Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147183
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
ls that the end of it? lt's the last one. | Bitti mi? Evet, bu sonuncu. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
l can't believe you're moving out. | Taşındığına inanamıyorum. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Kramer, is this true? | Kramer, bu doğru mu? | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
ls it really happening? | Gerçekten oluyor mu? | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
lt's like a dream. | Bu bir rüya gibi. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Oh, it's true. All right, let's go. | Oh, doğru. Tamam, hadi gidelim. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Don't get in trouble with the Yankees. | Yankees'de başını belaya sokma. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
You be nice. | Nazik ol. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
l'm not gonna be nice. That's how l got the job. | Nazik olmayacağım. İşi böyle aldım. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Jerry, did you hear this? He knows what he's doing. | Jerry, bunu duydun mu? Ne yaptığını biliyor. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
l just want the both of you to know... | Sadece şunu bilmenizi istiyorum... | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
...how much you mean to me... | ...ikiniz de benim için çok önemlisiniz... | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
...and l love you both very, very much. | ...ve ikinizi de çok seviyorum. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Opposite. | Tersi. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
l must've had eight in my mouth. | Ağzımda sekiz tane falan vardı. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
l couldn't talk. l couldn't talk. | Konuşamadım. Konuşamadım. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Why'd you have to eat so many? | Neden o kadar çok yedin ki? | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Because they're Jujyfruit. l like them. | Çünkü onlar Jujyfruit. Hoşuma gidiyor. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
l didn't know it would start a chain reaction... | Bunun Pendant Yayıncılığın sonunu hazırlayacak... | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
...that would lead to the end of Pendant Publishing. | ...bir zincirleme reaksiyon başlatacağını bilemezdim. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Not to mention the end of Kramer's book. | Kramer'ın kitabından bahsetmiyorum bile. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
You knew he had a cold. How did you expect him to blow his nose? | Nezle olduğunu biliyordun. Burnunu nasıl silmesini bekliyordun? | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Do you know what's going on here? | Burada ne oluyor anladınız mı? | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Can't you see what's happened? | Ne olduğunu görmüyor musunuz? | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
l've become George. | George oldum. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
lt's true. l'm George. | Bu doğru. Ben George'um. Newman, dur! | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
l'm George. | George'um. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Greetings, people. Greetings. | Hayırseverler çok eski bir kuruluş. Herkese selamlar. Selamlar. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Greetings and salutations. | Selamlar ve salute. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
What a beautiful day for a ball game. | Erkek bedenleri S, M, L... Sonra görüşürüz. Beyzbol için ne kadar güzel bir gün. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Let's play two. | Hadi oynayalım. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
l'll have the chicken salad on rye, my usual. | Tavuklu salata, her zamanki gibi. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
You know what l get, darling. | Biliyorsun, tatlım. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
So l had a little conversation today with Mr. Don Mattingly. | Bugün Bay Don Mattingly biraz sohbet ettik. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
He's the first baseman. | Birinci kalede oynuyor. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
We talked about his new batting stance. l'm not crazy about it. | Sopa tutuşundan bahsettik. Ben pek memnun değilim. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
But l said, ''Donnie, go with it till it stops working.'' | Dedim ki, "Donnie, işe yaradığı sürece devam et." | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Donnie Baseball. He's a hell of a guy. | Donnie Beyzbol. Harika biri. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Wait, wait. That's too much. Mine was more than yours. | Bekle. Bu çok fazla. Benimki senden fazlaydı. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Let's call it even. | Ortasını bulalım. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Coffee is a drink that encourages a lot of accessories around it. | Kahve çevresindeki pek çok şey yaratıyor. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Coffee cake, coffee table, coffee table book, klatches of people. | Kahveli kek, kahve sehpası, kahve sehpası kitabı, kahve dostları. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Say what you want about alcohol, but not only aren't there... | Alkol için o kadar şey yok... | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
...a lot of optional accessories, alcohol actually helps you... | ...bunu tam tersi alkol size bazı şeylerden... | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
...get rid of things. Family, home, job, driver's license. | ...kurtarır. Aile, ev, iş, ehliyet. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
The only thing you have to remember to get... | Bir noktadan sonra tek hatırladığınız... | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
...is more alcohol. | ..şey daha fazla alkoldür. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
And maybe a rag for your squeegee. | Bir de süpürgenizin ucu. | Seinfeld-3 | 1989 | ![]() |
Most men like working on things. | Erkeklerin çoğu birşeylerin üstünde çalışmayı sever. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
Tools, objects, fixing things. This is what men enjoy doing. | Aletler, nesneler, tamirat. Erkekler bunu yapmaktan hoşlanır. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
Ever noticed if a guy's in his driveway working on something with tools... | Bir adam garaj yolunda aletleriyle çalışırken.. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
...how all the other men in the neighbourhood... | ..mahalledeki diğer erkeklerin bu etkinliğe nasıl bir.. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
...are magnetically drawn to this activity? | ..mıknatıs gibi çekildikleri dikkatinizi çekti mi hiç? | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
They just come wandering out of the house like zombies. | Evlerden zombi gibi çıkarlar. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
Men... It's true. Men hear a drill, it's like a dog whistle. Just: | Erkekler.. Bu doğru. Matkap sesi onlar için bir köpek ıslığı gibidir. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
They go running up to the living room curtain. | Hemen oturma odası perdesine koşarlar. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
"Honey, I think Jim's working on something over there." | "Tatlım, Galiba Jim şurada birşeyler yapıyor." | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
So they run over to the guy. | Böylece hemen oraya koşarlar. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
They don't actually help the guy. | Aslında adama yardım etmezler. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
No. They just want to hang around the area... | Hayır. Sadece işin yapıldığı.. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
...where work is being done. | ..bölgede takılmak isterler. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
That's what men want to do. | İşte erkekler bunu yapmak ister. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
We want to watch the guy. We want to talk to him. | Adamı izlemek istiyoruz. Onunla konuşmak istiyoruz. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
We want to ask him dumb questions. You know... | Ona aptalca sorular sormak istiyoruz. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
"What are you using, a Phillips head?" | "Ne kullanıyorsun, Phillips başlık mı?" | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
You know, we feel involved. | Karışmamız gerektiğini hissediyoruz. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
That's why when they have construction sites... | İnşaat alanlarının çevresine bu yüzden.. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
...they have to have those wood panel fences around it. | ..şu tahta panel çitleri koyarlar. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
That's just to keep the men out. | Erkekleri içeri sokmamak için. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
They cut those little holes for us... | İçerde neler olduğunu görmemiz için.. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
...so we can see what the hell is going on. | ..şu küçük delikleri açarlar. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
But if they don't cut those holes, we are climbing those fences. | Ama o delikleri açmazlarsa, çitlerin üstüne tırmanırız. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
Right over there. "What are you using, the steel girders down here?" | Tam şurada. "Ne kullanıyorsunuz, şu aşağıdaki çelik putrelleri mi?" | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
Yeah, that'll hold. | Evet, onlar tutar. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
I had to say something. | Birşey söylemek zorundaydım sanki. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
Had to say something. | Birşey söylemek zorundaydım sanki. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
Everything was going so well. I had to say something. | Herşey çok iyi gidiyordu. Birşey söylemek zorundaydım sanki. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
I don't think you did anything wrong. | Bence yanlış birşey yapmadın. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
I told her I liked her. Why? | Ondan hoşlandığımı söyledim. Neden? | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
Why did I tell her I like her? | Neden ondan hoşlandığımı söyledim? | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
I have this sick compulsion to tell women how I feel. | Kadınlara ne hissettiğimi söylemek için hastalıklı bir istek duyuyorum. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
I like you. I don't tell you. | Senden de hoşlanıyorum. Sana söylemiyorum. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
We can only thank God for that. | Bunun için Tanrı'ya şükredebiliriz. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
I'm out of the picture. I am out of the picture. | Benim işim bitti. Benim işim bitti. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
Matter of time now. | Artık an meselesi. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
You're imagining this. Really. Oh, no. No, no. | Kafandan kuruyorsun. Gerçekten. Hayır. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
I'll tell you when it happened too. | Sana ne zaman olduğunu da söyleyeyim. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
It's when that floss came flying out of my pocket. | Şu diş ipi cebimden fırlayıp çıktığı zaman oldu. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
What floss? When? | Hangi diş ipi? Ne zaman? | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
In the lobby, during the intermission of the play. | Lobide, oyun arasında. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
I was buying her one of those containers of orange drink. | Ona şu portakal suyu kutularından alıyordum. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
For $5. | 5 dolara. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
I reach into my pocket to pay for it. I look down. | Ödemek için elimi cebime attım. Aşağı baktım. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
There's this piece of green floss hanging from my fingers. | Parmaklarımdan aşağı yeşil bir diş ipi sarkıyordu. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
Mint. Of course. | Naneli. Elbette. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
So I'm looking at it. I look up and see she's looking at it. | Ben ipe bakıyorum. Kafamı, kaldırıyorum, o da bakıyor. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
Our eyes lock. | Gözlerimiz kilitleniyor. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
It was a horrible moment. I just... | Korkunç bir andı. Ben.. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
So let me get this straight. She saw the floss. | Yani şöyle mi oldu? Diş ipini gördü.. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |
You panicked, and you told her you liked her. | ..paniğe kapıldın ve ona ondan hoşlandığını söyledin. | Seinfeld Male Unbonding-1 | 1990 | ![]() |