• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146940

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Then the pump ain't working. Sonra pompa işe yaramaz. Sea of Fear-1 2006 info-icon
If we shut down the engine, that should take care of it. Eğer motoru kapatırsak bu işe yarar. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Should? Yarar mı Sea of Fear-1 2006 info-icon
Yeah, should. At least, it can cut the exhaust. Evet, yarar. En azından bütün tekneye dolan Sea of Fear-1 2006 info-icon
That smokes up the whole boat. egzosu keser.. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Don't you need to know something about boats or whatever... Tekneler hakkında bişiler bilmen gerekmiyor mu... Sea of Fear-1 2006 info-icon
in order to do something like that? bişiler yapabilmek için? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Or engines, in general, yeah. motorları, genel olarak, evet. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Let me guess. Joel. Dur tahmin edeyim. Joel. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Yeah. Joel. Evel. Joel. Sea of Fear-1 2006 info-icon
You must really have done something to piss him off, huh? O'nu gerçekten kızdıracak bişiler yapmış olmalısın? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Look, I'm sorry about Tom. Bak,Tom için üzgünüm. Sea of Fear-1 2006 info-icon
He was a jerk anyway, you know? Zaten aptalın tekiydi. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Well, if he was a jerk, then I guess... Eğer aptalın tekiyse... Sea of Fear-1 2006 info-icon
we can leave him hanging there, huh? O'nu orada asılı bırakabiliriz, öyle mi? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Look, right now, I'm really just way more concerned... Bak, şu anda, daha fazla endişeliyim... Sea of Fear-1 2006 info-icon
about Kate and Lance and Derek. Kate, Lance ve Derek için. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Not to mention you and I, you know? kendimden ve senden bahsetmiyorum. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Well, at least we haven't found their bodies. En azından cesetlerini bulmadık. Sea of Fear-1 2006 info-icon
That's because they're alive. They are. Çünkü hayattalar. Yaşıyorlar Sea of Fear-1 2006 info-icon
OK, we would have found them if they weren't. Tamam, öyle olmasalar, onları bulurduk. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Just like I found you. seni bulduğum gibi. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Where'd they go? I don't know, but they're alive! Nereye gitmiş olabilirler? Bilmiyoru ama yaşıyorlar! Sea of Fear-1 2006 info-icon
OK. They're alive. Tamam, yaşıyorlar. Sea of Fear-1 2006 info-icon
They're just on some other boat somewhere. Başka bir teknededirler. Sea of Fear-1 2006 info-icon
What other boat? I don't know. Some other boat. Hagi başka tekne? Bilmiyorum. Başka tekne işte. Sea of Fear-1 2006 info-icon
There are no other boats! Başka tekne yok! Sea of Fear-1 2006 info-icon
Should, uh, should we signal 'em or something? Onlara sinyal ya da başka bir işaret vermelimiyiz? Sea of Fear-1 2006 info-icon
With what? There's nothing left. Everything's missing. Neyle? Geriye birşey kalmadı. Herşey kayıp Sea of Fear-1 2006 info-icon
They're gone, anyway. Zaten gittiler. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Yeah, but that's a good sign. That gives us hope, right? Evet, ama bu iyi bir işaret. Bize umut verir,değil mi? Sea of Fear-1 2006 info-icon
I mean, they're going to come back probably. Yani muhtemelen geri döneceklerdir. Sea of Fear-1 2006 info-icon
The better question is... Asıl soru... Sea of Fear-1 2006 info-icon
if these are the folks that are doing this... Eğer bunu yapan onlarsa... Sea of Fear-1 2006 info-icon
we don't really want 'em to come back, do we? geri dönmelerini istemeyiz değil mi? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Wait a minute. I thought we decided that Joel did this. Bekle bir dakika. bunu Joel2in yaptığına karar verdiğimizi sanmıştım. Sea of Fear-1 2006 info-icon
No, I don't think so. It doesn't feel right. Hayır, sanmıyorum. Doğru görünmüyor. Sea of Fear-1 2006 info-icon
It doesn't feel right? Doğru görünmüyor mu? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Joel didn't do this. Joel yapmadı bunu. Sea of Fear-1 2006 info-icon
OK, well, then, who did, Captain, because... Tamam, o halde kim yaptı, Kaptan, çünkü... Sea of Fear-1 2006 info-icon
it's only you and I left. sadece sen ve ben kaldık. Sea of Fear-1 2006 info-icon
This isn't some sort of... Bu senin hastalıklı oyunlarından... Sea of Fear-1 2006 info-icon
sick game for you, is it? biri değil, di mi? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Oh, my God. Just stay away from me. Oh, Tanrım. Benden uzak dur. Sea of Fear-1 2006 info-icon
I got it! That's it! You were gonna... Anldım! İşte bu! Sen... Sea of Fear-1 2006 info-icon
Becoming a psycho! bir psikopatsın! Sea of Fear-1 2006 info-icon
What'd you do with them? Onlara ne yaptın? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Ashley, you don't even know what you're talking about... Ashley, neden bahsettiğini bile bilmiyorsun... Sea of Fear-1 2006 info-icon
For God's sake. Just put the knife down. Tanrı aşkına. İndir şu bıçağı. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Think, OK? Think. Düşün, tamam mık? Düşün. Sea of Fear-1 2006 info-icon
I was tied up in the shower. How... who started the engine? Duşta bağlıydım. Nasıl... motoru kim çalıştırdı? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Yeah, but before that. You could have planned all this... Evet, ama bundan önce. Bütün bunları sen planladın... Sea of Fear-1 2006 info-icon
and tied yourself up. ve kendini bağladın. Sea of Fear-1 2006 info-icon
You are a sailor. You know how to tie knots. Sen bir denizcisin. Nasıl düğüm atışacağını bilirsin. Sea of Fear-1 2006 info-icon
You're not even making any sense. Hiç mantıklı konuşmuyorsun. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Then explain something to me, OK? O halde sen bana açıkla, tamam mı? Sea of Fear-1 2006 info-icon
You yourself said that we were the last two people on this boat. Sen kendin dedin kibu teknedeki son iki kişi biziz. Sea of Fear-1 2006 info-icon
I know I didn't do it. Bunu benim yapmadığımı biliyorum. Sea of Fear-1 2006 info-icon
How do I know that? Bunu nasıl bileyim? Sea of Fear-1 2006 info-icon
No, no. Really. How do I know that? Hayır, hayır, gerçekten. Bunu nasıl bileyim? Sea of Fear-1 2006 info-icon
How do I know this isn't some prank... Bunun sizlerin planladığı bir... Sea of Fear-1 2006 info-icon
that you guys figured out... oyun olmadığını... Sea of Fear-1 2006 info-icon
and they're on a boat somewhere laughing and Tom's alive? ve teknede bir yerde gülmediklerini ve Tom'un hayatta olduğunu? Sea of Fear-1 2006 info-icon
No, I didn't. But I'm beginning to think you did. Hayır, yapmadım. Ama senin yaptığını düşünmeye başlıyorum. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Right now, I sure don't trust you. şu andan itibaren, ben de sana güvenmiyorum. Sea of Fear-1 2006 info-icon
We've both got knives. İkimizin de bıçağı var. Sea of Fear-1 2006 info-icon
I got a proposal. Bir teklifim var. Sea of Fear-1 2006 info-icon
OK, fine. I'll listen. Tamam, iyi, dinliyorum. Sea of Fear-1 2006 info-icon
But just don't come any closer to me, OK? Ama daha yakında gelme, tamam mı? Sea of Fear-1 2006 info-icon
You stay on one part of the boat... Sen teknenin bir tarafında kal... Sea of Fear-1 2006 info-icon
I'll stay on the other part of the boat. Ben teknenin diğer tarafında kalıcam. Sea of Fear-1 2006 info-icon
We'll stay topside. Üst tarafta kalıcaz. Sea of Fear-1 2006 info-icon
As long as we're not near each other... Birbirimize yakın olmadığımız sürece... Sea of Fear-1 2006 info-icon
we can't hurt each other, OK? birbirimizi incitemeyiz, tamam mı? Sea of Fear-1 2006 info-icon
And we'll just wait here. ve sadece burada bekleyeceğiz. Sea of Fear-1 2006 info-icon
We'll sit tight until the authorities come... Yetkililer gelene kadar oturacağız... Sea of Fear-1 2006 info-icon
then they'll work it out. Sonra onlar durumu çözecekler. Sea of Fear-1 2006 info-icon
OK, that's not... Tamam, bu... Sea of Fear-1 2006 info-icon
That's not bad. Bu fena değil Sea of Fear-1 2006 info-icon
Which side of the boat do you want? Teknenin hangi tarafını istiyorsun? Sea of Fear-1 2006 info-icon
Well, whichever side you don't take. Senin almadığın tarafı. Sea of Fear-1 2006 info-icon
I'm not moving. Ben kımıldamıyorum. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Put the knife down. Bıçağı indir. Sea of Fear-1 2006 info-icon
When you get to the stern. kıç tarafına gittiğinde. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Fine. Fine! İyi. İyi! Sea of Fear-1 2006 info-icon
Storm's comin'. Fırtına geliyor. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Don't touch her! O'na dokunma! Sea of Fear-1 2006 info-icon
Fine. Find them, Kate. İyi. Bul onları, Kate. Sea of Fear-1 2006 info-icon
He started the engines. Motorları çalıştırdı. Sea of Fear-1 2006 info-icon
If this is you, I've got a knife and I will kill you! Eğer sensen, bıçağım var ve seni öldürücem! Sea of Fear-1 2006 info-icon
Come and get me. Gel ve yakala beni. Sea of Fear-1 2006 info-icon
And if it isn't, whoever it is, you're gonna die, too. Eğer sen değilsen ve herkimsen seni de öldürücem Sea of Fear-1 2006 info-icon
Come out, come out wherever you are. Herkimse ortaya çık. Sea of Fear-1 2006 info-icon
God! Where are you?! Tanrım! Nerdesin?! Sea of Fear-1 2006 info-icon
OK, I am starting to get angry! Tamam, sinirlenmeye başlıyorum! Sea of Fear-1 2006 info-icon
Oh, my God! Tom! Oh, Tanrım! Tom! Sea of Fear-1 2006 info-icon
Oh, my God! They're all dead! I'm here. I'm here. Oh, Tanrım! Hepsi öldüler! Ben burdayım, ben burdayım. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Everybody is dead. Herkes öldü. Sea of Fear-1 2006 info-icon
Look at me. Hey! Bana bak. Hey! Sea of Fear-1 2006 info-icon
You helped me to kill You helped me to kill Sea of Fear-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146935
  • 146936
  • 146937
  • 146938
  • 146939
  • 146940
  • 146941
  • 146942
  • 146943
  • 146944
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim