• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146916

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, you just want the glory. Hayır, zevkini çıkarmak istiyorsun. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Are you really that emotionally needy? Bu kadar duyguya muhtaç mısın? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Have we not met? Ah, you're right. Daha önce tanışmadık mı? Haklısın. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
I'm sorry... wasn't thinking. Kusura bakma, düşünmeden konuştum. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Look...why don't we we go in there and split the glory three ways, ok? Neden üçümüz içeriye beraberce girip, zevki üçe bölmüyoruz? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Let's go. The three doctors! Gidelim. Üç doktor! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Nothing is ever easy around here. Buralarda hiçbir şey kolay değildir. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Whether it's something as simple as trying to find Kendinize yirmi dakika bulmak kadar kolay bir şey olsun... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Doctor Cox, can we go somewhere and talk about Laverne for a while? Dr. Cox, bir yere gidip Laverne hakkında konuşabilir miyiz? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
That sounds like exactly... Bu tam olarak... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
what I wanna do. ...şu anda yapmak istediğim şey. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Or something as big as finding out Ya da ilişkinizin düşündüğünüz kadar iyi gitmiyor olduğunu öğrenmek olsun. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Hey Keith, pass me a fake sugar. Hey Keith, bana tatlandırıcıyı uzat. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Elliot, this relationship isn't working for me. Elliot, bu ilişkiyi devam ettirebileceğimi sanmıyorum. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Oh, that sucks caboodle. Bu çok kabonga acıtıcı. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Still none of that matters when you've got to change someone's life forever. Yine de, bir insanın hayatını sonsuza kadar değiştirecekseniz... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
What d'he say? He said no thank you. Ne dedi? Hayır, teşekkürler dedi. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
No father would deny a son the chance to hear, Hiçbir baba oğlunun duyabilme şansını reddedemezdi,... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
so we knew it had to be a misunderstanding. ...bu yüzden bir yanlış anlaşılma olduğunu düşündük. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
We told the Janitor to clear things up. Hizmetliden daha açık bir şekilde konuşmasını istedik. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
You know, if we learned sign language Eğer işaret dili öğrenirsek,... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
we could talk in the movies without Carla yelling at us . ...sinemada Carla bize kızmadan konuşabiliriz. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
But it's so dark, how can we see we were signing? Karanlıkta ellerimizi nasıl göreceğiz? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
We'd get special glow in the dark signing gloves. Karanlıkta parlayan işaret eldivenlerinden alırız. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Yeah, but then the popcorn butter will get all over the gloves. Evet, o zaman da mısırın yağları eldivene bulaşır. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Why do you keep poking holes in this? We'd cut off the fingertips! Neden taş koymaya çalışıyorsun? Parmak uçlarını keseriz! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Well, I told him everything you said, Ona söylediğiniz her şeyi söyledim,... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
his kid's the perfect age for the procedure, his insurance will cover it, ...çocuğun yaşının uygun olduğunu, sigortanın ödemeyi kabul ettiğini,... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
and he's still not interested. ...yine de ilgilenmediğini söyledi. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Elliot, I don't have a friend in Vegas, okay? Elliot, Vegas'da bir arkadaşım yok, tamam mı? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Thet was a test to see if you even care about our anniversary. Yıldönümümüzü umursayıp umursamadığını anlamak için bir sınavdı. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Obviously you don't! Görülüyor ki umursamıyorsun! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Why are you trying to mess up a good thing? Neden güzel bir şeyi mahvetmeye çalışıyorsun? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Oh, so now my feelings don't count? Demek benim duygularımın hiç önemi yok. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Sir, can I help you here? Efendim, yardımcı olabilir miyiz? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Oh, you already are, sweetheart. Oluyorsunuz zaten, tatlım. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
I forgot to bring my papers down here but this... Gazetemi getirmeyi unutmuşum ama bu muhabbet çok lezzetli. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
So, go on! You were talking about your relationship, Devam edin! İlişkiniz hakkında konuşuyordunuz... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
only it was like: he's the chick and you're the dude! ...ama o kız sen de erkektin! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
What do you think about the sex? Ah, here we go nag, nag, nag. Tek düşündüğün şey seks! İşte başlıyoruz, dırdır, dırdır. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Ah! You nagger! Seni dırdırcı! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
What d'you just call him, you punk ass? A nagger. Ona ne dedin, seni serseri? Dırdırcı. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Okay, we're cool! O zaman sorun yok! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Elliot, you're always talking to everyone else Elliot, herkesle evlilik ve çocuk sahibi olma konusunda konuşuyorsun... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
but you've never seriously talked about it with me! ...ama benimle ciddi ciddi hiç konuşmadın! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
I love you, okay? You know you've never said that to me before? Seni seviyorum, tamam mı? Ama bunu senden hiç duymadım. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
And that's fine, I can wait. Sorun değil, beklerim. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
But if we're not moving toward something...I need to know! Ama eğer yolun ucunda bir şeyler yoksa, bilsem iyi olur! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
So are you gonna say anything? Bir şey söyleyecek misin? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
I really don't know what I'd say. And then forget it. Ne söyleyeceğimi gerçekten bilmiyorum. O zaman unut gitsin. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Bitches, uh? What are you gonna do? Kadınlar, değil mi? Ne yaparsın. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Okay. What's the problem? Tamam. Sorun nedir? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Laverne was our friend and people Laverne arkadaşımızdı ama herkes o hiç var olmamış... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
are walking around like she never existed. It's not right, you know? ...gibi dolaşıyor. Bu doğru değil, tamam mı? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Yeah. Tough crap. Evet. Zırvalık. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
You can't tell other people how to feel, you just can't. Diğer insanlara nasıl hissetmeleri gerektiğini söyleyemezsin, yapamazsın. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Some wanna cry, that's fine. Kimisi ağlamak isteyebilir, olabilir. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Others may choose to laugh and, guess what, that's okay too! Kimisi de gülmek isteyebilir, bu da olabilir! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
But you don't know what's going on inside people's heads, take, ehm... Ama insanların kafalarında ne olduğunu bilemezsin, mesela... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
take pee pants here. ...Altı Islak'ı ele alalım. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Now, how do you know he's not thinking about Laverne, right now? Şu anda Laverne'i düşünmediğini nereden biliyorsun? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
I am thinking about her. Onu düşünüyorum. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
I haven't seen my cellphone since her autopsy. Otopsiden beri cep telefonumu görmedim. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
You don't think if I call it... You're done. Sizce çaldırırsam... Sen susuyorsun. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
So, to sum up... Toparlamak gerekirse... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Tough crap. Zırvalık. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Hope that helps. Umarım yardımcı olmuştur. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
People... Millet... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Before I disappear for 20 minutes, Yirmi dakika kaybolmadan önce,... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
I wanna make sure all my patients are alive. They simply still here ...tüm hastalarımın yaşıyor olduğundan emin olmak istiyorum. Basitçe... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
will see if I sound of like " You got it , Per!" ...erkek gibi "Buradayım" demeniz yeterlidir. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
* Crowd answers Dr. Cox * Buradayım! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Ted, we know denying surgery is technically child abuse, Ted, ameliyatı reddetmenin teknik olarak istismar olmadığını biliyoruz,... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
we were just wondering if you have some legal recourse. ...acaba yasal olarak başvurulacak başka bir merci var mı? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Just give me one... second. Bir saniye. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Are you looking for a legal precedent? Benzer bir dava mı arıyorsun? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
No, I'm looking for word "recourse". Hayır, "merci" kelimesinin anlamına bakıyorum. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Dr. Cox! What?! Dr. Cox! Ne?! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
What now? What somebody needs now? Our deaf patient's father Ne oldu? Şimdi neye ihtiyacınız var? Sağır hastamızın babası... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
won't sign a consent form so he can have a coclear implant. ...koklear implant formunu imzalamıyor. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Hmm... who could you possibily go if the father won't sign? Baba imzalamıyorsa kime gitmek gerekir? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Here's a hint. It begins with an "m", and ends with an "r". İşte size bir ipucu. "a" ile başlıyor, "e" ile bitiyor. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Marg Hengelberger! Arge Hengelberge! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
The mother! Get the mother to sign it! The mother will sign it! Anne! Annesine imzalatın! Annesi imzalar! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
The mother! I told you! You were The mother! Come on, man... Anne! Size söyledim! Dinle... Anne! Yapma adamım... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Well, it's not Marg, we do not end well. İyi ki Arge değil, aramız pek iyi değildi. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Hell, there's no theory like a Hengelberger scorns. Hengelberge'nin tahkiri kadar kötü bir şey yoktur. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Scorn... After "r"... Tahkir... "S"den sonra... Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
So Keith's being on your case not getting serious? Demek ciddi olmadığın için Keith sana çıkıştı. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Totally. Plus he wants me to be all like "open and honest" about how I feel. Aynen öyle. Ayrıca hissettiklerim konusunda "açık ve dürüst" olmamı istiyor. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
I mean, do you girls talk like that in a new relationship? Siz ilişkilerinizde böyle konuşur musunuz? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
I tell Turk I love him all the time. Turk'e onu sevdiğimi her zaman söylerim. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
I wish I told Laverne more. Keşke Laverne'e daha fazla söylemiş olsaydım. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Downer! Zavallı! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
I haven't seen you in a while. Sizi bir süredir görmüyordum. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Oh, she just had a baby. Yeni doğum yaptı. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Well, then how can you be drinking? Aren't you breastfeeding? O zaman nasıl içiyorsunuz? Bebeği emzirmiyor musunuz? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
I haven't decided. Were you breastfed? Henüz karar vermedim. Annen seni emzirmiş mi? Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
Huh, of course I was. Elbette. Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
That is so interesting! Çok ilginç! Scrubs My Words of Wisdom-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146911
  • 146912
  • 146913
  • 146914
  • 146915
  • 146916
  • 146917
  • 146918
  • 146919
  • 146920
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim