• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146912

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I can be here at nine. But I said ten. Ben dokuzda gelebilirim. Ama ben on dedim. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
I guess everyone has their own style. Sanırım herkesin nevi şahsına münhasır bir stili var. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Today for lunch the cafeteria has... Bugün öğlen yemeği için kafeteryada... Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Name a manifestation of hydrocephalus. Beyinde su toplanması hastalığı için bir belirti söyle. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Urinary incontinence. Yes, Bruce. İdrarını tutamama. Evet, Bruce. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Go place a Foley cath on bed four. As for the rest of Team E... Dört numaralı yataktaki hastaya idrar yolu borusu tak. Takımın geri kalanı... Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
If it isn't Dr Haircut and her Not Ready For Prime Time Players. Bay Saçkesimi ve Yetersiz Oyuncuları değil mi? Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Actually, sir, we rock. So, feel free to sit back and enjoy the show. Aslında, efendim, harikayız. Onun için arkanıza yaslanın ve gösteriyi izleyin. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Don't worry. Those are a dime a dozen. Endişelenme. Düzinesi on kuruş. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
In fact, if you get bored, just hijack an ice cream truck Aslında, eğer canınız sıkılırsa, bir dondurma kamyonu kaçırın Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
and drive it through our new pathology lab. ve yeni patoloji laboratuvarımızın içinden geçin. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
But spare the paper shredder. Ama kağıt öğütücüsüne dokunmayın. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
I'll need that to turn your next 12 paycheques Kalan on iki maaş çekinizi, stajyerliğinizin kalan kısmında Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
into a clown wig you can wear for the rest of your internship. kullanmanız için palyaço kıyafetine dönüştürürken ona ihtiyacım olacak. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Dr Reid, you may have an exciting new look Dr. Reid, yeni bir görünüşünüz ve anlaşılmaz bir şekilde Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
and a boyfriend who smells vaguely like my tackle box, benim olta takımım gibi kokan bir erkek arkadaşınız var Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
but I remain, as always, underwhelmed. ama ben her zamanki gibi etkilenmedim. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Dr Norris, what we're looking for is someone who's not too alarmist Dr. Norris, aradığımız kişi çok pimpirikli olmayan Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
but also not too lax either. ama çok da ihmalkar olmayan bir kişi. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
God, please let that someone be me. Tanrım, lütfen o kişi ben olayım. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
You're obviously busy with your doll. Açıkça oyuncak bebeğinle meşgulsün. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
My doll. Benim bebeğim. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
It's a collectible. Someone's gonna get his ass bit. Bu bir kolleksiyon parçası. Birisi kıçını ısırttıracak bana. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Right. I think we should probably take off. Tamam. Sanırım biz gitmeliyiz. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
We'll be back to you with our decision. Kararımızı verdiğimizde sana haber veririz. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
I'll be by my giant pretend phone pretending to give a crap. Ben de dev oyuncak telefonumun yanında, umursuyormuş gibi davranacağım. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Hello. Gotta take it. Alo. Cevap vermem gerekiyor. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
I love him. Of course you do. He's you. Onu seviyorum. Elbette seviyorsun. Aynısınız. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Nobody loves you more than you. You know that. Hiç kimse seni senden daha fazla sevemez, bunu çok iyi biliyorsun. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Still, he is the best paediatrician on staff, Yine de, hastanedeki en iyi çocuk doktoru Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
and since we work here we'll have a lot of pull. ve burada çalıştığımız için elimizin altında olur. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Come on. You haven't let me make one decision about our son, Haydi ama. Oğlumuz hakkında bir tek karar bile verdirmedin; Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
which is why, by the way, you'll be answering when he asks ki bu yüzden oğlumuz neden babasının pipisinde, Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
why daddy's wee wee doesn't have a turtleneck on it like his. onunkinde olduğu gibi yaka olmadığını sorduğunda sen cevap vereceksin. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Fine to whatever you said. Hey, Carla. Sen ne diyorsan öyledir. Hey, Carla. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
I had to re do the N.G. Tube one of your nurses put on Mrs Himmel. Hemşirelerinden birisinin Bayan Himmel'e taktığı NG tüpünü düzeltmek zorunda kaldım. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
If you could spread the word to leave that to me and my guys, it'd be great. Eğer bu işi bana ve stajyerlerime bırakırsanız, harika olur. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
No problem, Bambi. Sorun değil, Bambi. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
But the reason my nurses had to do that Ama hemşirelerimden birisinin yapma sebebi Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
is because none of your interns know how. senin stajyerlerinden hiç birisinin nasıl yapılacağını bilmiyor olması. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
So if you keep flapping your mouth, Yani ağzını açıp kapamaya devam edersen, Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
I'm gonna see if I can fit my foot in it. ayağımın içine sığıp sığmadığını test edeceğim. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
OK. Good talk. Brian, you know how to place an N.G. Tube, don't you? Tamam iyi konuşmaydı. Brian NG tüpü nasıl takılır biliyorsun, değil mi? Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
You did it for me both times. Jimmy, didn't you do one yesterday? Benim için üç defa siz yaptınız. Jimmy, dün, sen bir tane takmamış mıydın? Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
No, you let me go home cos I forgot to set my TiVo for Behind the Music. Behind the Music için videoyu ayarlamayı unuttuğumu söylediğim için beni eve göndermiştiniz. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Do not miss that. It's awesome. Sakın kaçırma. Harika bir program. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
That was when I realized what I'd turned my interns into. İşte o zaman stajyerlerimi neye dönüştürdüğümü farkettim. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
This is gonna be your third Foley cath. You can do this. Bu senin üçüncü idrar yolu borun olacak. Bunu yapabilirsin. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
You didn't need to page me 17 times between the time I bought the rum muffin Romlu kek almak ve ailemdeki alkol problemi yüzünden fırlatıp atmam Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
and then threw it away because alcoholism runs in my family. arasında bana 17 defa çağrı bırakmana gerek yoktu. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
After this morning I just wanted to make sure that I really have this down. Bu sabahtan sonra gerçekten bunu halledebildiğimi görmek istedim. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
What are you doing? It's just a nervous habit. Ne yapıyorsun? Sadece sinirsel bir huy. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
It helps me concentrate. Know what helps me concentrate? Odaklanmama yardımcı oluyor. Benim odaklanmama ne yardımcı olur, biliyor musun? Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Me not doing that? No, bunnies. Benim bunu yapmamam mı? Hayır, tavşanlar. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
I don't wanna embarrass you there, big Jack, but... Seni utandırmak istemem Koca Jack ama... Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
you've got a little something on your face. yüzünde küçük bir şey var. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Hardly notice it. Çok zor farkediliyor. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Don't tell me you're gonna be a parent Bana en küçük öksürüğü bile Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
who makes a big deal out of every single cough. çok ciddiye alan ebeveynlerden birisi olacağını söyleme. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Look out, Mickhead. Dikkat et, Mickhead. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
OK, tough guy. Goodnight. Tamam, sert çocuk. İyi geceler. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
What the...? Maybe I diluted this too much. Ne olu...? Belki de bunu çok seyrelttim. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Can't blame the cleanser. Temizleyiciye suç bulamam. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Even though my interns sucked, I decided to turn it into a positive. Stajyerlerim çok kötü olsalar da, bunu lehime kullanmaya karar verdim. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Elliot, I need some pointers on how to deal with my interns. Elliot, stajyerlerime nasıl davranacağım konusunda yardımına ihtiyacım var. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Do you think we could meet up after work or something? İşten sonra buluşalım mı? Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Sure. What'd you have in mind? Elbette. Aklında ne var? Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Nothing major. Çok büyük bir şey değil. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
It's not a bad thing that you play with it. Oyun oynaman kötü bir şey değil, Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Your mom wants you to take breaks for meals. ama annen yemek için ara vermeni istiyor. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Jack here's got a cough. Jack'in öksürüğü var. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
On account of the meconium problem he had, it might be pneumonia. Doğumdaki problemini düşünürsek, zatürree olabilir. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Benjamin, take this cup. Fill 'er up, all right? Benjamin, şu fincanı al. Doldur tamam mı? Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
What in the hell do you think you are doing, you arrogant son of a bitch? Sen ne yaptığını sanıyorsun, seni ukala orospu çocuğu? Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
If you ever interrupt an exam again, I will shove my stethoscope up your... Eğer bir daha bir muayeneyi bölersen, stetekopumu bir tarafına... Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Benjamin, what happened? I don't have to go. Benjamin, ne oldu? Çişim yok. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
That happens to the big boys too. Try again. Go on. Bu büyük çocuklara da olur. Bir daha dene. Haydi. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Is his temperature under 100.5? Barely. Ateşi 38'in altına düştü mü? Neredeyse. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Eating, peeing, pooing? Sometimes at the same time. Yeme, işeme, kaka? Bazen aynı anda. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
It's a really persistent cough. What do you say? Öksürüğü bir türlü geçmedi. Ne dersin? Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Office hours. Tomorrow, five o'clock. Ofis saatimde gel. Yarın, saat beş. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
I'm gonna put this in a language that you can understand. Bunu senin anlayabileceğin bir dilde anlatacağım. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
You had better see my son now or I'm gonna kick your ass. Oğlumu şimdi muayene etsen iyi olur, yoksa canına okurum. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
OK, here she comes. Don't be over eager. Tamam, işte geliyor. Fazla hevesli gözükme. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Elliot. Over here. Elliot. Buradayım. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Hey, J.D. Sean's here, everybody. Hey, J.D. Sean burada, millet. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Since he's a trainer, Sean is really good with communication. Eğitmen olduğu için, iletişim konusunda çok iyidir. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
He helped with my interns. I thought he could help you with yours. Stajyerlerim konusunda çok yardımcı oldu. Sana da yardımcı olabilir. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Stay calm. At least she's here too. Sakin ol. En azından o da burada. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Bruce again. Gotta go. Bye. Yine Bruce. Gitmem lazım. Hoşça kal. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
This'll be fun. Bu eğlenceli olacak. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
And just like that I had another rough night ahead of me. Ve birden bire karşıma yine zorlu bir gece çıkmıştı. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
At least I wasn't the only one. En azından bir tek ben değildim. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
You paged me for another Foley catheter? Bana idrar yolu tüpü için mi çağrı bıraktın? Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
I'm great at these now. Artık bunlarda çok iyiyim. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Just watch this one. Sadece şunu bir izle. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Don't mind if I do. Sen işine bak. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
It's gonna be a long, long night. Çok uzun bir gece olacak. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
I'm right here, Bruce. Tam buradayım, Bruce. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
Hello, David. I've been expecting you. Merhaba, David. Seni bekliyordum. Scrubs My White Whale-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146907
  • 146908
  • 146909
  • 146910
  • 146911
  • 146912
  • 146913
  • 146914
  • 146915
  • 146916
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim