Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146871
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No deal. What are you doing?! | Anlaşma yok. Ne yapıyorsun?! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Put a cherry on top. | Üstünü de süsle. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
One hug. | Bir kucaklama. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Per week. | Her hafta. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Decade. Month. | On yıl. Ay. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Year. Done. You're welcome. | Yıl. Kabul. Bir şey değil. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
And then, as I was about to close the deal of the century... | Tam asrın sözleşmesini onaylamak üzereyken,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
It hit me... | ...şunu fark ettim. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Wait a minute, if I agree to that, I only get that stuff until you retire. | Bir dakika, eğer bunu kabul edersem, siz emekli olana kadar bunlara sahip olurum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
But if I'm godfather, I'm in your life forever. | Ama vaftiz babası olursam, ebediyen hayatınızın içinde olurum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I'll see you at the christening. | Vaftiz töreninde görüşürüz. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I think this time I'm actually gonna kill him. | Sanırım bu sefer onu gerçekten öldüreceğim. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
It's the one. | Bu sefer kesin. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Babe, should the valets at our reception wear green or red vests? | Bebeğim, karşılama yapacak valeler yeşil yelek mi giysin, kırmızı mı? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Doesn't matter. Why didn't you just pick one? | Önemli değil. Neden sen bir tanesini seçmiyorsun? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Because I want every detail of our wedding to be exactly the way you want it. | Çünkü düğünümüzün her şeyinin senin istediğin gibi olmasını istiyorum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I've never loved you more than I do at this moment. | Seni hiç şu an sevdiğimden daha fazla sevmemiştim. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
And I want them to wear green. | Ve yeşil giymelerini istiyorum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Forest, not lime. Got it. | Orman yeşili, açık yeşil değil. Tamamdır. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
How did you get him to be like that? | Böyle olmasını nasıl sağladın? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Did you do that thing all guys want us to do but we swore we'd never do? | Tüm erkeklerin yapmamızı istediği ama yapmayacağımıza yemin ettiğimiz... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I didn't have to. He just loves me. | Gerek kalmadı. Beni seviyor. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Why, did you? | Neden, sen yaptın mı? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I'm saving that bullet for a diamond tennis bracelet. | Onu elmas bir tenis bileziğine saklıyorum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
By the way, Frank's breathing was labored, so i suctioned his airway. | Bu arada Frank'in solunum yolunda tıkanıklık vardı, nefes yolunu açtım. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Mrs. Cole, I have to say I am blown away by how you're taking care of your husband. | Bayan Cole, kocanızla ilgilenme şekliniz beni çok etkiledi. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Especially till 2 years. | Özellikle son iki sene. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Isn't it hard to make yourself do it every day? | Her gün bunları yapmak zor gelmiyor mu? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
We were married 19 years before his accident. | Kaza olduğunda 19 senelik evliydik. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
You're getting married. | Sen evleniyorsun. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
You understand that kind of love. | Böyle bir aşkı anlaman lazım. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Sorry. My husband has a little eye gunk. | Özür dilerim. Kocamın gözünde çapak kalmış. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Ok, I've got something we can't give her permanently, | Tamam, ona kalıcı olarak veremeyeceğimiz... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
but I can guarantee she'll enjoy it while she has her hands on it. | ...ama ellerine aldığında hoşlanacağının garantisini vereceğim bir şey var. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
No! Preemptive strike on the sex joke. | Hayır! Cinsel espriye önceden veto ediyorum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Take a time out. | Biraz ara ver. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
What about a nice tour in the wine country? | Şarap ülkesinde güzel bir geziye ne dersin? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Come on, Doug, now you're just embarrassing yourself. | Yapma Doug, kendini utandırmaktan başka bir işe yaramıyor. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I still don't know what I did. | Hâlâ suçumu bilmiyorum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
You're old news, bro. Just go. | Sen geçmişte kaldın birader. Bas git. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Ok, maybe I didn't make myself clear. | Tamam, belki de yeteri kadar açık konuşamadım. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I don't wanna give Blond Doctor just a thing, you know? | Sarışın doktora öylesine bir şey vermek istemiyorum, anlıyor musunuz? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I wanted her married life to be full of joy. I want to give her happiness. | Evlilik hayatından keyif almasını istiyorum. Onu mutlu etmek istiyorum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Well, that's not really up to us. | Bu bizim elimizde değil. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
It's up to him. | Onun elinde. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
We can't control what kind of husband he'll be. | Nasıl bir koca olacağını kontrol edemeyiz. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Lloyd, give me those glasses. | Lloyd, ver o gözlükleri. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Say that again. Exactly the same way. | Bir daha söyle. Aynı şekilde. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Or can we? | Ya da edebilir miyiz? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Dorian? | Dorian? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Tell your baby mama that she can have her job back. | Çocuğunun annesine işini geri aldığını söyle. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
By the way, I think it's hilarious that you trust her again. | Bu arada ona tekrar güveniyor olman çok komik. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I know, sir. I got your email. | Biliyorum efendim. E postanızı aldım. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Well, I'm off to my thinking spot to put the finishing touches on my goddad speech. | Düşünme mekânıma gidip, vaftiz babası konuşmamın son noktalarını koymam lazım. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
A word of advice... Bring your hankies. | Bir tavsiyem var. Mendillerinizi unutmayın. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Perry, I... I didn't do this to torture you. | Perry, bunu sana işkence olsun diye yapmıyorum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I asked Nancy No chin to be the godfather because I know | Çenesiz Nancy'den vaftiz babası olmasını istedim çünkü biliyorum ki... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
deep down you really care about him. | ...ruhunun derinliklerinde ona değer veriyorsun. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
And you know that he would be an excellent godfather for our little girl. | Onun kızımız için harika bir vaftiz babası olacağını biliyorsun. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I'll do anything. Here's what I want. | Her şeyi yaparım. Şunu istiyorum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
When I buy matching outfits for you and Jack, you have to wear them. | Jack ve sana aynı kıyafetleri aldığımda, onları giymelisin. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
And I get to go on one movieday | Ve yeni İtalyan lokantasındaki şef garson ile... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
with that maitre dee at that new Italian restaurant we go to. | ...bir kereliğine sinemaya gideceğim. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
And no asking what happened after I go. | Gittikten sonra ne yaptığımı sormayacaksın. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Done. May I go now? Yeah. | Kabul. Gidebilir miyim? Evet. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Let's see, what rhymes with baptism? | Bakalım, vaftizle kafiyeli ne var acaba? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Faptism, raptism, naptism. | Faptiz, raptiz, kestiz. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I'm so tired. I could use a naptism. | Çok yorgunum. Bir kestiz iyi gelebilirdi. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
And there is my opening joke. | İşte açılış esprimi de bulmuş olduk. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I should write down "Pause for laughs", so I don't forget to. | "Kahkahalar için bekle" yazmalıyım, yoksa unutabilirim. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
You! You're out as Godfather! | Sen! Artık vaftiz babası değilsin! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
How did he find my thinking spot? | Düşünme mekânımı nereden buldu? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I can't believe who they picked to be the new Godfather! | Vaftiz babası olarak onu seçtiklerine inanamıyorum! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Look at him over there, all smug and cocky! | Şuna bir bak, ukala ve kibirli! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Doodie! | Doodie! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Doodie to you, sir. | Sensin Doodie efendim. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Is that blood on your scrubs? | Önlüğündeki şey kan mı? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, just got out of surgery! | Evet, ameliyattan yeni çıktım! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
What, you gonna get all up in Jesus's face because he don't have his shirt on? | İsa'ya da gömlek giymediği için şarlayacak mısın? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Perry? We forgot to pick out the Godmother. | Perry? Vaftiz annesini seçmeyi unuttuk. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
wants to be the Godmother? | ...vaftiz annesi olmak ister? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Put your hand out. | İndir ellerini. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Carla? Do the honors. | Carla? Lütfen yapar mısın? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Oh, that's bullsh Ssshhh! | Bu tam saçmal... Şşşşşş! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Rabbi? Father. | Sayın haham? Peder. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Don't care. Hit it! | Umurumda değil. Başlayın! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Whether we think of baptism, we think of commitment. | Vaftiz, bağlılık demektir. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
For when a couple decide to bring a child into the world... | Bir çift dünyaya bir çocuk getirmek istediğinde... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
or share their lives together... | ...ya da hayatlarını beraber geçirmek istediğinde... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
It's amazing how quickly panic can set in. | Paniğin üstünüze ne kadar hızlı çökeceğine inanamazsınız. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Like panic over whether or not you love your fiance enough. | Nişanlınızı yeteri kadar sevip sevmediğinizle ilgili panik olabilir. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I've got some gunk in my eye. Can you get it out for me? | Gözümde çapak kalmış. Benim için alır mısın? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Or panic over suddenly finding yourself in too deep. | Ya da birden çok hızlı gittiğinizi hatırlatan bir panik olabilir. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Look at them! | Onlara bak! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Mum, Dad and baby! | Anne, baba ve bebek! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
That's gonna be us. | Biz de böyle olacağız. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Look, Jen, if you need any legal help concerning your accident you can talk to Jim. | Jen, kazayla ilgili hukukî yardım istersen, Jim ile konuşabilirsin. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
who's a very successful, esteemed bulldog of a lawyer. | Kendisi çok başarılı, saygıdeğer ve cesur bir avukattır. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Or you can talk to Ted, who... well... | Ya da Ted'le konuşabilirsin, kendisi... şey... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
My mum calls me thunder. | Annem bana Gökgürültüsü der. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |