Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147314
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If I had that in my house, I would never turn it off. | Eğer benim evimde olsaydı, hiç kapamazdım. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I wouldn't sleep. I wouldn't eat. | Uyumazdım. Yemezdim. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Eventually, firemen would break through the door. | En sonunda, itfaiyeciler kapıyı kırarak içeri girmek zorunda kalırlardı. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
They'd find me in my pyjamas with drool coming down my face. | Beni pijamalarım üstümde, ağzımdan sular akar halde bulurlardı. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
All right, so you're watching the naked station. | Tamam, demek erotik kanalı izliyorsunuz. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
And then... | Ve birden kendimizi"seks yapsak ne olurdu"... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...somehow we started talking about, "What if we had sex?" | ...diye konuşurken bulduk?" | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Boy, these are really bad details. | Oğlum, bunlar gerçekten çok kötü detaylar. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
It pains me to say this, but I may be getting too mature for details. | Bunu söylemek bana zor geliyor, ama detayları anlatmak için fazla büyüdüm. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I hate to hear this. | Bunu duymaktan nefret ediyorum. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Any kind of growth really irritates me. | Her çeşit büyüme beni rahatsız ediyor. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I'll tell you, it was really passionate. Better than before? | Sana şunu söyleyeyim, çok ateşliydi. Öncekinden daha mı iyiydi? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
She must have taken some kind of seminar or something. | Seminer ya da onun gibi bir şeye gitmiş olmalı. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
This is all too much. So, what are you feeling? | Bunlar çok fazla. Ne hissediyorsun? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
What's going on? Are you, like, a couple again now? | Ne olacak peki? Siz ikiniz, yani tekrar bir çift misiniz? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Not exactly. " Not exactly." What does that mean? | Tam olarak değil. " Tam olarak değil." Bu da ne demek? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Well, we've tried to arrange a situation... | Aslında, arasıra bunu yapabileceğimiz ve hala arkadaş... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...where we'll be able to do this once in a while... | ...kalabileceğimiz bir durum... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...and still be friends. | ...ayarlamaya çalıştık. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Are you here? Are you on this planet? | Burada mısın sen? Bu gezegende misin? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
It's impossible. It can't be done. | Bu imkansız. Yapılamaz. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Thousands of years, people have tried to have their cake and eat it too. | Binlerce yıldır, insanlar bu ikisini yürütmeye çalıştılar. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
So all of a sudden, the two of you are gonna come along and do it. | Yani birden, siz ikiniz gelip bunu yapacaksınız. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Where do you get the ego? | Bu kibiri nereden buluyorsunuz? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
No one can do it. It can't be done. | Hiç kimse yapamaz. Bu yapılamaz. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I think we've worked out a system. | Galiba bir sistem geliştirdik. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
You know what you're like? You're like a pathetic gambler. | Kime benziyorsunuz biliyor musun? Zavallı bir kumarbaza benziyorsun. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
One of these losers in Las Vegas who keeps thinking... | Las Vegas'taki bu zavallılardan biri daima 21'de kazanmanın... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...he's gonna come up with a way to win at blackjack. | ...bir yolunu bulacağını düşünüp durur. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
No, this is very advanced. We've designed a set of rules. | Hayır, bu oldukça gelişmiş bir sistem. Bir kaç kural oluşturduk. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
That we can maintain the friendship by avoiding all the relationship pitfalls. | Böylece bir ilişkinin tüm tehlikelerinden kaçınarak arkadaşlığımızı sürdürebileceğiz. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
All right, all right. Tell me the rules. | Tamam, tamam. Kuralları söyle bana. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
No calls the next day. | Ertesi gün arama yok. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
So you have the sex, next day, you don't have to call. | Seks yaptınız, ertesi gün, aramak zorunda değilsin. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
That's pretty good. | Bu oldukça güzel. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Go ahead. You ready for the second one? | Devam et. İkincisi için hazır mısın? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I have to tell you, I'm very impressed with the first one. | Söylemeliyim ki, ilkinden oldukça etkilendim. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Spending the night: | Yatıya kalma: | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Optional. | İsteğe bağlı. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
No. No. You see? You got greedy. | Hayır. Hayır. Gördün mü? Açgözlü oldunuz. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
No, that's the rule. It's optional. | Hayır, kural böyle. İsteğe bağlı. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I know less about women... | Kadınları Dünya'daki... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...than anyone in the world. | ...herkesten daha az tanırım. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
But the one thing I do know is, they're not happy if you don't spend the night. | Ama bildiğim bir şey varsa o da, yatıya kalmazsan mutlu olmadıklarıdır. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
It could be a hot, sweaty room with no air conditioning... | Sıcak, ter kokulu ve havasız bir oda da olabilir... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...and all they have is a little Army cot this wide. | ...ve şu genişlikte bir karyolaları vardır. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
