Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147178
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I have to be unfettered. | Yanımda piliç olmamalı. Maestro, ha? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Do you see what this is turning into? | Olayın boyutlarını görüyor musun? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Do I need this? I have got to get out of this thing. | Buna mı ihtiyacım var? Bundan kurtulmalıyım. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Did you try the cigarettes? Yeah, they made me sick. | Sigarayı denedin mi? Evet. Midemi bulandırdı. Jerry, o bir adam. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
All right, all right. Let's get down here. | Tamam. İyice düşünelim. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
You really wanna get out of this thing? | Bundan cidden kurtulmak istiyor musun? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Yeah. All right. I got two words for you: | Evet. Tamam. Çözüm üç kelime: | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Prenup. | Evlilik öncesi anlaşma. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Prenup, what does that mean? | Anlaşma mı? Ne demek oluyor bu? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Ask her to sign a prenup. What does that do? | Evlilik öncesi anlaşma yapmayı öner. Ne işe yarayacak? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Because most women, when asked to sign a prenup... | Birçok kadın, kendine anlaşma yapmak önerildiğinde... | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
...are so offended, they back out of the marriage. | ...kırılır ve evlenmekten vazgeçer. Çok güçlü. Elli kiloluk yükü kafasının üstüne kaldırıyor. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Elaine? I wouldn't sign one. | Elaine? Ben imzalamazdım. Harika. Tamam, bye. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Prenup, of course. | Evlilik öncesi anlaşma. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Kramer. Get out of here. | Kramer. Çekil şuradan. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Hey, I've been going over the list. Wanna invite The Drake? | Listenin üstünden geçiyorum. Drake'i de davet edecek miyiz? Neler oluyor? Ne mi oluyor? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Oh, got to invite The Drake. | Drake'i davet etmeliyiz. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Listen. | ...büyük bir fırsat yakaladım. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
There's something that's been on my mind... | Bir fikrim var... | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
...and we haven't really talked about it and it's kind of important to me. | ...fakat bu konuda hiç konuşmadım. Benim için önemli. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Well, I've put a lot of thought into this... | Çok düşündüm. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
...and I think that I would like you to sign a prenuptial agreement. | Evlilik öncesi anlaşma yapmayı düşünüyorum. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
A prenup? Yeah. | Evlilik öncesi anlaşma mı? Evet. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
You don't have any money. I make more money than you do. | Paran yok ki. Senden fazla para kazanıyorum. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Yeah, give me the papers, I'll sign them. | Belgeleri var. İmzalarım. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
A prenup. | Evlilik öncesi anlaşmaymış. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Hey, Jeannie. Hello. | Merhaba Jeannie. Merhaba. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Remember I told you about the bank? Yeah. | Sana bankadan bahsetmiştim ya. Evet. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Well, I went in there and they said, "hey." | Oraya gittim ve bana "selam" dediler. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
"Hey" is the same as "hello." What do you think? | Merhaba ile aynı şey Ne dersin, Jeannie? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Yeah, I think it's the same thing. | Evet. Bence de aynı şey. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Oh, big surprise. | Büyük sürpriz. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Delivery from Melody Stationers. Oh, those are the invitations. | Melody Kırtasiye'den teslimatınız var. Davetiyeler. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Just sign here. Yeah. | Şurayı imzalayın. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
See you later. Oh, these are so cheap. | Görüşürüz. Ne kadar âdi. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Don't forget tomorrow. We're shopping for rings... | Yarını unutma. Yüzük almaya gideceğiz. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
...so don't make any plans. And this time we're not skimping. | Plan yapma. Bu sefer cimrilik yapmayacağız. Seni seviyorum! | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Jeannie left? Yeah, she's coming to see... | Jeannie gitti mi? Evet. Bu akşam... | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
...my act tonight. Oh, yeah? Well, that's nice. | ...şovuma gelecek. Güzel. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
I'm sure that's right up her alley. | Çok beğeneceğine, tam ona göre olduğuna eminim. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
What's with you? Nothing. | Derdin ne senin? Hiç. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Something on your mind? No. | Düşündüğün bir şey mi var? Hayır. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Looks like there is. No. | Öyle gibi. Hayır. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Come on, something's on your mind. Out with it. | Haydi. Aklında bir şeyler var. Çıkar baklayı. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
I don't like her! | Ondan hoşlanmıyorum! | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
You don't like her? That's right. | Hoşlanmıyor musun? Doğru. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
I don't like her. I never liked her from the get go. | Ondan hoşlanmıyorum. Onu en başından bu yana hiç sevmedim. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
What's wrong with her? Everything she thinks, you think. | Nesi var? Sen ne düşünüyorsan, o da öyle düşünüyor. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Everything you think, she thinks. No, I can't take it. | O ne düşünüyorsa, sen de öyle düşünüyorsun. Hayır. Dayanamıyorum. ...ve birinci kalede asla oynayamayacağını biliyorum. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
I can't take it, Jerry. It's too much. It's too much. | Dayanamıyorum, Jerry. Bu kadarı fazla. Fazla. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
If you can't take her, maybe you can't take me. | Ona dayanamıyorsan, bana da dayanamıyorsundur. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
So that's how it's gonna be? That's how it's gonna be. | Yani böyle mi olacak? Böyle olacak. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Oh, God help us! | Tanrı yardımcımız olsun! | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Awful. | Korkunç. ...artık televizyona çıkmaman. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
I was in here the other day, and I went up to that teller... | Geçen gün buraya geldin, veznedar... | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
...and he didn't say "hello." | ...bana "merhaba" demedi. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Well, then you are entitled to $100. That's our policy. | O zaman yüz dolar kazandınız. Kural böyle. Ne yazık. Beni de götür! Beni de götür! | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Yeah, but he wouldn't give me the money. | Evet ama bana para vermedi. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Jim, can I see you for a second? | Jim, bir saniye gelebilir misin? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Yes, can you give me a minute? Yeah. | Bir dakika izin ver. Tamam. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
He'll be right over. | Az sonra gelecek. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
What is this, oak? | Ne bu? Meşe mi? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
I think it's pine. Pine is good. | Galiba çam. Çam iyidir. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Yeah, pine's okay. | Evet, fena değil. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
You wanted to see me? Yeah. | Beni mi görmek istediniz? Evet. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Jim, the man here says he came in the other day... | Jim, bu bey geçen gün geldiğini ve... | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
...you didn't say "hello." No, that's not true. | ...ona "merhaba" demediğini söylüyor. Bu doğru değil. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
I said "hey." You know, like a friendly greeting, "hey." | "Selam" dedim. Dostça bir selam. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Yeah, but that's not "hello." That's a tough one. | Evet ama ''merhaba'' demek değil. Büyük bir sorun. Çok yumuşak. Büyük düğmeli,... | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Let me bring some other people in on this. | Birkaç kişiyi çağırayım. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Barbara, Jane, Mike, can I see you, please? | Barbara, Jane, Mike, gelir misiniz? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
How you doing? What's happening? | Nasılsınız? Ne var ne yok? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
What's up? | Ne haber? Dokuz yaşımdayken hentbol ayakkabısı istiyordum. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Can you excuse us for just one minute? Just one minute. | Biraz izin verir misiniz? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
How's it going? | Ne haber? İşsizlik kurumundaydım. Bu Bette'i bu hale getiren yedeği değil mi? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Thanks. Thanks, everybody. | Herkese teşekkürler. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Sir, have a seat. | Oturun, bayım. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Well, we've discussed this. Here's the feeling. | Konuyu tartıştık. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
You got a greeting. It starts with an H. How's 20 bucks sound? | ''Merhaba''ya yakın bir kelime kullanmış. 20 dolar nasıl? şu anda seni istediğim zaman arıyorum. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
I'll take it. All right, sir. | Kabul. Pekâlâ, efendim. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
I would like to propose a toast... Wait a second! | Kadeh kaldırmak istiyorum. Bir saniye! | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
George! George Costanza, come in here! | George! George Costanza, buraya gel! | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Georgie boy. George, big news. | Georgie adamım. George, önemi bir haberim var. —Bar sandalyesi düşünüyorum. —Biraz yüksekte kalır. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
I'm getting married. Married? What? | Evleniyorum. Evlenmek mi? Ne? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
September 21 st, first day of autumn. Leaves changing, beautiful colours. | 21 Eylül'de. Sonbaharın ilk günü. Yapraklar dökülecek. Her tarafta güzel renkler. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
All that crap. You see? | Tüm saçmalıklar işte. Gördün mü? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
I kept up my end of the pact. Oh, good for you. | Anlaşmamıza bağlı kaldım. Aferin. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
And look, champagne. Hey. | Şampanya. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
To our future wives. Oh, yeah. | Gelecekteki eşlerimize. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
This has been quite a night. I could sure use a cup of coffee. | Ne geceydi ama. Bir fincan kahve hiç fena olmaz. İnanmıyorum. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Hey, what's the deal with decaf? | Kafeinsiz kahve ne? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
How do they get the caffeine out of there? | Kafeini nasıl alıyorlar? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
And then where does it go? I don't know. | Nereye gidiyor kafein? Bilmiyorum. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
I'll just have a cup of coffee. Bowl of corn flakes. | Bir fincan kahve. Bir tabak mısır gevreği. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
More cereal? That's your third bowl today. | Yine mi mısır gevreği? Bugünkü üçüncü tabağın. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
You had it for breakfast and lunch. Hey. So, what's the deal with brunch? | Kahvaltıda ve öğle yemeğinde de mısır gevreği yedin. ''Brunch''a ne demeli? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
If it's a combination of breakfast and lunch... | Geç yapılan kahvaltı var da, geç yapılan öğle yemeği yok? ...salata? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
...how come there's no "lupper," or no "linner"? | ''Brunch'' var, niye ''lupper'' yok? | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Frank just called me. Congratulations. | Frank aradı. Tebrikler. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |
Thanks. Thanks. Look, I'm sorry about before. | Teşekkürler. Özür dilerim. | Seinfeld-2 | 1989 | ![]() |