• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147179

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm sure I'll learn to like her, Jerry. Yeah, yeah. Onu zamanla seveceğimden şüphem yok, Jerry. Seinfeld-2 1989 info-icon
Come on, come on. What's the matter? Yapma. Sorun ne? Seinfeld-2 1989 info-icon
I think I may have made a big mistake. Galiba büyük bir hata yaptım. Seinfeld-2 1989 info-icon
Oh, come on. No, all of a sudden it hit me. Yapma. Birden farkına vardım. Seinfeld-2 1989 info-icon
I realized what the problem is. Sorunun ne olduğunu anladım. Seinfeld-2 1989 info-icon
I can't be with someone like me. Bana benzeyen biriyle olamam. Seinfeld-2 1989 info-icon
I need to be with someone the complete opposite of me. İhtiyacım olan kişi, tam zıttım olmalı. Seinfeld-2 1989 info-icon
It's too much, Kramer. I can't take it! I can't take it! Bu kadarı çok fazla, Kramer. Çok fazla! Dayanamıyorum! Seinfeld-2 1989 info-icon
It's too bad you got engaged. Çok yazık ki, nişanlandın. Seinfeld-2 1989 info-icon
Yeah, too bad. Evet. Çok yazık. Seinfeld-2 1989 info-icon
Hello? Oh, hey, George. Alo? Merhaba George. Seinfeld-2 1989 info-icon
What? Really? Ne? Ciddi misin? Seinfeld-2 1989 info-icon
I'll call Elaine. We'll meet you down there. Tamam. Elaine'i ararım. Orada görüşürüz. Kimse için kolay değil. Seinfeld-2 1989 info-icon
What happened? They took Susan to the hospital. Ne oldu? Susan'ı hastaneye kaldırmışlar. Seinfeld-2 1989 info-icon
So she was just lying there? Yeah. Yani öylece yatıyordu. Evet. Seinfeld-2 1989 info-icon
I wonder what happened. I don't know. Acaba ne oldu? Bilmiyorum. Seinfeld-2 1989 info-icon
There's the doctor. İşte doktoru. Seinfeld-2 1989 info-icon
Excuse me, are you the husband? Affedersiniz. Eşi siz misiniz? Seinfeld-2 1989 info-icon
Well, not yet. Fianc�. Yes. Well, I'm sorry. Henüz değil. Nişanlısıyım. Çok üzgünüm. Seinfeld-2 1989 info-icon
She's gone. Onu kaybettik. Seinfeld-2 1989 info-icon
She expired. Öldü. Seinfeld-2 1989 info-icon
...she's dead? ...öldü. Seinfeld-2 1989 info-icon
Let me ask you... Bir şey soracağım. Seinfeld-2 1989 info-icon
...had she been exposed to any kind of inexpensive glue? Ucuz yapıştırıcı yalamış olabilir mi? Seinfeld-2 1989 info-icon
Why? We found traces... Neden? Genelde... Seinfeld-2 1989 info-icon
...of a certain toxic adhesive... ...ucuz zarflarda bulunan... Seinfeld-2 1989 info-icon
...commonly found in very low priced envelopes. ...zehirli yapıştırıcı aldığını bulduk. Seinfeld-2 1989 info-icon
Well, she was sending out our wedding invitations. Düğün davetiyelerimizi gönderiyordu. Yani kiralayacak bir yer var mı? Seinfeld-2 1989 info-icon
That's probably what did it. Muhtemelen o yüzden öldü. Seinfeld-2 1989 info-icon
We were expecting about 200 people. İki yüz kişi davet ettik. Seinfeld-2 1989 info-icon
Well, thank you, doctor. Tekrar teşekkürler. Seinfeld-2 1989 info-icon
She's... Onu... Seinfeld-2 1989 info-icon
...gone. ...kaybettik. Seinfeld-2 1989 info-icon
I'm so sorry, George. Çok üzüldüm, George. Bunun Pendant Yayıncılığın sonunu hazırlayacak... Seinfeld-2 1989 info-icon
Yeah, me too. Ben de. Korna çalmak. Bu mudur? Seinfeld-2 1989 info-icon
Poor Lilly. Zavallı Lilly. Seinfeld-2 1989 info-icon
Susan. Susan. Susan. Susan. Seinfeld-2 1989 info-icon
How did it happen? Apparently the glue... Nasıl olmuş? Anlaşılan... Seinfeld-2 1989 info-icon
...in the wedding invitations was... ...düğün davetiyelerindeki yapıştırıcı... Seinfeld-2 1989 info-icon
...toxic. ...zehirliymiş. Benimle gelip, bebeği görmek ister misin? Tren giderken koşmak,... Seinfeld-2 1989 info-icon
Well, that's weird. Çok tuhaf. Seinfeld-2 1989 info-icon
So I guess... Bu durumda... Seinfeld-2 1989 info-icon
...you're not getting married. Yeah. ...evlenmiyorsun. Evet. Seinfeld-2 1989 info-icon
Yeah? Well, now I'm engaged. Evet? Ben nişanlandım. Seinfeld-2 1989 info-icon
Well, I thought we'd both be getting married. İkimiz de evleneceğiz diye düşünüyordum. Seinfeld-2 1989 info-icon
Hey, what can I tell you? Ne diyebilirim ki? Seinfeld-2 1989 info-icon
All right. Pekâlâ. —Ne kadar verdin o adama? —75 bin liret. Seinfeld-2 1989 info-icon
Well, let's get some coffee. Haydi, kahve içelim. Seinfeld-2 1989 info-icon
We had a pact! Bir anlaşma yapmıştık! Seinfeld-2 1989 info-icon
Yes, I'd like to speak with Marisa Tomei, please. Marisa Tomei'le görüşecektim. Seinfeld-2 1989 info-icon
Marisa, hi. It's George Costanza. Marisa, merhaba. Ben George Costanza. Seinfeld-2 1989 info-icon
I'm the short, funny, quirky bald man you met a little while ago. Kısa boylu, tıknaz, komik, kel adam. Kısa bir süre önce tanışmıştık. Seinfeld-2 1989 info-icon
Yeah, I was just calling because I wanted you to know... Artık nişanlı olmadığımı... Seinfeld-2 1989 info-icon
...that I'm not engaged anymore. ...söylemek için aradım. Seinfeld-2 1989 info-icon
Well, she died. Öldü. Seinfeld-2 1989 info-icon
Toxic glue from the wedding invitations. Düğün davetiyelerindeki zehirli yapıştırıcı yüzünden. Seinfeld-2 1989 info-icon
Well, we were expecting about 200 people. İki yüz kişi bekliyorduk. Seinfeld-2 1989 info-icon
Yeah. Anyway, I've got the funeral tomorrow... Yarın cenaze töreni yapılacak. Seinfeld-2 1989 info-icon
...but my weekend is pretty wide open... Ancak hafta sonu boşum. Seinfeld-2 1989 info-icon
...and, you know, I was wondering... Hello? Acaba... Alo? Seinfeld-2 1989 info-icon
...the existence of men and their handkerchiefs. ...ve mendillerini anlamak zor. Seinfeld-3 1989 info-icon
l mean, they open it up, blow their nose in it... Yani, mendili açıyorlar, burunlarını siliyorlar... Seinfeld-3 1989 info-icon
...then put it in their pocket with their other valuables. ...ve diğer değerli eşyalarının yanına, ceplerine koyuyorlar. Seinfeld-3 1989 info-icon
Wallet, keys, mucous. Yup, got everything. Cüzdan, anahtarlık, sümük. Evet, herşey yerinde. Seinfeld-3 1989 info-icon
ls it because men can't give birth... Acaba erkekler doğuramadıkları için... Seinfeld-3 1989 info-icon
...are they just proud of anything that comes out of us? ...kendilerinden çıkan herşeyle gurur mu duyuyorlar? Tabii ki, okulda biriyle... Bu telefonda kavga eden insanlar için, rahatsız etme tuşu gibi. Seinfeld-3 1989 info-icon
We'll actually have a monogram sewn onto it. Ne düşündüm biliyor musun? Bence birazda uyumalıyız burada. Üzerine nakış işlenmiştir. Seinfeld-3 1989 info-icon
What is the source of pride here? Bunun neresi gururlu? Seinfeld-3 1989 info-icon
lt sticks out of our breast pocket of our jacket. Bazen üst cebimizden dışarı fırlar. Seinfeld-3 1989 info-icon
l have a snot rag. Sümüğüm nasıl ama. Seinfeld-3 1989 info-icon
To your promotion. Oh, thank you. Terfine. Oh, teşekkürler. Seinfeld-3 1989 info-icon
Thank you, Mr. Lippman. l can't tell you... Sağolun, Bay Lippman. Buna o kadar... Seinfeld-3 1989 info-icon
...how much l appreciate this. l mean, of course, l deserve it. ...minnetarım ki. Yani, tabii ki, hak etmiştim. Seinfeld-3 1989 info-icon
Well, you're really on your way now. Artık ierlemeye başladın. Seinfeld-3 1989 info-icon
You should do something about that cold. O nezleyle ilgili birşeyler yapmalısınız. Seinfeld-3 1989 info-icon
You got a raise? l don't fool around, baby. Zam mı aldın? Ben buyum, bebeğim. Seinfeld-3 1989 info-icon
You said Pendant was in financial trouble. Pendant'ın mali sorunları olduğunu söylemiştin. Evet. Hey, bekle bir saniye. Senin için de güzel haberlerim var. Seinfeld-3 1989 info-icon
But they're being absorbed by Matsushimi... Öyleydi, ama Matsushimi denen... Seinfeld-3 1989 info-icon
...that big Japanese conglomerate. ...o büyük Japon grubu satın alıyor. Seinfeld-3 1989 info-icon
When did that happen? Papers are signed next week. Bu ne zaman oldu? İmzalar haftaya atılacak. ...dolu olup olmadığını görebilirsin. Seinfeld-3 1989 info-icon
Are they publishing Kramer's coffee table book? Bu Kramer'ın sehpa kitabını basacakları anlamına mı geliyor? Seinfeld-3 1989 info-icon
Yeah. They'll definitely do it now. Evet. Kesinlikle yapacaklar. Seinfeld-3 1989 info-icon
You're on quite a streak. Job promotion. İyi gidiyorsun, terfi oldun. Seinfeld-3 1989 info-icon
Plus you're back with Jake Jarmel. Yeah, it's getting serious. Artı Jake Jarmel'le tekrar berabersiniz. Evet, ciddileşmeye başladı. Seinfeld-3 1989 info-icon
We're talking about moving in together. Beraber yaşamayı düşünüyoruz. Seinfeld-3 1989 info-icon
You've got it all. Helen Gurley Brown... Herşeye sahipsin. Eminim Helen Gurley Brown... Seinfeld-3 1989 info-icon
...would be very proud of you. ...seninle gurur duyuyordur. Seinfeld-3 1989 info-icon
Speaking of having it all.... Herşeye sahip olmak derken.... Seinfeld-3 1989 info-icon
l went to the beach. Plaja gittim. Seinfeld-3 1989 info-icon
The beach. Bette MidIer'ın yedeği mi? Evet. Plaj. Seinfeld-3 1989 info-icon
lt's not working, Jerry. Olmuyor, Jerry. Seinfeld-3 1989 info-icon
lt's just not working. What is it that isn't working? Bir türlü olmuyor. Olmayan ne? Seinfeld-3 1989 info-icon
Why did it all turn out like this for me? Neden bu hale geldim? Seinfeld-3 1989 info-icon
l had so much promise. Gelecek vadediyordum. Seinfeld-3 1989 info-icon
l was personable. l was bright. Sosyaldim. Zekiydim. Seinfeld-3 1989 info-icon
Maybe not academically speaking, but.... Akademik olarak değil belki, ama.... Seinfeld-3 1989 info-icon
l was perceptive. Çabuk anlardım. Seinfeld-3 1989 info-icon
l always know when someone's uncomfortable at a party. Ne zaman partide biri rahatsız olsa fark ederdim. Seinfeld-3 1989 info-icon
Got a napkin? lt all became very clear to me... Peçete alabilir miyim? Bugün otururken... Seinfeld-3 1989 info-icon
...sitting out there today that... ...fark ettim ki... Seinfeld-3 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147174
  • 147175
  • 147176
  • 147177
  • 147178
  • 147179
  • 147180
  • 147181
  • 147182
  • 147183
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim