Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147313
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, you're the big look expert. | Bakış uzmanı sensin. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I want to see how smart you are. | Ne kadar zeki olduğunu görmek istiyorum. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Trust me. I know the look. | Güven bana. O bakışı biliyorum. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
So? What? | Yani? Ne? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
What about the look? I don't know. | O bakış ne olacak? Bilmiyorum. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
You got something on your mind? No. | Kafanda bir şeyler var mı? Hayır. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Things pop into your head. | Aniden gelip giden düşünceler. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Things occur to me from time to time. | Zaman zaman bazı şeyler düşünüyorum. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Well, you can't expect to just forget the past completely. | Yani, geçmişi tamamen unutmamı bekleyemezsin. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Well, no, of course not. | Hayır, elbette hayır. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I mean, it's something we did. | Demek istediğim, bu yaptığımız bir şeydi. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Probably about... | Muhtemelen... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...what, 25 times. | ...kaç, 25 kez mi? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, we pretty much know what we're doing in there. | Evet, orada ne yaptığımızı gayet iyi biliyorduk. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
We know the terrain. No big surprises. | Araziyi biliyoruz. Sürpriz olmayacak. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
What do you think? I don't know. What do you think? | Ne düşünüyorsun? Bilmiyorum. Sen ne düşünüyorsun? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Well, it's something to consider. | Düşünmeye değer. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Yeah. I mean, let's say... | Evet. Yani, diyelim ki... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...what if... | ...eğer... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...we did? What if? | ...yapsak ne olurdu? Yapsak? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Is that, like, the end of the world or something? | Dünya'nın sonu ya da onun gibi bir şey mi ki bu? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Certainly not. Why shouldn't we be able to do that... | Kesinlikle hayır. İstediğimiz zaman, neden onu... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...once in a while if we want to? I know. | ...yapamayalım ki? Biliyorum. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I mean, really, what is the big deal? | Yani, gerçekten, bu kadar büyütülecek ne var ki? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
We go in there... | Oraya girip... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...we're in there for a while, then we come back out here. | ...bir süre orada kalacağız, ondan sonra da dışarı çıkacağız. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
That's not complicated. | Hiç te karmaşık değil. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
It's almost stupid if we didn't. | Yapmamamız neredeyse aptallık. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
It's moronic. Absurd. | Gerizekalılık. Saçma. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Course... | Tabi... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...I guess maybe some little problems could arise. | ...bazı küçük problemler çıkabilir. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
There are always a few. | Her zaman bir kaç tane vardır. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I mean, if anything happened... | Demek istediğim, bir şey olsa... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...and we couldn't be friends the way we are now, that would really be bad. | ...ve şimdiki gibi arkadaş olamazsak, bu gerçekten kötü olur. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Devastating. Because this is very good. | Yıkıcı. Çünkü "bu" çok güzel. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
And that would be good. | Ve "o" da güzel olurdu. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
That would be good too. | Evet "o" da güzel olurdu. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
The idea is to combine the this... | Yapmamız gereken "bu"nu ve "o"nu... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...and the that. | ...birleştirmek. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
But this cannot be disturbed. | Ama "bu" bozulamaz. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, we just want to take this... | Evet, sadece "bu"nu alıp... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...and add that. | ..."o"na eklemek istiyoruz. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
But of course, we'd have to figure out a way... | Ama tabii ki bazı problemlere yol açacak şeylerden... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...to avoid the things that cause the little problems. | ...kaçınmanın bir yolunu bulmalıyız. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Maybe some rules or something. | Bazı kurallar ya da onun gibi bir şey. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Now I call you whenever I'm inclined, and vice versa. | Seni istediğim zaman arayabiliyorum. Sen de aynı şekilde beni. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
But if we did that, we might feel... | Ama "o"nu yaparsak, aramak için... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...a certain obligation to call. | ...bir zorunluluk hissedebiliriz. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Well, why should that be? | Bu neden olsun ki? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
No calls the day after that. | "O"ndan sonraki gün arama yok. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Let's make it a rule. | Bunu bir kural sayalım. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
All right, sir. | Pekala, efendim. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Now, here's another little rule. Yeah. | Şimdi, küçük bir kural daha. Evet. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
When we see each other now... | Şimdi birbirimizi gördüğümüz zaman... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...we retire to our separate quarters. | ...kendi köşelerimize gideriz. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
But sometimes when people get involved with that... | Ama bazen, insanlar "o"na bulaştıklarında... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...they feel pressure... | ...gece yatma konusunda... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...to sleep over. | ...bir baskı hissederler. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
When that... | "O"... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...is not really sleep. | ...gerçekten yatma değil. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Sleep is separate from that, and I don't see... | Yatma "o"ndan farklı, ve ben yatmanın ... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...why sleep got all tied up and connected... | ...neden "o"nunla karıştırıldığını ve birleştirildiğini ... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...with that. | ...anlamıyorum. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Okay, okay, rule number two: Spending the night is optional. | Tamam, tamam, kural iki: Gece yatıya kalma isteğe bağlı. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Well, now we're getting somewhere. | İşte şimdi bir yerlere varıyoruz. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
What about the kiss good night? Tough one. | İyi geceler öpücüğü ne olacak? Çok zor. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Your call. | Sen söyle. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
It's bourgeois. | Burjuva kokuyor. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Well. | O zaman. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
So you think you can handle this? | Yani bunu kaldırabilecek misin? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Got the paper? Not yet. | Gazeteyi aldın mı? Daha değil. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
No paper. I haven't been out yet. | Gazete yok mu? Daha dışarı çıkmadım. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Well, what's taking you so long? | Bu kadar niye geciktin ki? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
What's the deal with Aquaman? | Aquaman'in nesi var ki? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Could he go on the land, or was he just restricted to water? | Karaya çıkabilir mi, yoksa suyla sınırlanmış mı? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
No, I think I saw him on land a couple times. | Hayır, galiba onun bir kaç kez karaya çıktığını gördüm. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
So how's the job situation going? | İş ile ilgili durumun nasıl? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Still looking. | Hala arıyorum. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Pretty bad out there. What about you? | Etraf oldukça kötü. Senden ne haber? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Nothing much. I slept with Elaine last night. | Pek bir şey yok. Dün akşam Elaine ile yattım. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Oxygen. I need some oxygen. | Oksijen. Oksijene ihtiyacım var. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
This is major. I thought you'd like that. | Bu çok fazla. Hoşuna gideceğini düşündüm. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Oh, this is huge! | Bu çok büyük bir olay! | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I know. All right, okay. Let's go. Details. | Biliyorum. Pekala, tamam. Anlat bakalım. Detaylar. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
No, I can't give details. | Hayır, detayları anlatamam. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
You what? I can't give details. | Ne yapamazsın? Detayları sana anlatamam. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
No details? | Detay yok mu? | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
You ask me here to have lunch... | Beni buraya yemeğe çağırıp... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...tell me you slept with Elaine... | ...Elaine ile yattığını söylüyorsun... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...and then say you're not in the mood for details. | ...ve birden detaylar için havanda olmadığını söylüyorsun. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I want details, and I want them right now. | Detayları istiyorum, ve onları hemen şimdi istiyorum. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
I don't have a job, I have no place to go. | Ne işim, ne de gidecek yerim var. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
You're not in the mood? Well, you get in the mood! | Havanda değil misin? O zaman, havaya gir! | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
We were in my apartment, watching TV. | Evimde TV izliyorduk. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Where you sitting? On the couch. | Nerede oturuyordunuz? Kanepenin üstünde. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Next to each other? Separate. | Birbirinize yakın mı? Ayrı. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
Time? Around 1 1. | Zaman? 11 civarı. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
So she's flipping around the TV... | Tv'de kanalları geziyordu... | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
...and she gets to the naked station. | ...ve en son erotik kanala geldi. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |
See, that's why I don't have cable, because of that naked station. | İşte bu yüzden kablolu kanalım yok, erotik kanal yüzünden. | Seinfeld The Deal-1 | 1991 | ![]() |