Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146939
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Before you wake up. | Sen uyanmadan. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Hey! Anybody! | Hey! Kimse yok mu? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God! There's a shark! | Oh, aman Tanrım! Köpekbalığı var! | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Hey! Hey, there's a shark! | Hey! Hey, köpekbalığı var! | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Please! Somebody help me! | Lütfen! Biri bana yardım etsin! | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Couldn't sleep? | Uyuyamadın mı? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Is Lance asleep? | Lance uyuyor mu? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
It means that you seem to know... | Herşeyi, herkesin hareketlerini... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
everything about everybody's actions and whereabouts. | ve nerede olduklarını biliyor gibi görünüyorsun. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
So, you tell me. Is Lance in his room or isn't he? | O halde, sen söyle. Lance odasında mı değil mi? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
No. No, he's not in his room. | Hayır. Hayır, odasında değil. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
What are you two doing here? | İkiniz burada ne yapıyorsunuz? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I'm making Derek a sandwich. | Derek'e sandviç yapıyorum. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I just figured you'd be in bed. | Yatağında olacağını düşünmüştüm. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Nah, he's not my type. | Nah, tipim değil. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Why aren't you in bed? | Sen neden yatağında değilsin? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I mean, with Joel missing and all. | Yani Joel ve diğerleri yok. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna go back to bed. | Yatağıma geri dönüyorum. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
You want me to join you? | Sana katılmamı ister misin? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I'll be fine by myself, thanks. | Yalnız başımda daha iyi olurum, teşekkürler. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Besides, what would Kate say? | Ayrıca, Kate ne der? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I'll pass anyway. | Gidiyorum. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
She sure seemed jumpy. | Kesinlikle atladı gibi görünüyot. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I'm going back to the cabin. | Kamarama geri dönüyorum. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I think I'll stay here a little longer. | Sanırım burada biraz daha kalıcam. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Have you seen the captain tonight? | Bu akşam kaptanı gördün mü? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Would you stop it with the games? | Oyunu keser misin? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Is the captain missing? | Kaptan kayıp mı? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
He was in his cabin at the front of the boat. | Teknenin önündeki kamarasındaydı. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Oh, so, he's not missing then? | Oh, o halde, kayıp değil mi? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Look, can I ask you a question? | Bak, Sana bir soru sorabilir miyim? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Ever since I got here... | Buraya geldiğimden berdir... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
You've had some kind of problem with me. | Benimle bi tür sorunu var gibi. 694 00:46:51,975 > 00:46:53,966 Neden? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
It's not what you did to me. | Bana bir şey yaptığından değil. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
It's Kate. | Kate. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
She wanted you. I mean... | Seni istedi. Yani... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
From the minute she saw you, I saw it in her eyes. | seni gördüğü dakikaden beri. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I couldn't let her do it. | Bunu yapmasına izin veremem. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Do what? Isn't that her choice? | Neyi yapmasını? O'nun seçimi değil mi? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Well, everybody has their choices. | Herkesin kendi seçimi vardır. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Do you like Kate? | Kate'den hoşlanıyor musun? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Cute... | Hoş... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
but silly. | ama aptal. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Captain, we have visitors. | Kaptan, ziyaretçilerimiz var. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Where are you, Kate? | Nerdesin, Kate? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God! No! | Oh, aman Tanrım! Hayır! | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Why did he capture you? | Seni neden esir aldı? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, yeah. I'm fine. | Evet, evet, iyiyim. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Everybody's gone. Everybody's gone. | Herkes gitti. Herkes gitti. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
So, then, how about the bad news? | O halde, kötü haber nedir? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
This boat is sinking. | Tekne batıyor. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
You think? | Öyle mi sanıyorsun? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
OK, the engine's on. | Tamam, motorlar çalışıyor. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
That explains the hum and probably the water. | Bu sesi ve muhtemelen de suyu açıklıyor. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Who had the keys? | Anahtarlar kimdeydi? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Maybe Joel still has them. | Belki hala Joel'dedir. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
So, what are we gonna do? | Peki, ne yapıcaz? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Well, we're gonna find out who started the engine... | Motoru kimin çalıştırdığını bulacağız... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
And then why we're sinking. | ve sonra neden battığımızı. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Come on. Get a life jacket. | Hadi, bir cankurtaran yeleği giy. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Did you actually see Joel hit you? | Joel'in gerçekten sana vurduğunu gördün mü? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
No. He hit me on the back of... | Hayır, bana arkadan vurdu... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Somebody hit me on the back of the head. | Biri kafamın arkasına vurdu. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I blacked out. | Kendimden geçtim. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
When I woke up, I... nobody was around... | Uyandığımda, Ben... etrafta kimse yoktu... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
OK, so, there could still be somebody else on this boat? | Tamam, teknede hala başka biri olabilir? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
That's why they left Tom hanging there to scare us. | Bu yüzden bizi korkutmak için Tom'u orada asılı bıraktılar. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Well, it worked! | İşe yaradı! | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, it did. | Evet yaradı. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
God, no more! | Tanrım, yeter! | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Easy with the knife. | Bıçağa dikkat et. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
If they're going to take us down... | Eğer bizi yakalarlarsa... | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I'm not going down without a fight. | Dövüşmeden yakalanmayacağım. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
That a girl. | İşte cesur kız. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Two heads are better than one. | İki kişi tek kişiden iyidir. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
And I got a knife. | ve bıçağım var. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
He's dead, Captain. | O ölü, Kaptan. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I'll be the judge of that. | Bakıcam. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Here. Yeah, he's dead, all right. | İşte. Evet, ölü, pekala. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, he is dead. | Evet, ölü. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
He's got no pulse. | Nabzı atmıyor. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
You sure you didn't do this? | Bunu yapmadığına emin misin? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
There's nobody down here. | Aşağıda kimse yok. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Well, maybe they're all up top. | Belki hepsi yukarıdadır. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Where do you think they are? | Nerede olduklarını düşünüyorsun? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
I'm hoping they're up above. | Hepsinin yukarıda olduklarını umuyorum. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
No! After you. | hayır! Önce sen. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Ladies first. Go ahead. | Önce bayanlar, devam et. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Gentlemen. That's all right. | Baylar. Pekala. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Come on, I'll go first. | Hadi, önce ben gidiyorum. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Really. Yeah. | gerçekten mi? Evet. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Well, watch your back. | Arkana dikkat et. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
And you watch your front. | Sen de önüne dikkat et. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
The master key. | Anahtarlar. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Surprise, surprise. | Surpriz, surpriz. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Who had that key? | Anahtarları kim aldı? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
At least we know we got a great first mate. | En azından harika bir yardımcım olduğunu biliyoruz. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Can you explain to me again how the boat is sinking? | Teknenin nasıl battığını tekrar açıklayabilir misin? | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Well, best bet is the water intake. | En iyi tahmin suyun içeri girmesi. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |
Water's going into the engine room instead of the water tank. | su, su tankı yerine motor dairesine dolacak. | Sea of Fear-1 | 2006 | ![]() |