Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147174
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I wonder if they're having any trouble controlling themselves now. | Şuan kendilerini nasıl kontrol edebildiklerine, hayret ediyorum doğrusu. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Perhaps these two hooligans would like to have a pee party right here! | Belki de bu iki holigan, burada bir sidik partisi verebilirler! | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Objection, Your Honor. This is completely inappropriate. | İtiraz ediyorum, Sayın Hakim. Bu münasebetsizliktir. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
My client's medical condition is not on trial. | Müvekillerimin sağlık sorunları, duruşmaya dahil değildir. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
May I refer you to the Disability Act of 1990. | Sizi 1990'ların Yasal Ehliyetsizlik kanuna davet ediyorum. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Sit down, Mr. Chiles. | Oturun, Bay Chiles. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
All right, detective, then what happened? | Pekala, dedektif neler oldu? | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
We got a tip that a lot of prostitutes had been... | Otoparkta bir çok fuhuş olayına.., | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
...turning tricks in the parking lot. | ...rastlandığı haberini aldık. Nereden aldın? | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
You just cost me some money. Hey, cool it, lady. | Bana biraz para ver bakalım. Hey, sakin olun bayan. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Cool it. | Sakin. Bir tanecik al. Hayır. Kramer, kes şunu. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Cool it, lady. Cool it. | Sakin bayan. Sakin. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Police officers. Freeze right there. | Polis. Olduğunuz yerde kalın! | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
So Cosmo Kramer was, in fact... | O zaman Cosmo Kramer.., | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
...a pimp. | ...bir pezevenk. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
So you asked Mr. Seinfeld if he would wear your puffy shirt... | Bay Seinfeld'e kabarık gömleği.., | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
...on the Today show? | ...Today Şov'da giyebilir mi diye sordunuz? | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Excuse me, Your Honor. What is the point of this testimony? | Afedersiniz, Sayın Hakim. Nerede bu tanığın şahitliği? | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
This woman's a low talker. I can't hear a word. | Sessiz konuşuyor. Hiçbir şey duyamıyorum. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
So either get some other kind of microphone up there or let's move on. | Mikrofon falan bulunda, devam edelim. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Call George Steinbrenner to the stand. | George Steinbrenner'i kürsüye çağırın. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Call George Steinbrenner. | George Steinbrenner'i çağırın. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
So George Costanza came to work for you in May of 1994? | Mayıs 1994'te Costanza sizin için çalıştı, öyle mi? | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
That's right. He was a good kid. A lovely boy. | Doğru. İyi çocuktur. Sevimlidir. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Shared his calzone with me. That was a heck of a sandwich. | Calzone'sini paylaşırdı benle. Kahrolası iyi bir sandviç, değil mi George? | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Yes, sir, that was a good sandwich, sir. | Evet, efendim. Harika bir sandviç. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Had one little problem though. What was that? | Yalnız ufak bir problem vardı. Neydi peki? | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
He was a communist. Pink as they come. | Komünisttir. Meyillidir o işlere. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Like a big, juicy steak. | Büyük, sulu bir biftek gibi. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
How could you give $ 12 million to Hideki Irabu? | Hideki Irabu'ya 12 milyon doları nasıl verirsin? | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Order. | Saygı! | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Cockfighting? | Horoz dövüşü mü? | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Cockfighting. | Horoz dövüşü. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Sponges. And I don't mean the kind you clean your tub with. | Tamponlar. Şu banyo yaptıklarınızdan bahsetmiyorum. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
They're for sex. | Seks için kullanılanlar. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
She said she needed a whole case of them. | Tüm kasaya ihtiyacı olduğunu söyledi. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
She exposed her nipple. | Göğüs ucunu çıkardı ortaya. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
How did she try to kill you? She tried to smother me with a pillow. | Sizi nasıl öldürmeye çalıştı? Beni yastıkla boğmaya çalıştı. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Call Yev Kassem to the stand. | Yev Kassem'i kürsüye çağırın. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Call Yev Kassem. Who? | Yev Kassem'i çağırın Kim? | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
The Soup Nazi. | Çorbacı Nazi. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Soup Nazi? | Çorbacı Nazi mi? ...ve kendimi balinanın üstünde buldum. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
You people have a little pet name for everybody. | Hepsine de bir isim takmışsınız. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
State your name. | İsminizi bahşedin. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Yev Kassem. Could you spell that, please? | Yev Kassem. Heceleyebilir misiniz, lütfen? | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
No. Next question. | Hayır. Diğer soru. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
How do you know the defendants? They used to come to my restaurant. | Sanıkları nereden tanıyorsunuz? Ben restoranıma gelirlerdi. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Medium turkey chili. | Bir orta boy hindi çorbası. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Medium crab bisque. | Orta boy yengeç çorbası. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
I didn't get any bread. Just forget it. Let it go. | Ekmek alamadım. Bırak, unut gitsin. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Excuse me. I think you forgot my bread. | Aferdesiniz. Sanırım ekmeğimi unuttunuz. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
You want bread? Yes, please. | Ekmek mi istiyorsun? Evet, lütfen. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Three dollars. | 3 dolar! | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
What? No soup for you. | Ne? Çorba yok sana! | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
But the idiot clowns did not know how to order. | Fakat bu aptal palyaçolar, kurallara uymuyorlardı. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
I banned that one, the woman, for a year. | Şu kadını 1 yıl cezalandırdım. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Then one day... | Son bir gün.., | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
...she came back. | ...geri geldi. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Five cups chopped porcine mushrooms... | 5 bardak doğranmış Porcini mantarı.., | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
...half a cup of olive oil... | ...yarım bardak zeytin yağı.., | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
...three pounds celery... | ...1,5 kilogram kereviz... | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
That's my recipe for wild mushroom. | Bu vahşi mantarın tarifi... | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
You're through, Soup Nazi. | Tam üstüne bastın, Çorbacı Nazi. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Pack it up. | Sana bir şey söyleyeyim. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
No more soup for you. | Bundan sonra çorba yok sana. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
She published my recipes. | Benim tariflerimi yayınladı. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
I had to close the store and move to Argentina. | Dükkanı kapatıp, Arjantin'e dönmek zorunda kaldım. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
She ruined my business. | İşimi mahvetti. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
His soup's not all that good anyway. | Çorbaları güzel değildi zaten. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
The state calls Mr. Babu Bhatt to the stand. | Mahkeme Bay Babu Bhatt kürsüye çağırabilir. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
How did they find Babu? I thought he was deported. | Babu'yu nasıl buldular? Sınır dışı edildi zannediyordum. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
You've come a long way to be here today, haven't you? | Buralara çok uzaktan geldiniz, öyle değil mi? | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Yes. All the way from Pakistan. | Evet. Pakistan'dan geldim. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
And what's your connection to the defendants? | Sanıklarla olan bağlantınız nedir? | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
I owned a restaurant. | Bir restorantım vardı. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Seinfeld told me to change the menu to Pakistani. | Seinfeld bana menüyü Pakistan yemekleri ile değiştirmemi söyledi. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
But nobody came. | Ama kimse gelmedi. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
There were no people. | Kimse. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Then he got me an apartment in his building... | Bana apartmanında bir daire ayarladı.., | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
...but they mixed up the mail... | ...ama mektupları karıştırmışlar.., | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
...and I never got my immigration renewal papers. | ...göçmenlik yenileme evraklarım hiç ulaşmadı elime. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
So they deported me. | Sınır dışı ettiler beni. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
It's all his fault. Him and the woman. | Hepsi onun suçu. Onun ve kadının. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
But they did not care. They're totally indifferent. | Ama hiç umursamadılar. Tamamiyle hissizler. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
All they do is mock me. Just like they did the fat fellow. | Tek yaptıkları benle dalga geçmekti. Aynı şişman arkadaşa yaptıkları gibi. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
All the time mocking, mocking, mocking. | Sürekli dalga, dalga, dalga. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Now it is Babu's turn to mock. | Şimdi Babu'nun dalga geçme zamanı. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Finally, I will have some justice. | Sonunda adalet yerini buldu. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Send them away. Send them all away. Lock them up forever. | İçeri atın bunları. Hemde sonsuza kadar. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
They're not human. | Bunlar insan değil. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
They're very bad. | Çok kötüler. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Very, very, very bad. | Çok, çok kötü hemde. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Hi, I'm Geraldo Rivera, and welcome to this special edition of Rivera Live. | Selam, ben Geraldo Rivera, Rivera Live'ın bu özel bölümüne hepiniz hoş geldiniz. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Arguments in the Good Samaritan trial ended today... | Jüri yarım saat içinde Hayırsever vatandaşlık kanunu.., | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
...the jury has been in deliberation for four and a half hours now. | ...sanıklarının kararını verecek. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Let's go live to Jane Wells, who is in Latham, Massachusetts... | Şimdi bizim için davayı Latham, Massachusetts'te.., | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
...covering this trial for us. Jane. | ...takip eden Jane Well'e uzanalım. Jane. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
Just a few minutes ago, the jury asked to see the videotape. | Bir kaç dakika önce jüri üyeleri, video kaydını izlemek istediklerini belirttiler. | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
That's the one where they are overheard making sarcastic remarks... | Şu soygun esnasında alaycı tavırlarla.., | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |
...during the robbery. | ...izledikleri soygunun kasedi, değil mi? | Seinfeld-1 | 1989 | ![]() |