• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147118

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You always say that, her business. Hep öyle söylüyorsun, işi var. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
If I ask you why she won't let us in her room,... Neden bizi odasına almadığını her soruşumda... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...you always say, her business. ...sürekli işi var diyorsun. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Know why she won't let us go in there? Odasına neden giremediğimizi biliyor musun? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Because we could discover her secrets. Çünkü sırlarını öğrenebiliriz. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
What secrets? Hangi sırları? Babamla olan sırlarını. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Are they in there? İçerideler mi? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Why is that light on? Işık neden açık? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Turn it out right now! Hemen kapatın! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
How do you know the secrets are in that room? O odada sır olduğunu nereden biliyorsun? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Dad died in that room. That's why his secrets are there. Babam o odada öldü. İşte bu yüzden babamın sırları orada. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
But you can't remember all that fuss. Ama sen o telaşeyi hatırlayamazsın. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
You were very young. Çok küçüktün. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Put on your pyjamas. Pijamalarını giy. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Do you know the secrets? Sen sırları biliyor musun? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Will you tell me then? I will tomorrow. Bana söyler misin? Yarın söylerim. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Let's go to sleep. Hadi yatalım. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Show it to Grandad. Büyükbabana göstersene. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
So he can see all you can do. Böylece bütün yaptıklarını görebilir. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Do you like it, Grandad? It's a map. Beğendin mi büyükbaba? Harita yaptım. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
And where's the town? Peki, kasaba nerede? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
The town? I don't know. Kasaba mı? Bilmiyorum. O zaman neye yarar? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
If you don't even know where you were born, what use is it? Daha nerede doğduğunu bile bilmiyorsan, neye yarar? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
It'll help me pass my exams. Sınavlarımı geçmemde yardımcı olur. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
If I can't do this, I don't pass. Eğer bunu yapamazsam, sınavlarımdan geçemem. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
What a school! Ne okul ama! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Even if you don't like it,... Sen ne kadar hoşlanmasan da... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...it's one of the best. ...o okul en iyilerden biri. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
He's just a grump. Büyükbaban biraz huysuzdur. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Where's your brother? Abin nerede? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
When he comes back, you're to get washed and changed. Geri döndüğünde, yıkanıp üstünü değiştireceksin. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I won't be long. I'm going to get the cows. Geç kalmam. İnekleri almaya gidiyorum. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Perla, go away! Perla, git buradan! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
You won't find anything there. Orada bir şey bulamazsın. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
To discover something,... Bir şey bulmak istiyorsan... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...you have to look in the armchair. ...koltuğun altına bak. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
That's where they found Dad, dead. Babamın ölü olarak buldukları yer burası. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
He died here? Burada mı öldü? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
The bloodstains are still there. Kan lekeleri hâlâ duruyor. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
They couldn't get rid of them. Lekeleri çıkartamadılar. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Sit down, and you'll hear his secrets. Otur da babamın sırlarını duy. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Stop it, that's a lie! Kes şunu, yalan söylüyorsun! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
How is it a lie? Don't you remember... Neden yalanmış? Boş evi hatırlamıyor musun? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
The dead were shouting to be free of their secrets. Ölüler, sırlarından kurtulabilmek için ateş ediyorlardı. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
You heard the voices. Sesleri sen de duydun. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
So could I hear Dad's voice here? Babamın sesini burada duyabilir miyim? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Have you heard it? I've never tried. Sen duydun mu? Hiç denemedim. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
But I can try now. Ama şimdi deneyebilirim. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
We have to wait. Beklememiz lazım. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
It's all a lie! You're a liar! Hepsi yalan! Yalancısın sen! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Do you think Grandad will go to Hell? Sence büyükbabam cehenneme mi gidecek? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
How could you think that? Nasıl böyle bir şey düşünürsün? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Aunt Rosa says he's an atheist,... Rosa teyzem, büyükbabamın ateist olduğunu söylüyor, Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Don't listen to Aunt Rosa. Rosa teyzene kulak asma sen. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
She always exaggerates. Her şeyi abartır o. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Just like him. Aynı onun gibi. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
But your Grandad doesn't get on with the priests. Ama büyükbaban rahiplerle pek geçinemez. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I don't like... Şarlatanları, Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...charlatans, be they priests... ...rahip ya da vaiz olanları... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...or ministers. ...sevmiyorum. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
They just talk... Durmadan konuşurlar... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...and fill their bellies. ...karınlarını doyururlar. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Now, go and find your uncle. Şimdi git de amcanı bul. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
And don't hang about, or we'll be late, as always. Oyalanma yoksa her zamanki gibi geç kalırız. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Uncle, are you ready? In a minute. Amca, hazır mısın? Bir dakikaya hazırım. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Pass me my watch. Saatimi uzatsana. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Who hunted it, Dad or you? Onu kim avladı, babam mı sen mi? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Well,... Şey... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...I can't remember, but we were the best. ...hatırlamıyorum ama en iyileri bizdik. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Antonio was a great shot and I was good at tracking. Antonio, iyi ateş ederdi, ben de takipte iyiydim. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
But if Dad... Ama eğer babam... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...was so good with a gun, how did he shoot himself? ...silahla bu kadar iyiydiyse, nasıl oldu da kendini vurdu? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
He was cleaning it, and didn't know it was loaded. Silahını temizliyordu ve dolu olduğunu bilmiyordu. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Right, let's go! Tamam, hadi gidelim. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Which is ours? Hangisi bizim? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
In the second row. İkinci sıradaki. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Whose is the one beside it? Onun yanındaki kimin? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
He must have sinned a lot. Çok günah işlemiş olmalı. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
If your candle burns up quickly... Mumun çabuk erirse... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
...you're a big sinner. ...büyük günahkârsındır. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
And if it goes out, you're going to go to Hell. Ve eğer sönerse, cehenneme gideceksindir. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Goddam kid! Kahrolası velet! Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Javi, go get another one. Javi, başka bir tane daha getir. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
It doesn't need two of us to get a bottle of wine. Bir şişe şarap getirmek için ikimizin gitmesine gerek yok. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I went the last time. En son ben getirmiştim. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Don't start again. Javi... Yine başlama, Javi... Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
That's why. If you don't go, you'll always be scared. İşte bu yüzden. Gitmezsen hep korkarsın. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Come with me to the stairs. Bari merdivenlere kadar gel. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
You're only making it worse like this. Come on. Böyle yaparak daha da kötüleştiriyorsun. Hadi. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
I'll go with you. I'll get my jacket. Seninle geleceğim. Ceketimi alayım. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
If you had a secret... Bir sırrın olsaydı onu nerede saklardın? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
It depends on the secret. Bu sırra göre değişir. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Imagine a very big one that only Dad and you knew. Çok büyük bir tane düşün, sadece senin ve babamın bildiği. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
You keep that kind of secret in your heart. O tür sırları kalbinde saklarsın. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
You know what the secret of the brave is? Cesurların sırrı nedir biliyor musun? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
What? Nedir? Bilmiyor musun? Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
They never say they're afraid. Asla korktuklarını söylemezler. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Because they aren't. Çünkü korkmazlar. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Yes, they are. We're all afraid. Evet, korkarlar. Hepimiz korkarız. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
Yeah? You too? Öyle mi? Sen de mi? Tabii ki. Secrets of the Heart-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147113
  • 147114
  • 147115
  • 147116
  • 147117
  • 147118
  • 147119
  • 147120
  • 147121
  • 147122
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim