• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147383

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Put some coffee on me. The hotter the better. That's what I'm here for." Üstüme kahve koy. Ne kadar sıcak o kadar iyi. Bunun için buradayım." Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
You know, actually, I've got some work I've got to do. Biliyor musun, aslında, yapmam gereken işler var. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
How about if the book came with these little foldout legs... Kitap katlanmış ayaklarla gelse nasıl olur... Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
...so the book itself becomes a coffee table? ...böylece kitabın kendisi de sehpa olur? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
That is a great idea. Bu müthiş bir fikir. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Really, really great. Gerçekten, gerçekten müthiş. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
And that coffee table is saying, "Put some coffee on me." Ve sehpa diyor ki, "Üstüme kahve koy." Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
I'd like to put some coffee on her. Hot, scalding coffee... Onun üstüne kahve koymak istiyorum. Sıcak, kaynar kahveyi... Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
...right in her face. I swear, this is like working with a contestant... ...suratının tam ortasına. Bu, aptal mankenlerle... Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
...from The Price Is Right. ...çalışmak gibi birşey. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Yeah, that's real interesting. Evet, bu çok ilginç. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Listen, tell me if you think this is funny. Dinle, sence bu komik mi? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
"Men definitely hit the remote more than women. "Erkekler kumandayla kadınlardan daha çok zaplıyor. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Men don't care what's on TV. Men only care what else is on TV. Erkekler için televizyonda ne olduğu önemli değildir. Onların derdi televizyonda başka ne vardır. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Women wanna see what the show is before they change the channel... Kadınlar kanalı değiştirmeden ne olduğunu bilmek isterler... Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
...because men hunt and women nest." ...bu yüzden erkekler avlanır, kadın bebeği yapar." Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Yeah, it's funny. I don't know. Evet, komik. Bilmiyorum. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
You don't know? Come on, that's gold. Bilmiyor musun? Bu altın sayılır. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Well, I don't know about gold. Oh, that's gold, baby. Altın nedir bilmiyorum. Altın işte bu, bebeğim. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
"Baby"? Are you doing George now? I was saying "baby" before George. "Bebeğim"? Artık George mu oldun? Ben bebeğimi George'dan önce kullanırdım. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Don't ask me any more questions... Bana espriler hakkında... Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
...about jokes. It puts pressure on me. ...soru sorma. Üstümde bir baskı oluşuyor. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Leonard Christian's gonna be there. Yarın akşam Leonard Christian orada olacak. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Yeah? Who's he? Öyle mi? O kim? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
A writer from Entertainment Weekly. I would like to have a good show. Entertainment Weekly'den bir yazar. İyi bir gösteri olsun istiyorum. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Danke sch�n, my little dumplings. Hi. Danke schön, tombulcuklar. Selam. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Hey, how about that Toby? Yeah, how about her? Hey, Toby'ye ne dersin? Ne olmuş ona? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
She's a package full of energy. İçi enerjiyle dolu. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
She's a package full of something. And that something is life. Birşeyle dolu olduğu kesin. Ve o şeyde hayat. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
You got to meet her. She's brimming with positivity. Jerry, bu kızla tanışmalısın. Ağzına kadar pozitif enerji dolu. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Oh, please. Hey. Hadi oradan. Hey. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Are you performing tomorrow? Yeah. Yarın gösterin var mı? Evet. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Great. I'm gonna bring Toby. Harika. Toby'i getireceğim. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
You better laugh. I'm being reviewed. Gülseniz iyi olur. Değerlendiriliyor olacağım. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Leonard Christian's gonna be there. She's a great laugher. Leonard Christian orada olacak. O çok iyi kahkaha atıyor. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Yeah. She's a great laugher, Jerry. Evet. Harika kahkaha atıyor, Jerry. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
"Really, really great." "Gerçekten, gerçekten harika." Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Want to sit with George? He's coming with Robin. George'la oturmak ister misiniz? Sanırım Robin'le gelecek. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Is that the waitress from the club? Yeah. Kulüpteki garson mu? Evet. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Is she bringing her kid too? She's got a kid? Peki ya çocuğu, onu da getiriyor mu? Çocuğu mu var? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
You should see George get along with this kid. George'un çocukla nasıl anlaştığını görmelisin. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
What are you doing under there? Stop that. Ne yapıyorsun orada? Kes şunu. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Don't eat that. That's not food. Yeme onu. O yiyecek değil. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
He's sucking down Equal packets. Do you think 25 kids is too much? Şeker paketini yalıyor. Sence 25 çocuk çok mu fazla? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Twenty five kids for his birthday party? Doğum günü partisi için 25 çocuk mu? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Don't put your tongue on the floor. He's putting his tongue on the floor. Dilini yere sürme. Dilini yere sürüyor. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Here, here. Have some more sugar packets. İşte, işte. Biraz daha şeker paketi al. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
So, what about entertainment? Eğlence olayı ne olacak? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Should I get Barney? No Barney. Barney'i getireyim mi? Barney olmaz. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Maybe a clown. How about Bozo? Belki bir palyaço olur. Bozo'ya ne dersin? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Who's Bozo? Bozo kim? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Who's Bozo? Bozo the Clown. That's who Bozo is. Bozo kim mi? Palyaço Bozo. O Bozo işte. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
When I was a kid, Bozo the Clown was the clown, bar none. Ben çocukken, Palyaço Bozo bir numaraydı, herkes dahil. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
George. With the orange hair... George. Turuncu saçları... Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
...the big clown shirt with the ruffles. George. ...kabarık palyaço kıyafetiyle. George. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
A TV show, he had cartoons. George! Televizyon programı, çizgi filmi vardı. George! Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Forget Bozo, George. Bozo's out. Bozo'yu unut, George. Bozo yok artık. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
He's finished. It's over for Bozo. İşi bitti onun. Bozo için herşey bitti. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
When I was a kid, we didn't have these parties... Ben çocukken, böyle yemekli... Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
...with catered food and entertainment. ...eğlenceli partiler yoktu. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
I remember my seventh birthday party. Yedinci yaş günümü hatırlıyorum. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Blow out the candles! Blow out the candles! Söndür mumları! Söndür mumları! Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
I said blow out the damn candles! Sana lanet mumları söndür dedim! Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Stop it, Frank! You're killing him! Blow out the candles! Kes şunu, Frank! Onu öldürüyorsun! Söndür mumları! Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Well, this time, you can blow out the candles. Bu sefer, mumları söndürebilirsin. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
No, I have asthma. Ben. Ben! Olmaz, astımım var. Ben. Ben! Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Hi, Toby. How are you doing today? Selam, Toby. Bugün nasılsın? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
How are you? Oh, I'm great. Just great. Sen nasılsın? Oh, çok iyiyim. Çok iyiyim. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Really great. Gerçekten iyiyim. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Hey, did you hear about Bob Rosen? No. Hey,Bob Rosen'i duydun mu? Hayır. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
He's going to Knopf. He's going to be a vice president. Knopf'a dahil olmuş. Orada başkan yardımcısı olacakmış. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Knopf? Really? Knopf? Gerçekten mi? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Boy, that means there's an opening here for... Bu demektir ki burada baş editör... Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
...senior editor. Has Lippman hired anyone? ...pozisyonu açılacak. Lippman birini işe aldı mı? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
No. I hear he wants to promote someone in house. Hayır. Binadan birini terfi ettirmek istediğini duydum. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Really? Maybe it'll be you. Gerçekten mi? Belki sen olursun. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Well... You really deserve it. Şey Bunu hak ediyorsun. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Well... I mean, you have experience... Şey Yani, tecrübelisin... Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
...seniority, Lippman really respects your opinion. ...kıdemlisin, Lippman fikirlerine saygı duyuyor. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Hey, it could be you. No. Hey, sen de olabilirsin. Hayır. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
No, really. Really? You think so? Hayır, gerçekten. Gerçekten mi? Öyle mi düşünüyorsun? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Sure. Boy, wouldn't that be exciting? Tabii. Çok heyecan verici olmaz mıydı? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Stranger things have happened. Me, a senior editor. I'd like that. Daha garip şeyler olmuştu. Ben, baş editör. Hoşuma gitti. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
You shouldn't get your hopes up. Çok umutlanmamalısın. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Well, it's a possibility. Like you said... Bu bir ihtimal. Dediğin gibi... Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
...stranger things have happened. Thank you, Elaine. Thank you. ...daha garip şeyler oldu. Teşekkürler, Elaine. Teşekkürler. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Hey, Ronnie. Hey. Hey, Ronnie. Hey. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Going on tonight? Yeah. Bu akşam çıkıyor musun? Evet. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
You? Yeah. Sen? Evet. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
You know, Leonard Christian's here. I know. Leonard Christian burada. Biliyorum. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Can I ask you something? Are my nostrils getting bigger? Sana birşey sorabilir miyim? Burun deliklerim büyüyor mu? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
I don't think so. Are you sure? Sanmıyorum. Emin misin? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Take a look. Do they seem a little bigger? İyice bak. Büyümüş gibi değiller mi? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Is it possible for nostrils to expand? Burun deliklerinin büyümesi mümkün mü? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Is this a bit? Hey, I don't do bits. Bu bir skeç miydi? Hey, ben skeç yapmam. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
I'm a prop comic. Ben sahne komedyeniyim. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Damn it. I can't find my water gun. I can't go on without my water gun. Kahretsin. Su tabancamı bulamıyorum. Su tabancam olmadan çıkamam. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Hey, Jerry. Hey. Hey, Jerry. Hey. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Well, here's Toby. Jerry. This is so exciting. Bu Toby. Jerry. Bu çok heyecan verici. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Look. I have goose bumps. Touch. Bak. Tüylerim diken diken oldun. Dokun. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147378
  • 147379
  • 147380
  • 147381
  • 147382
  • 147383
  • 147384
  • 147385
  • 147386
  • 147387
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim