacağız. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
And what's gonna happen? Well, it'll mix up with the water... Sonra ne olacak? Suyla karışacak... Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
...and then, by the end of the cycle, it'll be a solid block. ...yıkama bittiğinde de beton bir kütle olacak. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
If only you could put your mind to something worthwhile. Eğer aklını işe yarayan şeylere çalıştırsaydın. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
You're like Lex Luthor. Lex Luthor gibisin. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
You keep him busy. Sen onu oyala. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
You go over there, you start flirting with him... Oraya git, Ona kur yapmaya başla... Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
...and I'll come by, and while you're keeping him busy... ...arkasından ben geleceğim, sen onu oyalarken ben de... Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
...l'll slip it in his drink. ...ilacı içkisine boşaltacağım. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Wouldn't it be easier just to punch him in the mouth? Çenesine bir yumruk atsan daha kolay olmaz mıydı? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Come on. They're terrible. Yapma. Berbatlar. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
They got no infield. Sahalarında galibiyetleri bile yok. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Excuse me. Yeah. Özür dilerim. Evet. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
I'm gonna get some food. You want some? Yiyecek birşeyler alacağım. Sen de ister misin? Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
Really, I mean that. I am not one of those people... Gerçekten. Yani riyâkârca teşekkür eden... Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
...who gives insincere thank yous. No, sir. No, sir. ...biri değilimdir. Hayır,efendim. Hayır. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
When I thank somebody, I really thank them. Birine teşekkür edersem gerçekten ederim. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
So thank you. Yani, teşekkür ederim. Seinfeld The Revenge-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147576
  • 147577
  • 147578
  • 147579
  • 147580
  • 147581
  • 147582
  • 147583
  • 147584
  • 147585
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim