• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147313

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, you're the big look expert. Bakış uzmanı sensin. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
I want to see how smart you are. Ne kadar zeki olduğunu görmek istiyorum. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Trust me. I know the look. Güven bana. O bakışı biliyorum. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
So? What? Yani? Ne? Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
What about the look? I don't know. O bakış ne olacak? Bilmiyorum. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
You got something on your mind? No. Kafanda bir şeyler var mı? Hayır. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Things pop into your head. Aniden gelip giden düşünceler. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Things occur to me from time to time. Zaman zaman bazı şeyler düşünüyorum. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Well, you can't expect to just forget the past completely. Yani, geçmişi tamamen unutmamı bekleyemezsin. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Well, no, of course not. Hayır, elbette hayır. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
I mean, it's something we did. Demek istediğim, bu yaptığımız bir şeydi. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Probably about... Muhtemelen... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...what, 25 times. ...kaç, 25 kez mi? Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Yeah, we pretty much know what we're doing in there. Evet, orada ne yaptığımızı gayet iyi biliyorduk. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
We know the terrain. No big surprises. Araziyi biliyoruz. Sürpriz olmayacak. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
What do you think? I don't know. What do you think? Ne düşünüyorsun? Bilmiyorum. Sen ne düşünüyorsun? Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Well, it's something to consider. Düşünmeye değer. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Yeah. I mean, let's say... Evet. Yani, diyelim ki... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...what if... ...eğer... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...we did? What if? ...yapsak ne olurdu? Yapsak? Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Is that, like, the end of the world or something? Dünya'nın sonu ya da onun gibi bir şey mi ki bu? Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Certainly not. Why shouldn't we be able to do that... Kesinlikle hayır. İstediğimiz zaman, neden onu... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...once in a while if we want to? I know. ...yapamayalım ki? Biliyorum. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
I mean, really, what is the big deal? Yani, gerçekten, bu kadar büyütülecek ne var ki? Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
We go in there... Oraya girip... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...we're in there for a while, then we come back out here. ...bir süre orada kalacağız, ondan sonra da dışarı çıkacağız. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
That's not complicated. Hiç te karmaşık değil. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
It's almost stupid if we didn't. Yapmamamız neredeyse aptallık. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
It's moronic. Absurd. Gerizekalılık. Saçma. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Course... Tabi... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...I guess maybe some little problems could arise. ...bazı küçük problemler çıkabilir. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
There are always a few. Her zaman bir kaç tane vardır. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
I mean, if anything happened... Demek istediğim, bir şey olsa... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...and we couldn't be friends the way we are now, that would really be bad. ...ve şimdiki gibi arkadaş olamazsak, bu gerçekten kötü olur. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Devastating. Because this is very good. Yıkıcı. Çünkü "bu" çok güzel. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
And that would be good. Ve "o" da güzel olurdu. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
That would be good too. Evet "o" da güzel olurdu. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
The idea is to combine the this... Yapmamız gereken "bu"nu ve "o"nu... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...and the that. ...birleştirmek. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
But this cannot be disturbed. Ama "bu" bozulamaz. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Yeah, we just want to take this... Evet, sadece "bu"nu alıp... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...and add that. ..."o"na eklemek istiyoruz. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
But of course, we'd have to figure out a way... Ama tabii ki bazı problemlere yol açacak şeylerden... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...to avoid the things that cause the little problems. ...kaçınmanın bir yolunu bulmalıyız. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Maybe some rules or something. Bazı kurallar ya da onun gibi bir şey. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Now I call you whenever I'm inclined, and vice versa. Seni istediğim zaman arayabiliyorum. Sen de aynı şekilde beni. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
But if we did that, we might feel... Ama "o"nu yaparsak, aramak için... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...a certain obligation to call. ...bir zorunluluk hissedebiliriz. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Well, why should that be? Bu neden olsun ki? Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
No calls the day after that. "O"ndan sonraki gün arama yok. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Let's make it a rule. Bunu bir kural sayalım. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
All right, sir. Pekala, efendim. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Now, here's another little rule. Yeah. Şimdi, küçük bir kural daha. Evet. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
When we see each other now... Şimdi birbirimizi gördüğümüz zaman... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...we retire to our separate quarters. ...kendi köşelerimize gideriz. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
But sometimes when people get involved with that... Ama bazen, insanlar "o"na bulaştıklarında... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...they feel pressure... ...gece yatma konusunda... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...to sleep over. ...bir baskı hissederler. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
When that... "O"... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...is not really sleep. ...gerçekten yatma değil. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Sleep is separate from that, and I don't see... Yatma "o"ndan farklı, ve ben yatmanın ... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...why sleep got all tied up and connected... ...neden "o"nunla karıştırıldığını ve birleştirildiğini ... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...with that. ...anlamıyorum. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Okay, okay, rule number two: Spending the night is optional. Tamam, tamam, kural iki: Gece yatıya kalma isteğe bağlı. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Well, now we're getting somewhere. İşte şimdi bir yerlere varıyoruz. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
What about the kiss good night? Tough one. İyi geceler öpücüğü ne olacak? Çok zor. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Your call. Sen söyle. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
It's bourgeois. Burjuva kokuyor. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Well. O zaman. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
So you think you can handle this? Yani bunu kaldırabilecek misin? Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Got the paper? Not yet. Gazeteyi aldın mı? Daha değil. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
No paper. I haven't been out yet. Gazete yok mu? Daha dışarı çıkmadım. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Well, what's taking you so long? Bu kadar niye geciktin ki? Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
What's the deal with Aquaman? Aquaman'in nesi var ki? Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Could he go on the land, or was he just restricted to water? Karaya çıkabilir mi, yoksa suyla sınırlanmış mı? Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
No, I think I saw him on land a couple times. Hayır, galiba onun bir kaç kez karaya çıktığını gördüm. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
So how's the job situation going? İş ile ilgili durumun nasıl? Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Still looking. Hala arıyorum. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Pretty bad out there. What about you? Etraf oldukça kötü. Senden ne haber? Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Nothing much. I slept with Elaine last night. Pek bir şey yok. Dün akşam Elaine ile yattım. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Oxygen. I need some oxygen. Oksijen. Oksijene ihtiyacım var. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
This is major. I thought you'd like that. Bu çok fazla. Hoşuna gideceğini düşündüm. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Oh, this is huge! Bu çok büyük bir olay! Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
I know. All right, okay. Let's go. Details. Biliyorum. Pekala, tamam. Anlat bakalım. Detaylar. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
No, I can't give details. Hayır, detayları anlatamam. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
You what? I can't give details. Ne yapamazsın? Detayları sana anlatamam. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
No details? Detay yok mu? Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
You ask me here to have lunch... Beni buraya yemeğe çağırıp... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...tell me you slept with Elaine... ...Elaine ile yattığını söylüyorsun... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...and then say you're not in the mood for details. ...ve birden detaylar için havanda olmadığını söylüyorsun. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
I want details, and I want them right now. Detayları istiyorum, ve onları hemen şimdi istiyorum. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
I don't have a job, I have no place to go. Ne işim, ne de gidecek yerim var. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
You're not in the mood? Well, you get in the mood! Havanda değil misin? O zaman, havaya gir! Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
We were in my apartment, watching TV. Evimde TV izliyorduk. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Where you sitting? On the couch. Nerede oturuyordunuz? Kanepenin üstünde. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Next to each other? Separate. Birbirinize yakın mı? Ayrı. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
Time? Around 1 1. Zaman? 11 civarı. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
So she's flipping around the TV... Tv'de kanalları geziyordu... Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
...and she gets to the naked station. ...ve en son erotik kanala geldi. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
See, that's why I don't have cable, because of that naked station. İşte bu yüzden kablolu kanalım yok, erotik kanal yüzünden. Seinfeld The Deal-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147308
  • 147309
  • 147310
  • 147311
  • 147312
  • 147313
  • 147314
  • 147315
  • 147316
  • 147317
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim