Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146919
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
"Yeah, let's be friends." Morons. | "Haydi arkadaş olalım.". Moronlar. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Wow, what the hell was that? | O da neydi öyle? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Funny I told Keith I loved him? | Keith'e en sonunda onu sevdiğimi söyledim. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Now that you said what he wanted to hear, he doesn't have to work for it. | Duymak istediğini söylediğine göre, artık uğraşmasına gerek kalmadı. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Let's say one guy is really trying to sleep with you. | Diyelim ki adam seninle yatmak istiyor. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
When you finally give it up, do no more flowers. | Sen en sonunda pes ettiğinde, artık çiçek gelmez. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Next thing you know, it's 20 years later, and you're standing over | Bir de bakmışsın ki 20 sene geçmiş, o uyurken başucundasın,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
while he sleeps, your third Martini in one hand and a steak knife in the other. | ...bir elinde üçüncü martinin, diğerinde ise et bıçağı var. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
And sure, he's taking his sleeping pills, | Elbette, uyku hapı aldığı için,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
so you can slice his arm open a little bit without waking him up. | ...onu uyandırmadan kolunun bir kısmını kesebilirsin. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
But it's not satisfying, and you know why? | Ama seni tatmin etmez, neden biliyor musun? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Because you've lost the power. | Çünkü gücü kaybetmişsindir. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Hey Per Per! Did you figure out what happened to your arm? | Hey, Per Per! Koluna ne olduğunu bulabildin mi? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Yes... phew... yes... | İyi yırttın. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Carla, can you pull a file for me? | Carla, bana bir dosya çıkarır mısın? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Sorry, I need another 5 hours to put this box of needles away. | Üzgünüm, bu şırıngaları kaldırmak için beş saate ihtiyacım var. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I don't get it. It's a slowdown, Ted. | Anlamıyorum. İş yavaşlatma, Ted. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
The nurses think they're being clever. | Hemşireler akıllı olduklarını sanıyorlar. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Still treating patients, but with everything else moving more slowly. | Hâlâ hastalara bakıyorlar ama kalan her şeyi ağırdan alıyorlar. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
And why are you standing here doing nothing? | Sen niye hiçbir şey yapmadan burada duruyorsun? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I know this is a slowdown, but I can't really work any slower than I normally do, so... | Bunun iş yavaşlatma olduğunu biliyorum ama normalde çalıştığımdan daha yavaş... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I pretty much have to come to completely stop. | ...çalışmam mümkün olmadığı için tamamen durdum. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Now, if you're asking why I'm standing here, specifically, | Neden özellikle burada durduğumu soruyorsanız eğer,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
it's because I replaced that light bulb with a tanning bulb. | ...sebebi şu ampulü bronzlaştırıcı ampulüyle değiştirmiş olmam. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I'm tired of being the only white guy in my mosque. | Camimdeki tek beyaz adam olmaktan bıktım. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
You know what, if the nurses keep going on like this, | Eğer hemşireler böyle gitmeye devam ederlerse,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to get them their raise, but I'm going to pay for it by firing 3 of them. | ...onlara istedikleri zammı vereceğim ama parayı bulmak için üç tanesini kovacağım. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
The ugly ones, how does that sound? | Çirkin olanları, nasıl fikir? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Whatever you think is right, sir. | Siz ne diyorsanız efendim. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
You're an ass. | Götün tekisiniz. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Ted, you idiot, you just said theout loud thing in your head | Ted, seni ahmak, dışarıdan söylemen gereken şeyi kafanda,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
and the in your head thing out loud! | ...kafanda söylemen gereken şeyi de dışarıdan söyledin! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Don't make eye contact, just keep moving! | Göz temasına girme, yürümeye devam et! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry but that mother should not be giving her little girl | Affedersin ama bence o anne kızına 16. yaş günü hediyesi olarak... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
a breast implant for her sweet sixteen present. | ...göğüs büyütme ameliyatı vermemeli. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
So she's sixteen. What's the big deal, T.Do? | On altı yaşındaysa ne olmuş T Birader? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Oh, I have a daughter... imagine being a parent. | Benim de bir kızım var. Baba olduğunu hayal et. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Dad, can I talk to you? | Baba, seninle konuşabilir miyim? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I don't want to wear a banana hammock anymore. | Artık slip don giymek istemiyorum. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Rod... why? | Rod... neden? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Because I stuff. | Çünkü dolduruyorum. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I stuff too. | Ben de dolduruyorum. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, you go. | Evet, gel bakalım. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I don't stuff. | Ben doldurmuyorum. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Maybe you should. | Belki de doldurmalısın. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
You know what, I will just have a little conversation with your... | Senin bölüm şefinle bu konuyu konuşacağım. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
All I'm saying is, it's not right, the girl's only sixteen. | Şunu demeye çalışıyorum, bu doğru değil, kız daha on altı yaşında. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, know, I felt the same way until her mother's cheque cleared. | Annesinin verdiği çeki tahsil edene kadar ben de aynı fikirdeydim. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Look, you're not even in my department, so maybe I'm missing something here, | Sen benim bölümümde bile değilsin, bir şeyler mi kaçırıyorum,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
do... do you see any of your bees'wax here, beacuse I sure as hell don't, | ...burnunu sokabileceğin bir bal görüyor musun, ben kesinlikle görmüyorum,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Dr. Todd, do you see Dr. Turk's bees'wax? | ...Dr. Todd, siz Dr. Turk'un balını görüyor musunuz? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
What the hell was he talking about? | Bu adam neden bahsediyor? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Todd, come. | Todd, gel. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Look, I know your buddy thinks he's the bee sneeze... | Arkadaşının kendisini arı gibi mükemmel gördüğünü biliyorum,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
What is it with this student beez? | Bu adamın arılarla derdi nedir? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
But if he keeps poking his nose in my business, I will torch him | Eğer burnunu işime sokmaya devam ederse, diğer tüm bölüm şefleriyle beraber... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
with every other department head in this place. See how that ups his career. | ...onu mahvederim. Bakalım bunun kariyerine nasıl bir faydası olur. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Internal ohoh five! | İçten, olamaz beşliği! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Oh oh! | Olamaz! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
What took you so long? I need a drink! | Neden bu kadar geciktin? Bir içkiye ihtiyacım var! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I'm so sorry, sweetheart, I was just with this super rude patient, | Özür dilerim tatlım, çok kaba bir hastayla beraberdim,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
whose heart kept stopping. He's dead now, | ...kalbi zırt pırt durdu. Kendisi öldü... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
but darn it all he should have known that my ex wife | ...ama keşke eski karımın burada içki beklediğini bilseydi. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
You're so getting cut again, tonight. | Bu gece de kesileceksin. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I've got to get my jacket. | Ceketimi almam lazım. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Already, Trish, I'm off to the movies with my boyfriend, | Merhaba, Trish, onu sevdiğimi söylediğim halde,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
who doesn't treat me any differently even though I've already said I loved him. | ...bana farklı davranmayan erkek arkadaşımla sinemaya gidiyorum. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
My name's not Trish. Oh, that's ok. It was for her benefit. | Adım Trish değil. Sorun değil. Ona söyledim zaten. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Hey sweetie. Hey. Oh. | Selam tatlım. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Uhm, the guys are gonna play poker, is it ok if we skip the movie? | Çocuklar akşam poker oynayacaklarmış, bu akşamlık sinemaya gitmesek olur mu? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Oh, thanks babe. | Teşekkürler bebeğim. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Let the dark side draw her in. | Karanlık tarafın onu içine çekmesini bekle. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Come on, come to mama. | Anneye gel, gel anneye. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Jordan, teach me. Ok, it's simple. | Jordan, bana öğret. Tamam, çok basit. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
If he thinks it's ok to mess with you, you just mess with him. | Seninle uğraşmakta sakınca görmüyorsa, sen de onunla uğraş. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Ah, it's so fun to screw with someone's relationships. | İnsanların ilişkilerine çomak sokmak çok eğlenceli. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
And such a good practice for when my daughter grows up. | Kızım için de iyi pratik oluyor. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Still want someone... | Yine de... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Who is heading down a bad path, I'd always try to stop them. | ...yanlış yola girmiş birisini görürsem, onu durdurmaya çalışırım. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Carla, I think you should reconsider the slowdown. | Carla, bence iş yavaşlatmayı bir kez daha düşünün. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Can't talk, Ted. | Konuşamam, Ted. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Julie and I have to carry this chart to this patient's room. | Julie ile beraber bu hasta dosyasını odasına götüreceğiz. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Of course there is nothing I can do. | Elbette yapabileceğim hiçbir şey olamaz... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
If there is stubborn as Turk is... | ...eğer Turk kadar inatçıysa... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
This isn't over man, I call she's not be having surgery. | Bu iş bitmedi adamım. O ameliyat yapılmayacak. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Dude, you shouldn't screw with Dr.Green. I'm not afraid of Dr.Green! | Ahbap, Dr. Green'e dalaşmamalısın. Dr. Green'den korkmuyorum! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Great! That just makes me want to... | Harika! Bu da beni... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Laugh and laugh and laugh... | ...güldürüyor, güldürüyor, güldürüyor. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I mean...look at him there by himself, probate him for frenzies. | Orada tek başına oturuyor, eğlence olsun diye ona sataş. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Hey Keith! | Merhaba Keith! | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Where's Blondie? I thought it was your little coffee day time. | Sarışın nerede? Kahve zamanınız sanıyordum. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
If she was mad about something, why wouldn't she just tell me? | Eğer bir şeye kızdıysa, neden bana söylemiyor? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Now, I guess that, uh...once you've finally said I love you, | Ben de, en sonunda bana seni seviyorum dediği için,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
all this insecure game might stop, you know? | ...bu özgüvensizlik oyunu bitecek sanmıştım. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Bye, Jordan. | Hoşça kal, Jordan. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
That did not give me the delicious, statisfied feeling I was going for. | Bu istediğim tatmini bana vermemişti. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Oh look, it's Keith. Yeah, if he wants to talk to me he can find me, right? | Arayan Keith. Eğer benimle konuşmak istiyorsa, o beni bulsun, değil mi? | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Perry? I think there's something wrong with me. | Perry? Sanırım bir sorunum var. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
Now that is the understatement of this still very young century. | Bu içinde bulunduğumuz genç asrın en hafifletilmiş beyanı herhalde. | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |
I may have screwed up BlondeSteak's relationship, | Sarışınsopa'nın ilişkisini mahvetmiş olabilirim,... | Scrubs Their Story-1 | 2007 | ![]() |