• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147500

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, well, l couldn't stop... Evet, herkesin ıstakozu... Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
And, well, l thought a little taste couldn't hurt. Biraz tadarsam birşey olmaz diye düşündüm. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
May l? No, l'm afraid l couldn't do that. Tadabilir miyim? Korkarım buna izin veremem. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
Why not? Well, now, it wouldn't be kosher. Neden? Museviliğe uygun değil. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
Come on, Kramer. l really wanna try it. Haydi, Kramer. Gerçekten denemek istiyorum. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
No, l'm sorry, honey. Not on my watch. Üzgünüm tatlım ama ben buradayken olmaz. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
l just heard a car drive out. What was that? Bir araba sesi duydum. Neydi o? Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
l didn't know you could cook. Yemek yapabildiğini bilmiyordum. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
Well, l'm just expressing my gratitude to our gracious host. Sadece çok değerli ev sahiplerine olan minnettarlığımızı göstermek istedim. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
Good morning. Hey! Günaydın. Hey! Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
Hey, morning. Morning. Günaydın. Günaydın. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
Kramer, l wanna thank you again for last night. Kramer, dün gece için sana tekrar teşekkür etmek istiyorum. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
You really saved me. What happened? Beni gerçekten kurtardın. Ne oldu? Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
Well, l almost tried the lobster... Neredeyse ıstakoz yiyordum... Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
Well, l knew you'd regret it for the rest of your life. Hayatının geri kalanında bundan pişmanlık duyacağını biliyordum. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
You're right. l would have. Haklısın. Pişmanlık duyardım. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
A little breakfast? Yeah. Kahvaltı? Evet. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
And you eat eggs, don't you? Yes, l do. Yumurta yersin değil mi? Evet, yerim. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
All right. Thank you. Tamam. Teşekkürler. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
Well, l guess l gotta go too. Sanırım ben de gitmeliyim. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
l wonder what's going on. Neler oluyor acaba? Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
Guess l should go up and apologize. Sanırım ben de gidip özür dilemeliyim. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
There he is, officer. Yeah. İşte orada memur bey. Evet. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
l don't know why Rachel had to drive back with Michael and Carol. Rachel'ın neden Carol ve Michael ile gittiğini anlamıyorum. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
...l wouldn't wanna ride in the same car with you either. ...ben de seninle aynı arabada gitmek istemezdim. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
l still can't believe Michael finked on Kramer. Hala Michael'ın Kramer'i şikayet ettiğine inanamıyorum. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
How is he gonna pay off a $ 1 000 fine? Nasıl 1000 Dolarlık cezayı ödeyecek? Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
Hey, there's a tomato stand. Let's stop. l can get some more. İşte domates standı. Duralım. Biraz daha domates alabilirim. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
There's Rachel. Where? Rachel da orada. Nerede? Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
...and the ocean is saying, ''No, you don't.'' ...ama okyanus bize "Hayır" diyor. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
lnstead of throwing you out, they take you in the back and rough you up. ...içeri alıp hırpalayan kötü koruma. Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
''Oh, you wanna come in? How about coming in like 25 miles?'' "Gelmek mi istiyorsun? 40 kilometre ileriden gelmeye ne dersin?" Seinfeld The Opposite-2 1994 info-icon
What's that? It's a stuffed meat thing. O da ne? Bir tür et. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
Are we almost there? Yeah, about 10, 15 minutes. Yaklaştık mı? Evet 10 15 dakika sonra varırız. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
...I once found $1.50 in change at the bottom of a pool. ...bir dolar elli sent bulmuştum. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
I don't think so. Okay. I'll see you later. Sanmıyorum. Tamam, sonra görüşürüz. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
Isn't he gorgeous? Oh, he's... Çok güzel değil mi? Çok.. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
Elaine, do you have children? Me? No, but I'd love to have a baby. Elaine, çocuğun var mı? Benim mi? Hayır ama bebeğimin olmasını isterim. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
I'm gonna go in and get changed. Okay. Gidip üstümü değiştireceğim. Peki. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
Well, why'd she do that? Well, I guess she was hot. Neden böyle birşey yaptı? Herhalde sıcaktan bunaldı. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
...and you had to describe her to a police sketch artist..? ...ve senin de onu çizmeleri için polise tarif etmen gerekseydi.. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
How you gonna do that? I can be very clever. Nasıl yapacaksın? Çok zeki olabilirim. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
I'm gonna take a swim. Oh, me too. I'll meet you down there. Ben yüzeceğim. Ben de. Aşağıda buluşuruz. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
Don't you knock? I'm sorry. Kapıyı çalmaz mısın sen? Özür dilerim. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
You might have. I didn't. Olabilir de. Görmedim. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
Why does it shrink? It just does. Neden büzülüyor? Büzülüyor işte. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
It's nothing, George. It's very impolite to tell secrets. Birşey yok, George. Gizli konuşmak çok büyük saygısızlık. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
At MacLeish's Fish Market? No. I got them in the ocean. MacLeish Balık Dükkanından mı? Hayır. Okyanustan aldım. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
What did you say? I said... Ne dedin? Dedim ki... Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
I'm sure it is. Look, you don't understand. Eminim öyledir. Anlamıyorsun. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
May I? No, I'm afraid I couldn't do that. Tadabilir miyim? Korkarım buna izin veremem. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
And you eat eggs, don't you? Yes, I do. Yumurta yersin değil mi? Evet, yerim. Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
How is he gonna pay off a $1000 fine? Nasıl 1000 Dolarlık cezayı ödeyecek? Seinfeld The Opposite-3 1994 info-icon
The problem with the beginning of the relationship... Bir ilişkinin başlangıcıyla ilgili sorun.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...is each person has their own sexual timetable... ..her kişinin kendine göre bir cinsel takvimi olması.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...of what should happen when, that the other person knows nothing about. ..ve diğerinin bundan haberinin olmamasıdır. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
That's why I think we need some sort of sexual rule book... Bence bir cinsel kural kitabımız olmalı. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...where it's written down and agreed upon... Standart randevu şeklini yazan.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...sexual standard dating procedure. ..ve herkes tarafından kabul edilen bir kitap. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Know what I mean? So if there's any problems, you can go: Anladınız mı?Eğer bir sorun çıkarsa şöyle diyebilirsiniz: Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
"Look, honey, I'm sorry, but we've been out three times... "Bak tatlım,üzgünüm ama üç kez çıkmışız.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...and according to Article 7, Section 5... ..ve Kural 7,madde 5'e bakacak olursak.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...there's got to be some physical contact, as you can see right there. ..artık bir fiziki temas olması gerekiyor. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Otherwise, I will report you to the board... Yoksa seni yetkililere şikayet edip.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...and they can issue a warrant for an embrace." ..bir sarılma izni çıkarttırırım." Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Then the butler says, "I'm not cleaning it up. Uşak da şöyle der: "Onu temizlemiyorum.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I'm sick of cleaning!" That's funny. That's funny. ..temizlik yapmaktan bıktım." Çok komik.Çok komik. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
"I'm sick of cleaning." That's very funny. "Temizlik yapmaktan bıktım." Bu çok komik. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I've never seen a pilot script this funny. Daha önce bu kadar komik bir pilot senaryosu görmemiştim. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Yeah, it's funny. How funny is this? Evet,komik. Ne kadar komik? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
It's funny. I mean, we're not stupid, right? Komik. Yani,aptal değiliz,değil mi? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
We know when something's funny. It cannot not be funny. Komik şeylerden anlıyoruz. Komik olmamış olamaz. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Come on, let's stay with it. We gotta finish this today. Hadi,devam edelim. Bunu bugün bitirmeliyiz. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Maybe I should give it to my therapist to read. Belki bunu terapistime okutmalıyım. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
She's smart. I trust her. Maybe I'll give it to Elaine. Akıllı biri.Ona güveniyorum. Belki ben de Elaine'e okuturum. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
We haven't brought the Elaine character into the show yet. Elaine karakterini daha diziye sokmadık. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
We should get her into this scene. Onu bu olaya sokmalıydık. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Right. Right. Okay. Tabi,tabi. Tamam. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
"Elaine enters." "Elaine içeri girer." Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
What does she say? Peki ne der? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I don't know. What do women say? I don't know. Bilmem.Kadınlar ne der? Bilmiyorum. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I don't even know what they think. That's why I'm in therapy. Düşündüklerinden bile emin değilim.Bu yüzden terapi görüyorum. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
If we bring Elaine in, it'll be so many people to keep track of. Eğer Elaine'i sokarsak,kontrol etmemiz gereken çok fazla kişi olur. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
It's too hard. I forget where everybody is standing. Çok zor.Kişilerin durduğu yerleri bile unutuyorum. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
You, me, Kramer, the butler. It's too much. Sen,ben,Kramer,uşak. Çok fazla. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
All right, forget Elaine. All right. Tamam,Elaine'i boşverelim. Tamamdır. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
You are never gonna believe who I just ran into today. Bugün kimle karşılaştığıma inanamazsın. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Who? Your old flame: Gail Cunningham. Kimle? Eski göz ağrın: Gail Cunningham. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Well, I was on my way to the Y, and I saw her coming towards me. Y'ye doğru gidiyordum ve onu bana doğru gelirken gördüm. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I remember you had three dates with her... Birden onunla üç kez çıktığını ve... Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...and she wouldn't kiss you good night. ...seni öpmediğini hatırladım. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
So now I'm thinking, "What is my duty to my friend? Sonra düşündüm. "Benim arkadaşlık görevim nedir? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Do I acknowledge her? Do I ignore her?" Selam mı vereyim? Görmezden mi geleyim? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I mean, what is my responsibility? So, what happened? Yani,sorumluluğum ne? Ee,ne oldu? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
You know, she sees me and she goes, "Hi, Kramer!" Beni gördü ve "Selam Kramer" dedi. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Like nothing happened. Hiçbirşey olmamış gibi. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Like she never went three dates with you and refused to kiss you. Sanki seninle üç kez çıkıp seni öpmeyi reddetmemiş gibi. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Yeah, I know about the three dates. You know what I did? I snubbed her. Evet,üç kez çıkma olayını biliyorum. Ne yaptım biliyor musun?Onu sallamadım. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
What do you mean you snubbed her? I walked by her, never said a word. Ne demek "sallamadın"? Yanından geçtim,birşey demedim. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Right by her? Right by her. Yanından mı? Yanından. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147495
  • 147496
  • 147497
  • 147498
  • 147499
  • 147500
  • 147501
  • 147502
  • 147503
  • 147504
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim