• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147508

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And it's like, you know, they're spiking volleyballs, jet skiing, girls in bikinis... Bilirsiniz işte voleybol oynayanlar, jet skii kullananlar, bikinili kızlar... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...and l'm standing there, '' Maybe l'm putting too much ice in mine.'' ...bense burada dikiliyorum, "Belki de ben biraz fazla buz koyuyorum" Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
So then, as we were leaving... Sonra tam oradan ayrılırken... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...we were just kind of standing there, and she was smiling at me. ...bir an için göz göze geldik ve bana hafifçe gülümsedi. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l wasn't sure if she wanted me to ask her out. Benimle çıkmak isteyip istemediğine emin olamadım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
When women smile, l don't know what it means. Çünkü bir kadın bana güldüğünde, ne anlama geldiğini bilmem. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Sometimes l interpret it like they're psychotic. Bazen psikolojik problemleri olduğunu düşünüyorum. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l don't know if l'm supposed to smile back. Ben de ona gülümsemeli miyim bilemedim. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l just stood there. Remember Quayle when... Öylece kalakaldım. Bentsen desteğini Kennedy'ye... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...Bentsen gave him the Kennedy line? That's what l looked like. ...verdiğinde Quayle'in surat ifadesini hatırlıyor musun? Aynen ona benziyordum. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
So you didn't ask? No. l froze. Yani teklif etmedin mi? Hayır, dondum kaldım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Counter. Oh, yeah. So wait, wait. Tezgah. Ha, evet. ve dur, dur. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Half hour later l'm back at the office. l tell Lloyd the story. Yarım saat sonra ofise geri döndüm. Lloyd'a tüm hikayeyi anlattım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
He says, ''Why don't you call her?'' l says, '' l can't!'' l couldn't do it then. "Onu neden aramıyorsun?" dedi. "Yapamam!" dedim, ve yapamadım da zaten. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
For me to ask a woman out, l gotta get into a mental state... Benim bir kadına çıkma teklif edebilmem için karatecilerin... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...like karate guys before they break bricks. ...tuğlaları kırmadan önce yaptığı gibi zihinsel yoğunlaşma yaşamalıyım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
So then Lloyd calls me a wuss. Sonra da Lloyd bana zayıf dedi. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
He said ''wuss''? Yeah. Sana "zayıf" mı dedi? Evet. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Anyway, he shamed me into it. Neyse, beni fena halde gaza getirdi. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
So you called? Right. Sende kızı aradın? Doğru. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
And to cover my nervousness, l started eating an apple. Gerildiğimi belli etmemek için bir tane elma yemeye başladım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l think if they hear you chewing on the other end of the phone... Bir yandan birşeyler çiğneyip bir yandan da onunla konuşursam... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...makes you sound casual. Yeah, like a farm boy. ...rahat bir hava veririm diye düşündüm. Tabi, çiftlik delikanlısı gibi. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Right. So l call her up, l tell her it's me. Doğru. Sonra onu aradım ve kendimi tanıttım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
She gives me an enthusiastic '' Hi!'' Bana çok şehvetli bir şekilde "Merhaba!" dedi. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Enthusiastic hi, that's beautiful. Şehvetli merhaba, bu iyi bişey. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l don't get the enthusiastic hi, l'm out of there. Şehvetli bir merhaba almasaydım, hemen vazgeçerdim zaten. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
So you're chewing your apple. You got your enthusiastic hi. Tamam elmanı yemeye devam ediyorsun. Bir de elinde şehvetli bir merhaba var. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
We're talking. l don't go too long before l ask them out. Muhabbet etmeye başladık. Çıkma teklifi faslını fazla uzatmadım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l want to get it over with right away. Bir an evvel üstesinden gelmek istedim. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
So l just blurt out, ''What are you doing Saturday night?'' Onun için doğruca sordum, "Cumartesi akşamı ne yapıyorsun?" Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
She bought. Kabul etti. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Great day in the morning. Muazzam bir günün sabahı. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Then l got off the phone right away. Sonra da hemen telefonu kapattım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
lt's like robbing a bank. Don't loiter in front of the teller with a bag of money. Banka soymak gibi. Elinde bir torba parayla veznedarın önünde oyalanamazsın. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You make your hit and get out. Atışını yap ve gözden kaybol. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
We both have dates on the same night. Bu harika, ikimizin de aynı gece randevusu var. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l can't remember the last time that happened. Bunun en son ne zaman olduğunu hatırlayamıyorum. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l can't stand doing laundry, that's why l have 40 pairs of underwear. Çamaşır yıkamakla uğraşamam, o nedenle 40 tane iç çamaşırım var. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You do not. Absolutely. Hayır yok. kesinlikle var. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Because instead of doing a wash, l just keep buying underwear. Çünkü çamaşırları yıkamakla uğraşmak yerine yenilerini alıyorum. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
My goal is to have over 360 pair. Hedefim 360 tane iç çamaşırım olması. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
That way, l only have to do wash once a year. Bu sayede yılda sadece bir kere çamaşır yıkamak zorunda kalıcam. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Come on, try it! Hadi, sen de dene! Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Let me hear you try a Scottish accent. İskoçyalı aksanını duymama izin ver. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
That's lrish. lrish, Scottish. İrlandalı. İrlandalı, İskoçyalı. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
What's the difference, lassie? Ne farkı var, lassie? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
So thanks for dinner. lt was great. Yemek için teşekkürler. Harika bir akşamdı. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
We should do this again. Bunu tekrar yapmalıyız. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Would you like to come upstairs for coffee? İçeri gelip bir kahve içmek ister misin? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
No, thanks. l can't drink coffee at night. lt keeps me up. Hayır, teşekkürler. Geceleri kahve içmem. Bütün gece ayakta tutuyor beni. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
So.... Peki.... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Yeah. Take it easy. Evet. Takma kafana. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Thanks again for the movie. You're welcome. Sinema için tekrar teşekkürler. Bişey değil. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l'd invite you up, but the place is being painted. Seni içeriye davet ederdim ama dairem daha yeni boyanıyor. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Unless you want to go to your place. Tabi, senin dairene gitmemizi istersen başka. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Okay, but there's no cake or anything, if that's what you're looking for. Tamam, ama eğer aradığın şey kek veya pastaysa avcunu yalarsın. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
''Take it easy.'' "Takma kafana." Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
''Take it easy!'' "Takma kafana!" Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l think if one's going to kill oneself... Bence, birini öldüreceksen en azından... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...the least you could do is leave a note. lt's common courtesy. ...ufak bir not bırakmalısın. Bu bir görgü kuralıdır. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
That's just the way l was brought up. Ben sadece bu şekilde yetiştirildim. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Values are important. So important. Değerler önemlidir. Hem de çok önemlidir. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
What are you doing Thursday night? You wanna have dinner? Perşembe akşamı ne yapıyorsun? Yemeğe çıkmak ister misin? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Thursday's great. Perşembe, harika. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Tan pants. Kahverengi pantolon. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Why do l buy tan pants, Donna? Neden kaverengi pantolon alırım ki? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l don't feel comfortable in them. İçinde rahat bile edemiyorum. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Are those cotton Dockers? Bu Cotton Dockers değil mi? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l can't begin to tell you how much l hate that commercial. Sana o reklamdan ne kadar nefret ettiğimi anlatamam. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l like that commercial. Ben o reklama bayılırım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You like that commercial? O reklamı seviyor musun? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Yeah. lt's clever. Evet, çok başarılı. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You mean the one where the guys are all standing around... Hani şu adamların ortalıkta dikildiği ve... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...supposedly being very casual and witty? ...daha etkileyici ve çarpıcı olmayı umdukları reklam mı? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Yeah. That's the one. Evet, o reklam. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
What could you possibly like about that? Öyle birşeyi nasıl seversin? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l don't know. l like the guys. Ne bileyim, adamları seviyorum. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Yeah they're so funny and so comfortable with each other. Hepsi son derece rahat ve espirili. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
And l could be comfortable too, if l had pants like that. Öyle bir pantolonum olsaydı ben de öyle rahat ve espirili olabilirdim. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l could sit on a porch and wrestle around... Sürekli verandada otururdum, arasıra da güreş tutardım... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...and maybe even be part of a real bull session. ...hatta belki gerçek bir boğa güreşi bile yapardım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l know guys like that. To me, the dialogue rings true. Öyle adamları iyi tanırım. Bence bütün diyaloglar son derece gerçekçi. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Even if the dialogue did ring true... Diyaloglar gerçekçi olsa bile... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...even if somehow, somewhere men actually talk like that... ...hatta birileri, biryerlerde bu şekilde konuşuyor olsa bile... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...what does that have anything to do with the pants? ...bunun pantolonla ne ilgisi var? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Doesn't that bother you? Bu seni rahatsız etmiyor mu? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
That's the idea. That is what is clever about it. Fikir de bu zaten. Zekice kurgulanmış bölüm o. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
They're not talking about pants. They're talking about nothing. Pantolon hakkında konuşmuyorlar. Hiçbişey hakkında konuşmuyorlar ki. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
That's the point. l know the point. Fikir de o zaten. Fikrin ne olduğunu biliyorum. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
No one is telling you to like it. Kimse sana o pantolonları sevmen gerektiğini söylemiyor. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
All those quick shots of the pants. Just pants, pants, pants, pants. Sürekli pantolonları gösteriyorlar. Sadece pantolon, pantolon, pantolon. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
What is that supposed to be? Bu ne anlama geliyor ki? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
What's brutal about the date is the scrutiny you put each other through. Randevuların en rahatsız edici yanı insanların birbirlerini test etmeleridir. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Because whenever you think about this person... Çünkü ne zaman bu insan hakkında geleceğe dönük bişeyler... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...in terms of the future, you have to magnify everything about them. ...düşünseniz, hakkındaki herşeyi incelemek istersiniz. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
The guy will be like, '' l don't think her eyebrows are even. Erkekler, " Kaşlarının düzgün olduğunu sanmıyorum. Hayatım Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Could l look at uneven eyebrows for the rest of my life?'' boyunca düzgün olmayan kaşlara bakabilecek miyim?" diye düşünür. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Of course, the woman's looking at the guy thinking: Tabiki kadın da düşünen adama bakıp, Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
''What is he looking at? "Neye bakıyor bu böyle? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147503
  • 147504
  • 147505
  • 147506
  • 147507
  • 147508
  • 147509
  • 147510
  • 147511
  • 147512
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim