Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147500
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah, well, l couldn't stop... | Evet, herkesin ıstakozu... | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
And, well, l thought a little taste couldn't hurt. | Biraz tadarsam birşey olmaz diye düşündüm. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
May l? No, l'm afraid l couldn't do that. | Tadabilir miyim? Korkarım buna izin veremem. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
Why not? Well, now, it wouldn't be kosher. | Neden? Museviliğe uygun değil. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
Come on, Kramer. l really wanna try it. | Haydi, Kramer. Gerçekten denemek istiyorum. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
No, l'm sorry, honey. Not on my watch. | Üzgünüm tatlım ama ben buradayken olmaz. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
l just heard a car drive out. What was that? | Bir araba sesi duydum. Neydi o? | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
l didn't know you could cook. | Yemek yapabildiğini bilmiyordum. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
Well, l'm just expressing my gratitude to our gracious host. | Sadece çok değerli ev sahiplerine olan minnettarlığımızı göstermek istedim. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
Good morning. Hey! | Günaydın. Hey! | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
Hey, morning. Morning. | Günaydın. Günaydın. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
Kramer, l wanna thank you again for last night. | Kramer, dün gece için sana tekrar teşekkür etmek istiyorum. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
You really saved me. What happened? | Beni gerçekten kurtardın. Ne oldu? | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
Well, l almost tried the lobster... | Neredeyse ıstakoz yiyordum... | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
Well, l knew you'd regret it for the rest of your life. | Hayatının geri kalanında bundan pişmanlık duyacağını biliyordum. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
You're right. l would have. | Haklısın. Pişmanlık duyardım. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
A little breakfast? Yeah. | Kahvaltı? Evet. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
And you eat eggs, don't you? Yes, l do. | Yumurta yersin değil mi? Evet, yerim. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
All right. Thank you. | Tamam. Teşekkürler. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
Well, l guess l gotta go too. | Sanırım ben de gitmeliyim. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
l wonder what's going on. | Neler oluyor acaba? | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
Guess l should go up and apologize. | Sanırım ben de gidip özür dilemeliyim. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
There he is, officer. Yeah. | İşte orada memur bey. Evet. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
l don't know why Rachel had to drive back with Michael and Carol. | Rachel'ın neden Carol ve Michael ile gittiğini anlamıyorum. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
...l wouldn't wanna ride in the same car with you either. | ...ben de seninle aynı arabada gitmek istemezdim. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
l still can't believe Michael finked on Kramer. | Hala Michael'ın Kramer'i şikayet ettiğine inanamıyorum. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
How is he gonna pay off a $ 1 000 fine? | Nasıl 1000 Dolarlık cezayı ödeyecek? | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
Hey, there's a tomato stand. Let's stop. l can get some more. | İşte domates standı. Duralım. Biraz daha domates alabilirim. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
There's Rachel. Where? | Rachel da orada. Nerede? | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
...and the ocean is saying, ''No, you don't.'' | ...ama okyanus bize "Hayır" diyor. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
lnstead of throwing you out, they take you in the back and rough you up. | ...içeri alıp hırpalayan kötü koruma. | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
''Oh, you wanna come in? How about coming in like 25 miles?'' | "Gelmek mi istiyorsun? 40 kilometre ileriden gelmeye ne dersin?" | Seinfeld The Opposite-2 | 1994 | ![]() |
What's that? It's a stuffed meat thing. | O da ne? Bir tür et. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
Are we almost there? Yeah, about 10, 15 minutes. | Yaklaştık mı? Evet 10 15 dakika sonra varırız. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
...I once found $1.50 in change at the bottom of a pool. | ...bir dolar elli sent bulmuştum. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
I don't think so. Okay. I'll see you later. | Sanmıyorum. Tamam, sonra görüşürüz. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
Isn't he gorgeous? Oh, he's... | Çok güzel değil mi? Çok.. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
Elaine, do you have children? Me? No, but I'd love to have a baby. | Elaine, çocuğun var mı? Benim mi? Hayır ama bebeğimin olmasını isterim. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
I'm gonna go in and get changed. Okay. | Gidip üstümü değiştireceğim. Peki. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
Well, why'd she do that? Well, I guess she was hot. | Neden böyle birşey yaptı? Herhalde sıcaktan bunaldı. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
...and you had to describe her to a police sketch artist..? | ...ve senin de onu çizmeleri için polise tarif etmen gerekseydi.. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
How you gonna do that? I can be very clever. | Nasıl yapacaksın? Çok zeki olabilirim. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
I'm gonna take a swim. Oh, me too. I'll meet you down there. | Ben yüzeceğim. Ben de. Aşağıda buluşuruz. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
Don't you knock? I'm sorry. | Kapıyı çalmaz mısın sen? Özür dilerim. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
You might have. I didn't. | Olabilir de. Görmedim. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
Why does it shrink? It just does. | Neden büzülüyor? Büzülüyor işte. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
It's nothing, George. It's very impolite to tell secrets. | Birşey yok, George. Gizli konuşmak çok büyük saygısızlık. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
At MacLeish's Fish Market? No. I got them in the ocean. | MacLeish Balık Dükkanından mı? Hayır. Okyanustan aldım. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
What did you say? I said... | Ne dedin? Dedim ki... | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
I'm sure it is. Look, you don't understand. | Eminim öyledir. Anlamıyorsun. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
May I? No, I'm afraid I couldn't do that. | Tadabilir miyim? Korkarım buna izin veremem. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
And you eat eggs, don't you? Yes, I do. | Yumurta yersin değil mi? Evet, yerim. | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
How is he gonna pay off a $1000 fine? | Nasıl 1000 Dolarlık cezayı ödeyecek? | Seinfeld The Opposite-3 | 1994 | ![]() |
The problem with the beginning of the relationship... | Bir ilişkinin başlangıcıyla ilgili sorun.. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
...is each person has their own sexual timetable... | ..her kişinin kendine göre bir cinsel takvimi olması.. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
...of what should happen when, that the other person knows nothing about. | ..ve diğerinin bundan haberinin olmamasıdır. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
That's why I think we need some sort of sexual rule book... | Bence bir cinsel kural kitabımız olmalı. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
...where it's written down and agreed upon... | Standart randevu şeklini yazan.. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
...sexual standard dating procedure. | ..ve herkes tarafından kabul edilen bir kitap. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
Know what I mean? So if there's any problems, you can go: | Anladınız mı?Eğer bir sorun çıkarsa şöyle diyebilirsiniz: | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
"Look, honey, I'm sorry, but we've been out three times... | "Bak tatlım,üzgünüm ama üç kez çıkmışız.. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
...and according to Article 7, Section 5... | ..ve Kural 7,madde 5'e bakacak olursak.. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
...there's got to be some physical contact, as you can see right there. | ..artık bir fiziki temas olması gerekiyor. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
Otherwise, I will report you to the board... | Yoksa seni yetkililere şikayet edip.. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
...and they can issue a warrant for an embrace." | ..bir sarılma izni çıkarttırırım." | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
Then the butler says, "I'm not cleaning it up. | Uşak da şöyle der: "Onu temizlemiyorum.. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
I'm sick of cleaning!" That's funny. That's funny. | ..temizlik yapmaktan bıktım." Çok komik.Çok komik. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
"I'm sick of cleaning." That's very funny. | "Temizlik yapmaktan bıktım." Bu çok komik. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
I've never seen a pilot script this funny. | Daha önce bu kadar komik bir pilot senaryosu görmemiştim. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, it's funny. How funny is this? | Evet,komik. Ne kadar komik? | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
It's funny. I mean, we're not stupid, right? | Komik. Yani,aptal değiliz,değil mi? | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
We know when something's funny. It cannot not be funny. | Komik şeylerden anlıyoruz. Komik olmamış olamaz. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
Come on, let's stay with it. We gotta finish this today. | Hadi,devam edelim. Bunu bugün bitirmeliyiz. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
Maybe I should give it to my therapist to read. | Belki bunu terapistime okutmalıyım. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
She's smart. I trust her. Maybe I'll give it to Elaine. | Akıllı biri.Ona güveniyorum. Belki ben de Elaine'e okuturum. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
We haven't brought the Elaine character into the show yet. | Elaine karakterini daha diziye sokmadık. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
We should get her into this scene. | Onu bu olaya sokmalıydık. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
Right. Right. Okay. | Tabi,tabi. Tamam. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
"Elaine enters." | "Elaine içeri girer." | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
What does she say? | Peki ne der? | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
I don't know. What do women say? I don't know. | Bilmem.Kadınlar ne der? Bilmiyorum. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
I don't even know what they think. That's why I'm in therapy. | Düşündüklerinden bile emin değilim.Bu yüzden terapi görüyorum. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
If we bring Elaine in, it'll be so many people to keep track of. | Eğer Elaine'i sokarsak,kontrol etmemiz gereken çok fazla kişi olur. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
It's too hard. I forget where everybody is standing. | Çok zor.Kişilerin durduğu yerleri bile unutuyorum. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
You, me, Kramer, the butler. It's too much. | Sen,ben,Kramer,uşak. Çok fazla. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
All right, forget Elaine. All right. | Tamam,Elaine'i boşverelim. Tamamdır. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
You are never gonna believe who I just ran into today. | Bugün kimle karşılaştığıma inanamazsın. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
Who? Your old flame: Gail Cunningham. | Kimle? Eski göz ağrın: Gail Cunningham. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
Well, I was on my way to the Y, and I saw her coming towards me. | Y'ye doğru gidiyordum ve onu bana doğru gelirken gördüm. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
I remember you had three dates with her... | Birden onunla üç kez çıktığını ve... | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
...and she wouldn't kiss you good night. | ...seni öpmediğini hatırladım. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
So now I'm thinking, "What is my duty to my friend? | Sonra düşündüm. "Benim arkadaşlık görevim nedir? | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
Do I acknowledge her? Do I ignore her?" | Selam mı vereyim? Görmezden mi geleyim? | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
I mean, what is my responsibility? So, what happened? | Yani,sorumluluğum ne? Ee,ne oldu? | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
You know, she sees me and she goes, "Hi, Kramer!" | Beni gördü ve "Selam Kramer" dedi. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
Like nothing happened. | Hiçbirşey olmamış gibi. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
Like she never went three dates with you and refused to kiss you. | Sanki seninle üç kez çıkıp seni öpmeyi reddetmemiş gibi. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, I know about the three dates. You know what I did? I snubbed her. | Evet,üç kez çıkma olayını biliyorum. Ne yaptım biliyor musun?Onu sallamadım. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
What do you mean you snubbed her? I walked by her, never said a word. | Ne demek "sallamadın"? Yanından geçtim,birşey demedim. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |
Right by her? Right by her. | Yanından mı? Yanından. | Seinfeld The Outing-1 | 1993 | ![]() |