• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147123

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Your mother will tell you. Annen sana söyler. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Are you going too? Sen de gidiyor musun? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...for your lawful wife, until death do you part? ...ölüm sizi ayırana kadar, karın olarak kabul ediyor musun? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
And do you, Teresa,... Ve sen Teresa, Ignacio'yu, ölüm sizi ayırana kadar kocan olarak... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...until death do you part? ...kabul ediyor musun? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
It's been a long time since I fired this old thing. Bu antikayla uzun zamandır ateş etmiyordum. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I wanted to,... Gerçi istedim ama... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
But this... Ama bu kesinlikle onlardan biri. Tebrik ederim. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
By the way,... Aklıma gelmişken, Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...come to the house and have something to eat. ...bir şeyler atıştırmaya eve gelsene. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
We'll open a few bottles... Bir kaç şişe açarız... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Mom, I'll see you back home. Anne, evde görüşürüz. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Will I comb your hair? Saçını tarayayım mı? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Dad's shotgun didn't go off on its own, did it? Babamın tüfeği kendiliğinden ateş almamıştı, değil mi? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Don't you know silence gives consent? Sessiz kalmanın kabul etmek olduğunu bilmiyor musun? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Why do you go to school, anyway? They just teach you rubbish. Neden okula gidiyorsun? Sana öğrettikleri ıvır zıvır sadece. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Why did Dad kill himself? Babam neden kendini öldürdü? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I'm old now. Artık yaşlandım. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I know I'm in he way. Nevertheless,... Bir şekilde bunun farkındayım. Bununla birlikte, Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...I still want to live. ...yine de yaşamak istiyorum. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
But I want to stay alive. Ama yaşamak istiyorum. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Antonio was a good son. Antonio iyi bir evlattı. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Some of us want to live, others don't. Bazılarımız yaşamak ister, diğerleri istemez. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
That's all. Some things can't be explained. Olay bu. Bazı şeyler açıklanamaz. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Go on, keep combing my hair. Devam et, saçımı tara. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Aren't you going to propose a toast to your son? Oğlun için kadeh kaldırmayacak mısın? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Do you remember, or do I have to refresh your memory? Unuttun mu yoksa hafızanı tazelemek mi gerek? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
"Un carol�." "Un carolí." Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Tell me where you're going,... Nereye gidiyorsun söyle, Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...my dark haired girl. ...siyah saçlı meleğim. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Tell me where you're going,... Sabahın ikisinde, Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...at two in the morning. ...nereye gidiyorsun söyle. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I'm going down to the fountain... Bir bardak su içmeye... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...to drink... ...çeşmeye gidiyorum. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I've heard that it's very good... Sabah sabah su içmenin... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I'm going to the garden of Valencia... Bana beyaz bir gül vermesini... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...to tell the gardener... ...bahçıvana söylemek için... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
To give me a white rose because I have none... Bana beyaz bir gül verecek... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Can't you sleep? Uyuyamıyor musun? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
With all the celebrations and weddings, how can I? Düğün, kutlamalar, nasıl uyuyabilirim ki? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I'm seeing priests everywhere. Her yerde rahip görüyorum. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Stop thinking about it now. It's all over. Bırak artık düşünmeyi. Geçti gitti! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
What will we do with Javi? Javi'yi ne yapacağız? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
You think he knows about Antonio? Sence Antonio'yu biliyor mu? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
He knows we love each other. Birbirimizi sevdiğimizi biliyor. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
With time, he'll understand all the rest. Zamanla her şeyi kabullenecektir. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Goddam kid! Şapşal velet! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
He discovers everything. Her şeyi keşfediyor. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Don't complain. Mızmızlanma. Tıpkı sana benziyor. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
He won't stop till he gets what he wants. İstediğini elde edinceye kadar durmayacak. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Hello, Uncle Antonio. Merhaba, Antonio amca. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Didn't you say there was a man living there? Orada yaşayan bir adam olduğunu söylememiş miydin? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Yes, he's called Ricardo. Evet, adı Ricardo. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
And Aunt Maria isn't on a trip. She ran away with him. Maria teyzem seyahate çıkmadı, onunla kaçtı. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Put it beside the house, and this by the stones. Onu evin yanına koy, bunu da taşların oraya. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Don Bautista, may I have the classroom key? Don Bautista, sınıf anahtarını alabilir miyim? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I forgot the paints. What are you thinking of? Boyaları unuttum. Aklın neredeydi? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Hurry up, people are arriving already. Acele et, insanlar gelmek üzere. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Why does he want the maps? I don't know. Neden haritaları istiyor? Bilmem. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
He told me to bring the ones in the classroom. Sınıfa getirmemi söyledi. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
You get the ones in the cupboard. Sen dolaptakileri al. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Open the door! You're going to be in trouble! Kapıyı aç! Başın derde girecek! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Gutierrez has gone. Gutierrez gitti. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
He told me he was scared and didn't want to do the play. Bana korktuğunu ve oynamak istemediğini söyledi. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I don't know. Home, I think. Bilmiyorum. Herhalde eve gitmiştir. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
But how could he have gone? İyi de nasıl gidebilir? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
That boy is stupid! Aptal çocuk! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
We're about to start! Başlamak üzereyiz! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
How can we do the play without Gulpflower? YutanÇiçek olmadan nasıl oynarız? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
My brother knows the part. Abim rolü biliyor. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
What? Ne? Abim rolü biliyor. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
So he does! Yani oynayabilir! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
What's wrong, Chickpea? Sorun ne, Nohut? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I've been kidnapped by bandits. Haydutlar tarafından kaçırıldım. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Didn't you say how lovely the forest was? Ormanın çok güzel olduğunu söylemedin mi? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I'd rather go to school! But you didn't go today. Okula gitmeyi tercih ederdim! Ama bugün gitmemişsin. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
You played hooky to see what was in the forest. Ormanda ne olduğunu görmek için okuldan kaçmışsın. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I'll never do it again! Bir daha asla yapmayacağım! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Do you promise? Yes! Söz mü? Evet! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I promise I'll never play hooky again! Söz veriyorum, bir daha okuldan kaçmayacağım! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Thank you, Wizard Gulpflower. Teşekkür ederim, Büyücü YutanÇiçek. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
From now on, I'll work very hard,... Şu andan itibaren, çok çalışacağım... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...and I'll never miss school again. ...ve okulu hiç asmayacağım. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I'm the lord and master of these parts,... Sahibi ve efendisiyim bütün buraların. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...and everyone obeys... İtaat eder herkes Büyücü YutanÇiçek'e. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Little shepherds who are watching,... Minik çobanlar yolunu gözlüyor, minik kuşlar şarkı söylüyor. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...this is little Chickpea. What you know of him? Neler biliyorsunuz Şu küçük Nohut hakkında? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Oh, wise Gulpflower,... Bilge YutanÇiçek, Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...our lord and master,... ...sahibimiz, efendimiz, Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...you should know that little Chickpea... ...şu küçük Nohut'un şirin bir çocuk olduğunu bilmeniz gerek. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
He's going to go to school,... Okuluna gidecek, bir daha hiç kaçmayacak, Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...for he isn't lazy anymore... ...artık tembellik etmeyecek ve derslerine çok çalışacak. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
He isn't lazy anymore,... Artık tembellik etmeyecek, Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...and he's going to study hard. ...derslerine çok çalışacak. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Close the curtain! Perdeyi kapatın! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I knew I'd be expelled if they caught me,... Beni yakaladıklarında sepetleneceğimi biliyordum... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...but I don't care. ...ama umurumda değil. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
What's more, my father says... Üstelik babam, Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...we'll find another school for next term. ...gelecek dönem başka bir okul bulacağımızı söylüyor. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
If you change schools, we won't be together. Okulun değişirse, birlikte olamayız. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147118
  • 147119
  • 147120
  • 147121
  • 147122
  • 147123
  • 147124
  • 147125
  • 147126
  • 147127
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim