Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147386
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Because Lippman felt so sorry for her, he didn't want to hurt her feelings. | Çünkü Lippman durumuna üzüldü, ve duygularını incitmek istemedi. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Too bad. Sure, the pinkie toe is cute... | Çok kötü. Küçük parmak şirin olabilir... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...but I mean, what is it? It's useless. | ...ama ne işe yarıyor ki? Kullanışsız. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
It does nothing. It's got that little nail that is just impossible to cut. | Hiçbir şey yapmıyor. Kesmesi imkansız olan küçük bir tırnağı var. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Why do we need it? That's the one... | Neden ihtiyacımız var ki? Çünkü o... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...that goes "wee, wee, wee" all the way home. | ..."hani bana, hani bana" diyen parmak. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
You just shut the... Elaine, did you hear the news? | Kapat şu la Elaine, iyi haberi duydun mu? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Toby got promoted. Yes, I heard, Kramer. | Toby terfi etti. Evet, duydum, Kramer. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I work there, remember? You know what she told me? | Orada çalışıyorum, hatırladın mı? Bana ne dedi biliyor musun? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Her first order of business is to put my coffee table book... | Yapacağı ilk iş, sehpalarla ilgili kitabımı... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...into the bookstores as soon as possible. | ...piyasaya bir an önce sürmekmiş. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Oh, wonderful. Throughout this whole thing... | Oh, ne kadar güzel. BÜtün bunlara rağmen... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...she always kept smiling. Of course. She's deranged. | ...hep gülümsemeye devam etti. Tabii. O bir manyak zaten. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I went down to the magazine, pleaded with him to see me again. | Dergiye gittim, ve beni tekrar seyretmesi için ikna ettim. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
He agreed to come down tonight and write another article. | Bu akşam gelip bir yazı yazmaya daha ikna oldu. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I heard you went down to somebody's office... | Birisin ofisine gidip onu... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...and heckled them. Damn right. | ...rahatsız ettiğini duydum. Aynen öyle. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
We've been lap dogs long enough. How could you do that? | Yeterince oyuncak olduk. Bunu nasıl yaptın? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
It's about time one of us drew a line in the sand. | Birinin buna dur demesinin zamanı gelmişti. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Jerry, you're like Rosa Parks. | Jerry, Rosa Parks gibisin. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
You opened the door for all of us. | Hepimiz için kapıyı açtın. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I can't wait until somebody heckles me. | Birinin benim lafımı bölmesine sabırsızlanıyorum. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Well, it won't be long. Ladies and gentlemen... | Çok uzun sürmeyecek. Bayanlar baylar... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...please welcome Jerry Seinfeld. Got to go. | ...Jerry Seinfeld. Gitmeliyim. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Robin? Robin. | Robin? Robin. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
George, what is it? I'm working. Robin, listen to me. | George, ne oldu? Çalışıyorum. Robin, beni dinle. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
The most amazing thing has happened. | İnanılmaz birşey oldu. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Kramer has opened my eyes. | Kramer gözlerimi açtı. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I think I've changed. | Sanırım değiştim. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
What are you talking about? Okay. | Neden bahsediyorsun? Tamam. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I mean, Bozo the Clown. | Yani, Palyaço Bozo. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I mean, does he really need "the Clown" in his title? | "Palyaço" denmesine gerek var mıydı? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
As clown. Bozo the Clown. | Palyaço. Palyaço Bozo. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Are we gonna confuse him with Bozo the district attorney? | Onu Bölge Savcısı Bozo'yla mı karıştıracağız? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Bozo the pope? There's no other Bozo. | Papa Bozo? Başka Bozo yok ki. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
You'll see. Things will be different now if you'll just give me one more chance. | Göreceksin. Bana bir şans daha verirsen herşey farklı olacak. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Listen, I got to think about this. | Dinle, bunu düşünmem gerek. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
All right, but I'm serious about this. All right. Hand it over, man. | Bak, bu konuda çok ciddiyim. Tamam. Kasayı boşalt, adamım. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
George. What? | George. Ne? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
This is Ronnie Kaye. The prop comic? | Bu Ronnie Kaye. Komedyen mi? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Hi. I didn't... | Selam. Tanıyama | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I didn't recognize you. What, did you...? You get a haircut? | Sizi tanıyamadım. Ne o ? Saçınızı mı kestirdiniz? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Nostrils. | Burun delikleri. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I was in a hotel, and the back of a door in the hotel, they have that fire map. | Geçen gün oteldeydim, kapının arkasında bir yangın haritası vardı. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I'm flattered they think I'll stand in a burning hotel room... | Yangın sırasında odada durup yönleri ezberliyeceğimi... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...memorizing directions. | ...düşünmeleri hoşuma gitti. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I'll go left by the stair, right by the candy machine. | Merdivenlerden sola döneceğim, kola makinasından sağa. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
I'd probably get lost, have to go back to the room, check the map again. | Muhtemelen kaybolurum, odaya döner, haritaya tekrar bakarım. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
They always tell you, whatever you do in a hotel fire, do not panic. | Ve derler ki, yangın sırasında ne olursa olsun paniklemeyin. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Hey, I've got four minutes to live. I've never panicked in my life. | Hey, yaşayacak 4 dakikam kaldı. Hayatımda hiç paniklemedim. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
It's my option. | Bu benim tercihim. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Even if they find you, you have a perfect excuse. | Anlasalar bile, bir bahaneniz var. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
They saved you swinging from the shower curtain... | Seni kafanda bir kova buzla... | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
...naked with the ice bucket on your head. What happened? | ...duş perdesine sarılı halde buldular. Ne oldu? | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
Well, I panicked. That's understandable. | Şey, panikledim. Şimdi anlaşıldı. | Seinfeld The Hamptons-1 | 1994 | ![]() |
lt's also the only two birthday parties where other people have to gather... | Ayrıca iki partide de başka insanlar senin arkadaşlarını... | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
They bring them in, and they tell you, ''These are your friends. | İnsanları getirirler, ve derler ki, "Bunlar senin arkadaşların." | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Tell them, 'Thank you for coming to my birthday party.''' | Onlara doğum gününe geldikleri için teşekkür et. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
lt was there. | Oradaydı. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Look at this one. lt's saying, ''l'm a coffee table. | Şuna bak. Diyor ki, "Ben bir sehpayım. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Put some coffee on me. The hotter the better. That's what l'm here for.'' | Üstüme kahve koy. Ne kadar sıcak o kadar iyi. Bunun için buradayım." | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
You know, actually, l've got some work l've got to do. | Biliyor musun, aslında, yapmam gereken işler var. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
And that coffee table is saying, ''Put some coffee on me.'' | Ve sehpa diyor ki, "Üstüme kahve koy." | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
l'd like to put some coffee on her. Hot, scalding coffee... | Onun üstüne kahve koymak istiyorum. Sıcak, kaynar kahveyi... | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
...right in her face. l swear, this is like working with a contestant... | ...suratının tam ortasına. Bu, aptal mankenlerle... | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
''Men definitely hit the remote more than women. | "Erkekler kumandayla kadınlardan daha çok zaplıyor. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
...because men hunt and women nest.'' | ...bu yüzden erkekler avlanır, kadın bebeği yapar." | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Yeah, it's funny. l don't know. | Evet, komik. Bilmiyorum. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Well, l don't know about gold. Oh, that's gold, baby. | Altın nedir bilmiyorum. Altın işte bu, bebeğim. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
''Baby''? Are you doing George now? l was saying ''baby'' before George. | "Bebeğim"? Artık George mu oldun? Ben bebeğimi George'dan önce kullanırdım. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
...about jokes. lt puts pressure on me. | ...soru sorma. Üstümde bir baskı oluşuyor. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
A writer from Entertainment Weekly. l would like to have a good show. | Entertainment Weekly'den bir yazar. İyi bir gösteri olsun istiyorum. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Danke sch�n, my little dumplings. Hi. | Danke schön, tombulcuklar. Selam. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Hey, how about that Toby? Yeah, how about her? | Hey, Toby'ye ne dersin? Ne olmuş ona? | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
She's a package full of something. And that something is life. | Birşeyle dolu olduğu kesin. Ve o şeyde hayat. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Oh, please. Hey. | Hadi oradan. Hey. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Are you performing tomorrow? Yeah. | Yarın gösterin var mı? Evet. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Great. l'm gonna bring Toby. | Harika. Toby'i getireceğim. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
You better laugh. l'm being reviewed. | Gülseniz iyi olur. Değerlendiriliyor olacağım. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Leonard Christian's gonna be there. She's a great laugher. | Leonard Christian orada olacak. O çok iyi kahkaha atıyor. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
''Really, really great.'' | "Gerçekten, gerçekten harika." | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
ls that the waitress from the club? Yeah. | Kulüpteki garson mu? Evet. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
ls she bringing her kid too? She's got a kid? | Peki ya çocuğu, onu da getiriyor mu? Çocuğu mu var? | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
He's sucking down Equal packets. Do you think 25 kids is too much? | Şeker paketini yalıyor. Sence 25 çocuk çok mu fazla? | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Should l get Barney? No Barney. | Barney'i getireyim mi? Barney olmaz. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Maybe a clown. How about Bozo? | Belki bir palyaço olur. Bozo'ya ne dersin? | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
When l was a kid, Bozo the Clown was the clown, bar none. | Ben çocukken, Palyaço Bozo bir numaraydı, herkes dahil. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
George. With the orange hair... | George. Turuncu saçları... | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
...the big clown shirt with the ruffles. George. | ...kabarık palyaço kıyafetiyle. George. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
A TV show, he had cartoons. George! | Televizyon programı, çizgi filmi vardı. George! | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
He's finished. lt's over for Bozo. | İşi bitti onun. Bozo için herşey bitti. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
When l was a kid, we didn't have these parties... | Ben çocukken, böyle yemekli... | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
l remember my seventh birthday party. | Yedinci yaş günümü hatırlıyorum. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
l said blow out the damn candles! | Sana lanet mumları söndür dedim! | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Stop it, Frank! You're killing him! Blow out the candles! | Kes şunu, Frank! Onu öldürüyorsun! Söndür mumları! | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
No, l have asthma. Ben. Ben! | Olmaz, astımım var. Ben. Ben! | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Hi, Toby. How are you doing today? | Selam, Toby. Bugün nasılsın? | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
How are you? Oh, l'm great. Just great. | Sen nasılsın? Oh, çok iyiyim. Çok iyiyim. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
Hey, did you hear about Bob Rosen? No. | Hey,Bob Rosen'i duydun mu? Hayır. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |
No. l hear he wants to promote someone in house. | Hayır. Binadan birini terfi ettirmek istediğini duydum. | Seinfeld The Hamptons-2 | 1994 | ![]() |