You're not going anywhere. | Sen yine de bir yere gidemezsin. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I think you're wrong. I hope I am. | Bence yanılıyorsun. Umarım öyledir. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Is this yours or the roommate's? Roommate's. | Bu senin mi ev arkadaşının mı? Arkadaşımın. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Would she mind? She keeps track of everything. | Kızar mı? Her şeyin izini sürüyor. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Well, that's too bad, because I'm taking it. | Bu çok kötü, çünkü bunu alıyorum. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...guess I'll get going. | ...gitsem iyi olacak. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I got that root canal tomorrow morning. It'll be easy if I go home. | Yarın sabah şu kanal tedavisine gideceğim. Eve gidersem benim için daha kolay geçer. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Fine. Go ahead. | İyi. Git o zaman. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I don't understand. Is there a problem? | Anlamıyorum. Bir problem mi var? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I'm getting the impression there's a problem. | Bir problem olduğu izlenimini alıyorum. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Just go. I'm having surgery tomorrow. | Sadece git. Yarın ameliyat olacağım. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Surgery! You're going to the dentist! You said it could be very serious. | Ameliyat! Dişçiye gidiyorsun! Çok ciddi olabileceğini söylemiştin. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Okay. So fine, go. | Tamam. Çok iyi, git. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
What happened to the rules? Remember? | Kurallara ne oldu? Unuttun mu? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Sleeping over was optional. | Yatıya kalmak isteğe bağlıydı. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
It's my house, it's my option! It has nothing to do with that! | Burası benim evim, benim isteğime bağlı! Bununla hiç bir alakası yok! | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Of course it does. Hi. | Tabii ki var. Merhaba. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Hi. HI. | Merhaba. Merhaba | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Hi, Jerry. Hi. | Merhaba, Jerry. Merhaba. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Such a great improv class tonight. | Bu gece sınıfta çok iyi gelişme kaydettim. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I had this improv... | Rolüm gereği... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...where I pretended... | ...şu eğlence parklarındaki... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...I was working in one of those booths in an amusement park... | ...kulübelerden birinde çalışıyordum... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...where you shoot water in the clown's mouth and blow up the balloon. | ...palyaçonun ağzındaki suyu vurupta balonu patlattığınız. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Tina, could you excuse us for just one second? | Tina, bize bir saniye izin verir misin? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I'll excuse you. | Size izin vereyim. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
What are you doing? I can't go if you're mad. | Ne yapıyorsun? Kızgınsan gidemem. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
You seem a little mad. | Biraz kızgın gözüküyorsun. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
No, Jerry, I'm fine. Really, it's okay. | Hayır, Jerry, iyiyim. Gerçekten, önemli değil. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
So you're okay with everything? | Yani hiç bir problem yok, değil mi? ...şu eğlence parklarındaki... ...şu eğlence parklarındaki... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...good night. Good ni... | ...iyi geceler. İyi gec... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
The rules. | Kurallar. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Hey, who took my cake? | Hey, kekimi kim yedi? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
What about jewellery? That's a nice birthday gift. | Mücevhere ne dersin? Çok güzel bir doğum günü hediyesi. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Oh, no, I have to be very careful here. | Hayır, bunda çok dikkatli olmam gerek. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I don't want to send the wrong message. Not after the other night. | Yanlış bir mesaj göndermek istemiyorum. Geçen geceden sonra olmaz. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Maybe I'll get her some jewellery. No. | Belki ona ben mücevher alırım. Hayır. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
You can't get her anything better than me. | Ona benim aldığımdan daha güzel bir şey alamazsın. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Whatever I spend, you have to spend half. | Ben ne kadar harcarsam, sen yarısını harcamak zorundasın. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
What am I supposed to get, a bazooka? | Ona ne alacağım ki o zaman, bazuka mı? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
You don't understand. I'm in a very delicate position. | Anlamıyorsun. Çok hassas bir durumdayım. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Whatever I give her, she'll be bringing in experts from all over the country... | Ona ne verirsem, ülkenin her yerinden uzmanlar getirtip... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...to interpret the meaning behind it. | ...arkasındaki anlamı çözmek için uğraşacak. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
What does she need? Maybe there's something that she needs. | Neye ihtiyacı var? Belki istediği bir şey vardır. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I think I heard her say something about a bench. | Sanırım onu bank ile ilgili bir şey söylerken duymuştum. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
A bench? | Bank mı? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
What kind of a bench? I don't know. | Ne çeşit bir bank? Bilmiyorum. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
She mentioned a bench. What, like at a bus stop? | Bir banktan bahsetti. Ne yani, otobüs durağındaki gibi mi? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I don't know. Like a park bench? | Bilmiyorum. Parktaki banklardan mı? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Who puts a bench in the house? Forget the bench! | Kim evine bank koyar ki? Bankı unut! | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I got it. You want something nice? What about a music box? | Buldum. Güzel bir şey mi istiyorsun? Müzik kutusuna ne dersin? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
No, too relationship y. | Hayır, çok ilişkivari. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I mean, she opens it up, she hears that " Lara's Theme," I'm dead. | Yani, açtığında, " Lara'nın Jeneriği"'ni duyarsa, ben öldüm demektir. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Okay, what about a nice frame... | Tamam, içinde başka bir adamın resminin... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |