• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147504

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're here to entertain, right? Amacımız eğlendirmek değil mi? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Well, maybe I'll mention it to Russell tomorrow night. Belki yarın Russell'a senaryodan bahsederim. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
lf you can. Yeah. Fırsatın olursa. Evet. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Where is he taking you, by the way? Bouchard's, on 53rd. Bu arada,seni nereye götürecek? 53. caddeye,Bouchard'a. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I think what he's trying to say is, "Get the bouillabaise." Bence demek istediği: "Balık çorbası iç." Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Men are obsessed with cleavage, women are obsessed with shoes. Erkekler göğüse,kadınlar ayakkabıya karşı takıntılıdır. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
It's the same for both sexes. It doesn't matter... Her iki cinsiyet için de aynıdır. Bu şeyleri kaç kez.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...how many times we've seen these things. ..gördüğümüz farketmez. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Every time these objects are presented to us... Bu objeler gözümüzün önüne geldiğinde bakmak.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...we have to look. We cannot not look. ..zorunda hissederiz. Bakmadan yapamayız. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
To men, cleavage is like the nearest thing... Erkekler için göğüse en yakın anlamdaki şey... Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...to a nearby UFO landing. That's what it is. ..bir UFO'nun dünyaya inmesidir. Aynı böyledir. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Women, if women buy a pair of shoes that they really love... Eğer kadınlar,beğendikleri bir çift ayakkabıl alırlarsa.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...this is like boarding the alien ship. ..bu bir uçan daireye binmek gibidir. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
It's possible that aliens have landed... Belki de uzaylılar dünyaya inmiştir.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...and they haven't been able to get our attention... ..ama biz göğüsler ve ayakkabılarla meşgul olduğumuz için.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...because we're so preoccupied with cleavage and shoes. ..dikkatimizi çekmeyi başaramamışlardır. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Boy, I really miss the Bermuda Triangle. Tanrım, Bermuda Şeytan Üçgeni'ni gerçekten özlemişim. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I guess there's not much action there these days. Galiba, bugünlerde orada fazla aksiyon yok. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Oh, there's action. Oh, aksiyon var. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
There's plenty of action. İstemediğin kadar. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
It's that damn alien autopsy stealing all the headlines. Kahrolası uzaylı otopsisi bütün manşetleri çalıyor. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
See, what they gotta do is lose a plane or a Greenpeace boat. Yapmaları gereken bir uçak veya Greenpeace botu kaybetmek. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
See, that would get the Triangle going again. İşte o zaman, Şeytan Üçgeni devreye girer. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
What keeps the water in there? I mean, why doesn't that disappear? Oradaki su nasıl kalıyor? Demek istediğim, su neden yok olmuyor? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Now, what would be the point of taking the water? Suyu yok etmenin ne faydası olur ki? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
It's gorgeous water. Oradaki su harika. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Do we own Bermuda? Bermuda bizim mi? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
No, it belongs to the British. Hayır, İngilizlerin. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Lucky Krauts. Şanslı panzerler. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
What do you think of that alien autopsy? Uzaylı otopsisine ne diyorsun? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Oh, that's real. I think so too. Oh, o gerçek. Bence de öyle. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
The doctor will be with you in a moment. Doktor, hemen burada olacak. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
"Difficult"? "Zor"? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Elaine, you shouldn't be reading that. Elaine, onu okumamalısın. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Now, tell me about this rash of yours. Şimdi, cildindeki döküntüyü anlat. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Well, it's It's.... Eee, bu... Bu... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
You know, I notice that someone wrote in my chart... Birisi dosyama... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
...that I was difficult in January of '92. ...Ocak 92'de zorluk çıkardığımı yazmış. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
And I have to tell you, I remember that appointment exactly. Şunu söylemem lazım; o muayeneyi çok iyi hatırlıyorum. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
You see, this nurse had asked me to put a gown on... Bakın, o hemşire önlük giymemi istedi... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
...but it was a mole on my shoulder... ...ama omzumda ben vardı... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
...and actually I had specifically worn a tank top... Aslında bilerek gömlek giymiştim... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
...so that I wouldn't have to put a gown on. ...önlük giymemek için. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
You know, they're made of paper. Biliyorsunuz, onlar kağıttan yapılıyor. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Well, that was a long time ago. O, uzun zaman önceydi. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
How about if I just erase it? Bunu silmeye ne dersiniz? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Now, about that rash? Şimdi, döküntüye gelsek? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
But it was in pen. Ama tükenmez kalemle yazılmıştı. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
You fake erased. Silme numarası yaptınız. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
All right, Miss Benes. This doesn't look too serious. Tamam, Bayan Benes. Döküntünüz çok ciddi gözükmüyor. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
You should be fine. İyi olacaksınız. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I hope you got that mustard stain out of your shirt. Umarım, gömleğinizdeki hardal lekesini çıkartmışsınızdır. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Jerry, what's the matter with your stereo? Jerry, müzik setine ne oldu? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I don't know. What's the matter with your stereo? Bilmiyorum. Senin müzik setine ne oldu? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I traded it to Lomez for some steaks. Biraz bifteğe karşılık, Lomez'le takas ettik. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Now, see, this is busted. No, it works. Bak, bu bozulmuş işte. Hayır, çalışıyor. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
It's busted. Watch out. Let me show you. Bozulmuş. İzle beni. Sana göstereyim. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
All you gotta do is You gotta jiggle it with this screwdriver. Tek yapman gereken... Tornavidayla biraz kurcalamak. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
What are you doing? I met this woman Sheila. Ne yapıyorsun? Sheila diye biriyle tanıştım. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
She works down at the one hour photo place. Bir saat sonra al fotoğrafçı dükkanlarından birinde çalışıyor. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
She's got this incredible smile. It's like she's got too many teeth. İnanılmaz bir gülüşü var. Sanki fazladan dişi varmış gibi. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Extra teeth. I love that look. Fazla diş mi? O gülüşü severim. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
And check this out. I go to pick up my pictures and she says: Şunu bir dinle. Fotoğraflarımı almaya gittim: Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
"l hope you got that mustard stain out of your shirt." "Umarım gömleğinizdeki hardal lekesini çıkartmışsınızdır" dedi. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
What mustard stain? Don't you see? Ne hardal lekesi? Anlamıyor musun? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
She's looking at my pictures. Benim fotoğraflarıma bakıyormuş. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Why did you take a picture of a mustard stain? Neden hardal lekesinin fotoğrafını çektin? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
It's got nothing to do with this. I see, she's looking. Bunun konuyla hiç alakası yok. Anladım, o bakıyormuş. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
You gotta get this thing fixed. Bunu tamir ettirmen gerekiyor. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
They've tried. It keeps coming back the same. Uğraştılar. Hep eski haline geri döndü. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
You interested in a refund? I can't get a refund. Paranı geri ödemelerine ne dersin? Geri ödeme alamam. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
The warranty expired two years ago. Would you be interested? Garanti iki yıl önce bitti. Ne dersin? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
How you gonna ? Would you? Nasıl yapa...? Ne dersin? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I guess I would. Yeah, yeah. Galiba, evet. Evet, evet. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
You are not gonna believe... Bugün muayenehanede başıma... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
...what happened to me at the doctor's office today. ...ne geldi, inanamazsınız. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Not the gown again? Yine mi önlük? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
No. No. I was looking at my chart, and it said that I was difficult. Hayır. Hayır. Dosyama bakıyordum, zor birisi olduğumu yazıyordu. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Why would they write that? Neden öyle birşey yazsınlar ki? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
They've gotten to know you. Seni tanımaya başlamışlar. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
And then the doctor writes more stuff down there... Ve doktor yazılanlara bir şeyler daha ekledi... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
...and he doesn't even look at my rash. ...ve döküntüme bakmadı bile. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Find one that doesn't know you're difficult. Senin zor olduğunu bilmeyen birini bul. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Come on. I'm not difficult. I'm easy. Hadi ama. Ben zor birisi değilim. Kolayım. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Why? Because you dress casual and sleep with a lot of guys? Neden? İstediğin gibi giyinip, bir sürü adamla yattığın için mi? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Listen to me, you little sh Smile. Dinle beni, seni küçük bo... Gülümse. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Elaine, you really didn't have to put on the gown. Elaine, önlüğü giymene gerek yoktu. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
It's my pleasure. I love these. Bu bir zevk. Bunları seviyorum. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
You know, in fact, I've got one at home. Aslında, evimde bir tane daha var. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
It's perfect when you just wanna throw something on. Hemen üzerine giyebileceğin giysilerin olması çok güzel. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Hi. Thank you. Merhaba. Teşekkür ederim. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Let me just review your history before we begin. Başlamadan önce geçmişe bir bakalım. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Oh, where did you get my chart? Oh, dosyamı nereden aldınız? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
From your last doctor. It's standard procedure. Önceki doktorunuzdan. Standart prosedür. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
You know, I can tell you my whole history. Let's just Size bütün geçmişimi anlatabilirim. Sadece... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Okay. Let's take a look. Tamam. Bir bakalım. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Well, that doesn't look too serious. You'll be fine. Eee, bu ciddi görünmüyor. İyi olacaksınız. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Please, please. It But it's really, really itchy. Lütfen, lütfen. Bu... Ama bu gerçekten, kaşındırıyor. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Seinfeld? Yeah. Seinfeld? Evet. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147499
  • 147500
  • 147501
  • 147502
  • 147503
  • 147504
  • 147505
  • 147506
  • 147507
  • 147508
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim