• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147178

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I have to be unfettered. Yanımda piliç olmamalı. Maestro, ha? Seinfeld-2 1989 info-icon
Do you see what this is turning into? Olayın boyutlarını görüyor musun? Seinfeld-2 1989 info-icon
Do I need this? I have got to get out of this thing. Buna mı ihtiyacım var? Bundan kurtulmalıyım. Seinfeld-2 1989 info-icon
Did you try the cigarettes? Yeah, they made me sick. Sigarayı denedin mi? Evet. Midemi bulandırdı. Jerry, o bir adam. Seinfeld-2 1989 info-icon
All right, all right. Let's get down here. Tamam. İyice düşünelim. Seinfeld-2 1989 info-icon
You really wanna get out of this thing? Bundan cidden kurtulmak istiyor musun? Seinfeld-2 1989 info-icon
Yeah. All right. I got two words for you: Evet. Tamam. Çözüm üç kelime: Seinfeld-2 1989 info-icon
Prenup. Evlilik öncesi anlaşma. Seinfeld-2 1989 info-icon
Prenup, what does that mean? Anlaşma mı? Ne demek oluyor bu? Seinfeld-2 1989 info-icon
Ask her to sign a prenup. What does that do? Evlilik öncesi anlaşma yapmayı öner. Ne işe yarayacak? Seinfeld-2 1989 info-icon
Because most women, when asked to sign a prenup... Birçok kadın, kendine anlaşma yapmak önerildiğinde... Seinfeld-2 1989 info-icon
...are so offended, they back out of the marriage. ...kırılır ve evlenmekten vazgeçer. Çok güçlü. Elli kiloluk yükü kafasının üstüne kaldırıyor. Seinfeld-2 1989 info-icon
Elaine? I wouldn't sign one. Elaine? Ben imzalamazdım. Harika. Tamam, bye. Seinfeld-2 1989 info-icon
Prenup, of course. Evlilik öncesi anlaşma. Seinfeld-2 1989 info-icon
Kramer. Get out of here. Kramer. Çekil şuradan. Seinfeld-2 1989 info-icon
Hey, I've been going over the list. Wanna invite The Drake? Listenin üstünden geçiyorum. Drake'i de davet edecek miyiz? Neler oluyor? Ne mi oluyor? Seinfeld-2 1989 info-icon
Oh, got to invite The Drake. Drake'i davet etmeliyiz. Seinfeld-2 1989 info-icon
Listen. ...büyük bir fırsat yakaladım. Seinfeld-2 1989 info-icon
There's something that's been on my mind... Bir fikrim var... Seinfeld-2 1989 info-icon
...and we haven't really talked about it and it's kind of important to me. ...fakat bu konuda hiç konuşmadım. Benim için önemli. Seinfeld-2 1989 info-icon
Well, I've put a lot of thought into this... Çok düşündüm. Seinfeld-2 1989 info-icon
...and I think that I would like you to sign a prenuptial agreement. Evlilik öncesi anlaşma yapmayı düşünüyorum. Seinfeld-2 1989 info-icon
A prenup? Yeah. Evlilik öncesi anlaşma mı? Evet. Seinfeld-2 1989 info-icon
You don't have any money. I make more money than you do. Paran yok ki. Senden fazla para kazanıyorum. Seinfeld-2 1989 info-icon
Yeah, give me the papers, I'll sign them. Belgeleri var. İmzalarım. Seinfeld-2 1989 info-icon
A prenup. Evlilik öncesi anlaşmaymış. Seinfeld-2 1989 info-icon
Hey, Jeannie. Hello. Merhaba Jeannie. Merhaba. Seinfeld-2 1989 info-icon
Remember I told you about the bank? Yeah. Sana bankadan bahsetmiştim ya. Evet. Seinfeld-2 1989 info-icon
Well, I went in there and they said, "hey." Oraya gittim ve bana "selam" dediler. Seinfeld-2 1989 info-icon
"Hey" is the same as "hello." What do you think? Merhaba ile aynı şey Ne dersin, Jeannie? Seinfeld-2 1989 info-icon
Yeah, I think it's the same thing. Evet. Bence de aynı şey. Seinfeld-2 1989 info-icon
Oh, big surprise. Büyük sürpriz. Seinfeld-2 1989 info-icon
Delivery from Melody Stationers. Oh, those are the invitations. Melody Kırtasiye'den teslimatınız var. Davetiyeler. Seinfeld-2 1989 info-icon
Just sign here. Yeah. Şurayı imzalayın. Seinfeld-2 1989 info-icon
See you later. Oh, these are so cheap. Görüşürüz. Ne kadar âdi. Seinfeld-2 1989 info-icon
Don't forget tomorrow. We're shopping for rings... Yarını unutma. Yüzük almaya gideceğiz. Seinfeld-2 1989 info-icon
...so don't make any plans. And this time we're not skimping. Plan yapma. Bu sefer cimrilik yapmayacağız. Seni seviyorum! Seinfeld-2 1989 info-icon
Jeannie left? Yeah, she's coming to see... Jeannie gitti mi? Evet. Bu akşam... Seinfeld-2 1989 info-icon
...my act tonight. Oh, yeah? Well, that's nice. ...şovuma gelecek. Güzel. Seinfeld-2 1989 info-icon
I'm sure that's right up her alley. Çok beğeneceğine, tam ona göre olduğuna eminim. Seinfeld-2 1989 info-icon
What's with you? Nothing. Derdin ne senin? Hiç. Seinfeld-2 1989 info-icon
Something on your mind? No. Düşündüğün bir şey mi var? Hayır. Seinfeld-2 1989 info-icon
Looks like there is. No. Öyle gibi. Hayır. Seinfeld-2 1989 info-icon
Come on, something's on your mind. Out with it. Haydi. Aklında bir şeyler var. Çıkar baklayı. Seinfeld-2 1989 info-icon
I don't like her! Ondan hoşlanmıyorum! Seinfeld-2 1989 info-icon
You don't like her? That's right. Hoşlanmıyor musun? Doğru. Seinfeld-2 1989 info-icon
I don't like her. I never liked her from the get go. Ondan hoşlanmıyorum. Onu en başından bu yana hiç sevmedim. Seinfeld-2 1989 info-icon
What's wrong with her? Everything she thinks, you think. Nesi var? Sen ne düşünüyorsan, o da öyle düşünüyor. Seinfeld-2 1989 info-icon
Everything you think, she thinks. No, I can't take it. O ne düşünüyorsa, sen de öyle düşünüyorsun. Hayır. Dayanamıyorum. ...ve birinci kalede asla oynayamayacağını biliyorum. Seinfeld-2 1989 info-icon
I can't take it, Jerry. It's too much. It's too much. Dayanamıyorum, Jerry. Bu kadarı fazla. Fazla. Seinfeld-2 1989 info-icon
If you can't take her, maybe you can't take me. Ona dayanamıyorsan, bana da dayanamıyorsundur. Seinfeld-2 1989 info-icon
So that's how it's gonna be? That's how it's gonna be. Yani böyle mi olacak? Böyle olacak. Seinfeld-2 1989 info-icon
Oh, God help us! Tanrı yardımcımız olsun! Seinfeld-2 1989 info-icon
Awful. Korkunç. ...artık televizyona çıkmaman. Seinfeld-2 1989 info-icon
I was in here the other day, and I went up to that teller... Geçen gün buraya geldin, veznedar... Seinfeld-2 1989 info-icon
...and he didn't say "hello." ...bana "merhaba" demedi. Seinfeld-2 1989 info-icon
Well, then you are entitled to $100. That's our policy. O zaman yüz dolar kazandınız. Kural böyle. Ne yazık. Beni de götür! Beni de götür! Seinfeld-2 1989 info-icon
Yeah, but he wouldn't give me the money. Evet ama bana para vermedi. Seinfeld-2 1989 info-icon
Jim, can I see you for a second? Jim, bir saniye gelebilir misin? Seinfeld-2 1989 info-icon
Yes, can you give me a minute? Yeah. Bir dakika izin ver. Tamam. Seinfeld-2 1989 info-icon
He'll be right over. Az sonra gelecek. Seinfeld-2 1989 info-icon
What is this, oak? Ne bu? Meşe mi? Seinfeld-2 1989 info-icon
I think it's pine. Pine is good. Galiba çam. Çam iyidir. Seinfeld-2 1989 info-icon
Yeah, pine's okay. Evet, fena değil. Seinfeld-2 1989 info-icon
You wanted to see me? Yeah. Beni mi görmek istediniz? Evet. Seinfeld-2 1989 info-icon
Jim, the man here says he came in the other day... Jim, bu bey geçen gün geldiğini ve... Seinfeld-2 1989 info-icon
...you didn't say "hello." No, that's not true. ...ona "merhaba" demediğini söylüyor. Bu doğru değil. Seinfeld-2 1989 info-icon
I said "hey." You know, like a friendly greeting, "hey." "Selam" dedim. Dostça bir selam. Seinfeld-2 1989 info-icon
Yeah, but that's not "hello." That's a tough one. Evet ama ''merhaba'' demek değil. Büyük bir sorun. Çok yumuşak. Büyük düğmeli,... Seinfeld-2 1989 info-icon
Let me bring some other people in on this. Birkaç kişiyi çağırayım. Seinfeld-2 1989 info-icon
Barbara, Jane, Mike, can I see you, please? Barbara, Jane, Mike, gelir misiniz? Seinfeld-2 1989 info-icon
How you doing? What's happening? Nasılsınız? Ne var ne yok? Seinfeld-2 1989 info-icon
What's up? Ne haber? Dokuz yaşımdayken hentbol ayakkabısı istiyordum. Seinfeld-2 1989 info-icon
Can you excuse us for just one minute? Just one minute. Biraz izin verir misiniz? Seinfeld-2 1989 info-icon
How's it going? Ne haber? İşsizlik kurumundaydım. Bu Bette'i bu hale getiren yedeği değil mi? Seinfeld-2 1989 info-icon
Thanks. Thanks, everybody. Herkese teşekkürler. Seinfeld-2 1989 info-icon
Sir, have a seat. Oturun, bayım. Seinfeld-2 1989 info-icon
Well, we've discussed this. Here's the feeling. Konuyu tartıştık. Seinfeld-2 1989 info-icon
You got a greeting. It starts with an H. How's 20 bucks sound? ''Merhaba''ya yakın bir kelime kullanmış. 20 dolar nasıl? şu anda seni istediğim zaman arıyorum. Seinfeld-2 1989 info-icon
I'll take it. All right, sir. Kabul. Pekâlâ, efendim. Seinfeld-2 1989 info-icon
I would like to propose a toast... Wait a second! Kadeh kaldırmak istiyorum. Bir saniye! Seinfeld-2 1989 info-icon
George! George Costanza, come in here! George! George Costanza, buraya gel! Seinfeld-2 1989 info-icon
Georgie boy. George, big news. Georgie adamım. George, önemi bir haberim var. —Bar sandalyesi düşünüyorum. —Biraz yüksekte kalır. Seinfeld-2 1989 info-icon
I'm getting married. Married? What? Evleniyorum. Evlenmek mi? Ne? Seinfeld-2 1989 info-icon
September 21 st, first day of autumn. Leaves changing, beautiful colours. 21 Eylül'de. Sonbaharın ilk günü. Yapraklar dökülecek. Her tarafta güzel renkler. Seinfeld-2 1989 info-icon
All that crap. You see? Tüm saçmalıklar işte. Gördün mü? Seinfeld-2 1989 info-icon
I kept up my end of the pact. Oh, good for you. Anlaşmamıza bağlı kaldım. Aferin. Seinfeld-2 1989 info-icon
And look, champagne. Hey. Şampanya. Seinfeld-2 1989 info-icon
To our future wives. Oh, yeah. Gelecekteki eşlerimize. Seinfeld-2 1989 info-icon
This has been quite a night. I could sure use a cup of coffee. Ne geceydi ama. Bir fincan kahve hiç fena olmaz. İnanmıyorum. Seinfeld-2 1989 info-icon
Hey, what's the deal with decaf? Kafeinsiz kahve ne? Seinfeld-2 1989 info-icon
How do they get the caffeine out of there? Kafeini nasıl alıyorlar? Seinfeld-2 1989 info-icon
And then where does it go? I don't know. Nereye gidiyor kafein? Bilmiyorum. Seinfeld-2 1989 info-icon
I'll just have a cup of coffee. Bowl of corn flakes. Bir fincan kahve. Bir tabak mısır gevreği. Seinfeld-2 1989 info-icon
More cereal? That's your third bowl today. Yine mi mısır gevreği? Bugünkü üçüncü tabağın. Seinfeld-2 1989 info-icon
You had it for breakfast and lunch. Hey. So, what's the deal with brunch? Kahvaltıda ve öğle yemeğinde de mısır gevreği yedin. ''Brunch''a ne demeli? Seinfeld-2 1989 info-icon
If it's a combination of breakfast and lunch... Geç yapılan kahvaltı var da, geç yapılan öğle yemeği yok? ...salata? Seinfeld-2 1989 info-icon
...how come there's no "lupper," or no "linner"? ''Brunch'' var, niye ''lupper'' yok? Seinfeld-2 1989 info-icon
Frank just called me. Congratulations. Frank aradı. Tebrikler. Seinfeld-2 1989 info-icon
Thanks. Thanks. Look, I'm sorry about before. Teşekkürler. Özür dilerim. Seinfeld-2 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147173
  • 147174
  • 147175
  • 147176
  • 147177
  • 147178
  • 147179
  • 147180
  • 147181
  • 147182
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim