• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147510

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She'll call you back. You're overreacting. Seni geri arayacak. Aşırı tepki veriyorsun. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Not once. Never? Bir kere bile. Hiç mi? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l have never seen one episode of I Love Lucy in my life ever. Hayatım boyunca bir kere bile I Love Lucy'yi seyretmedim. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
That's amazing. Thank you. Bu inanılmaz. Teşekkür ederim. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Anything else l should know? Bilmem gereken başka birşey var mı? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Yes. l'm lactose intolerant. Evet. Lactose sindirim problemim var. (Lactose = Süt içinde bulunan doğal şeker) Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Really? l have no patience for lactose... Gerçekten mi? Lactose'a karşı dayanıklı değilim... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...and l won't stand for it. ...ve kesinlikle içemem. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Wait till you hear this. Şunu duyana kadar bekle. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l'm sorry. l had no idea Özür dilerim. Hiç fikrim yoktu Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Wait. Wait. He's in the bathroom. Bekle. Bekle. Tuvalette. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l wanted to talk to him for a minute, but l'll come back. Bir dakikalığına birşey söylecektim, ama daha sonra gelirim. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You sure? Yes. Emin misin? Evet. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l'm Donna. Donna. Ben Donna. Donna. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You're the one that likes that commercial! Sen şu reklamı seven kızsın! Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
He told you that? Sana bunu mu söyledi? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
No. He didn't actually tell me that. Hayır, aslında bana bunu söylemedi. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
We were talking about that commercial. ln fact... Biz o reklam hakkında konuşuyorduk. Aslında... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...l think l brought it up because l like that commercial. No. ...sanırım benim yüzümden oldu çünkü ben o reklamı severim. Hayır. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
He would never actually tell me anything like that. O kesinlikle bana böyle birşey söylemedi. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
He never discusses anything. He's O hiçbirşey söylemez aslında. O Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
He's like a clam. You're not gonna mention this to him ? O içine kapanık biridir. Ona bundan söz etmeyeceksin di mi ? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
So you tell your friends l'm not hip because l like that commercial. Arkadaşlarına benim o reklamı sevdiğim için ucube olduğumu anlatıyorsun. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
What did you say? Say? What? Nothing. Ne dedin sen? Ben? Ne? Hiçbirşey. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You told him how l like the commercial. O reklamı ne kadar çok sevdiğimi anlatmışsın. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
So what if l said that? Anlattıysam ne olmuş ki? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You didn't have to tell your friends. Arkadaşlarına söylemek zorunda değildin. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
No, l had to tell my friends. My friends didn't have to tell you. Hayır, arkadaşlarıma anlatmalıydım. Arkadaşlarım sana anlatmamalıydı. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Why'd you have to get me in trouble? Neden başımı belaya sokuyorsun? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l don't like you talking about me behind my back. Arkamdan konuşulmasından hoşlanmam. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Oh, boy. l said l couldn't believe you liked... Oh, Tanrım. Sadece o reklamı beğendiğine... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...that commercial. So what? ...inanamadığımı söyledim. Ne olmuş? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l asked some friends this weekend, all of them like the commercial. Bende haftasonu arkadaşlarıma sordum, hepsi de o reklamı seviyormuş. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Boy, l bet you got a regular Algonquin Round Table there. Bahse girerim meşhur Algonquin yuvarlak masalarından birinde oturuyordunuz. (Alqonquin = Klasik eski batı kumar masası) Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Kramer, this is Donna. Kramer, bu Donna. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Cotton Dockers! Hello. Cotton Dockers! Merhaba. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
We should be going. Come on. Gitmemiz lazım. Hadi. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
What? Where are we going? Don't bother. l'm leaving. Ne? Nereye gidiyoruz? Zahmet etme. ben gidiyorum. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You're making too much of this. Çok fazla abartıyorsun. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
''One hundred percent cotton Dockers. "Yüzde yüz Cotton Dockers. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
lf they're not Dockers, they're just pants.'' Dockers değilse, sadece pantolondur." Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Kramer, please. Donna. Kramer, lütfen. Donna. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l don't wanna hear it. Duymak istemiyorum. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l can't believe l said that. Ona söylediğime inanmıyorum. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You know me. l'm a vault. Beni tanırsım. Boş boğazın tekiyim. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Don't worry, it wasn't working anyway. Takma kafana, zaten yürümüyordu. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
What happened there? l'll tell you later. Ne oldu şimdi? Daha sonra anlatırım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You're not gonna believe what's going on with this woman. Bu kadınla neler olduğuna inanamayacaksın. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You remember l made the initial call Sunday. Pazar günü onu aradığımı hatırlıyormusun. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
She doesn't call back. Beni aramadı. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l call again Monday. Pazartesi tekrar aradım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l leave another message. Bir mesaj daha bıraktım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l call Tuesday, l get the machine again. Salı günü aradım, tekrar telesekreter çıktı. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
'' l know you're there. l don't know what your story is.'' "Orada olduğunu biliyorum. Ne yapmaya çalıştığını biliyorum." Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Yesterday, l'm a volcano. Dün, patlamak üzereydim. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l try one more call. Bir kez daha aradım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
The machine comes on, and l let fly like Mussolini from the balcony. Tekrar telesekreter çıktı, Mussolini'yi balkondan aşağıya fırlattım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
''Where the hell do you get the nerve? "Bu kahrolası cesareti kendinde nasıl bulabiliyorsun? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You invite me up for coffee, and then you don't call me back for four days? Önce beni kahve içmeye davet ettin, sonra da dört gün boyunca beni aramadın. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l don't like coffee. l don't have to come up! Kahve sevmem. İçmek zorunda değilim! Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l'd like to get one more shot at the coffee so l can spit it in your face!'' Bir yudum kahve daha içersem yüzüne rahatça tükürebilirim!" Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You said that? l lost it. Bunu söyledin mi? Kendimi kaybettim. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l can't blame you. l can't believe she never called you back. Seni suçlamıyorum. Seni aramadığına inanmıyorum. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
She did. Aradı. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
What? She called my office. Ne? Beni ofisten aradı. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
She said she's been in the Hamptons since Sunday. Pazar'dan buyana Hamptons'ta olduğunu söyledi. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
She didn't know if l was trying to get in touch. Ona ulaşmaya çalıştığımdan haberi yokmuş. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Her machine broke, and she's been using her old machine. Telesekreteri kırılmış ve eskisini kullanmak zorunda kalmış. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
And she doesn't have the beeper for it. Ve dışarıdan dinleme imkanı yokmuş. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
She didn't get the messages. Exactly. But they're on there waiting. Yeni mesajları almamış. Kesinlikle. Ama orada kuzu kuzu bekliyorlar. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
She can't wait to see me, we're having dinner tonight. Beni görmek için sabırsızlandığını söyledi, ve bu akşam yemeğe çıkıyoruz. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
She's supposed to call me when she gets home. Evine ulaştığında beni arayacak. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
But what about the messages? Peki mesajlar ne olacak? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Elaine's thing? Elaine'in fikri? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
How you gonna get in? İçeri nasıl gireceksin? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l'll meet her outside the building. Onunla apartmanın dışında buluşucam. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
But you know as soon as she gets in, she's going for that machine. Ama biliyorsun içeri girer girmez mesajlarını dinlemek isteyecektir. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Unless she goes for the bathroom, that's my only chance. Tabi tuvalete gitmek zorunda olmazsa, bu benim tek şansım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Who am l kidding? l can't do this! l can't do this! Kimi kandırıyorum? Bunu yapamam! Bunu yapamam! Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l don't know how to work the stupid machines. O aptal telesekreterin nasıl çalıştığını bile bilmiyorum. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
There's nothing to it. You lift the lid. lt comes right out. Çocuk oyuncağı. Kapağı kaldır. Kaseti dışarı çıkar. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You do it for me. What? Bunu benim için yapacaksın. Ne? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Come on. lt'll be so much easier. Hadi. Böylece daha kolay olacak. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
How are you gonna get me up there? Peki beni nasıl içeri sokacaksın? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l'll tell her l bumped into you. l'm giving you a ride uptown. Ona yolda sana çarptığımı söylerim. Seni evine bırakmak zorundayım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Who makes the switch? You do. Kasetleri kim değiştirecek? Sen. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l do. l can't do it. Ben. Ben yapamam. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l'll keep her busy. Onu oyalarım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l can't get involved in this. Buna bulaşmak istemiyorum. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l think l may be in love with this woman. Sanırım bu kadına aşığım. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
What if she sees me? Ya beni görürse? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You are such a wuss. Sen zayıf birisin. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
A wuss? Yeah. Zayıf? Evet. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Did you call me a wuss? Bana "zayıf" mı dedin? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Well, there is traffic. Trafiğe takılmış olmalı. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
lt might take her till 8: 1 5. 8 15'e kadar burada olur.. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
l got one problem. You're keeping her busy in the other room. Bir sorunum var. Onu diğer odada oyalayacaksın. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Now what if she somehow gets away from you and is coming in? Peki bir şekilde senden kurtulup odaya girerse? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
You have to signal me that she's coming. Odaya yönlendiğinde bana işaret vermelisin. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
A signal. Right. İşaret. Doğru. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147505
  • 147506
  • 147507
  • 147508
  • 147509
  • 147510
  • 147511
  • 147512
  • 147513
  • 147514
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim