• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146869

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What I really wanted to say is that... Söylemek istediğim şey şu: Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
You're my best friend and I'm sorry. Sen benim en iyi arkadaşımsın ve özür dilerim. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
'cause the party's still on. Çünkü partide bir değişiklik yok. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
But on one condition... Ama bir şartla. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
You gotta go the next 20 minutes without asking any questions about what we're doing. Yirmi dakika boyunca ne yapacağımız konusunda hiçbir şey sormayacaksın. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Wow, this is so cool! Vay canına, bu harika! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
And, time! That's 20 minutes. Ve geldi! 20 dakika doldu. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
What are we doing? Where's everyone? This feels all wrong. Ne yapıyoruz? Millet nerede? Yanlış bir şeyler var. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Elliot, relax. This is your night. Elliot, sakin ol. Bu senin gecen. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
You get to make all the decisions. Tüm kararları sen vereceksin. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Now, all your friends are standing by. Tüm arkadaşların bekliyorlar. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I made reservations at 4 different restaurants. I booked a paintball field, Dört farklı lokantada yer ayırttım. Boya topu için yer ayarladım,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
4 leads at the bowling alley and I made reservations at various gay dance clubs. ...bovling alanında dört kulvar ayırttım ve bir sürü lezbiyen barında yer ayırttım. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
You get to pick what we'll do, what we'll talk about, Ne yapacağımızı sen seçeceksin, ne konuşacağımızı sen seçeceksin... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
and at the end, Keith will show up to carry you out the door, ...ve en sonunda Keith gelecek ve seni kucağında dışarı çıkaracak,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
reminding the rest of us that you are the one that's getting married. ...böylece bize evlenenin sen olduğunu hatırlatmış olacak. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
And what if I don't like the outfit that some of the girls are wearing? Ya kızların kıyafetlerini beğenmezsem? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Everyone's been told that they have to bring a bag of outfits. Herkes bir çanta dolusu kıyafet getirecek. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Is Ronni Ippolito coming? Ronni Ippolito geliyor mu? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Ronni is waiting at the next corner, and she has no idea why. Ronni bir sonraki köşede bekliyor ama niye olduğunu bilmiyor. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
If you want, we can pick her up. If not, we can fly right by. İstersen onu da alırız. İstemezsen, yanından geçer gideriz. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Carla, you're the most amazing friend ever! Carla, sen hayatımda gördüğüm en iyi arkadaşsın! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
We're getting married! We're getting married! Elliot's getting married! Evleniyoruz! Evleniyoruz! Elliot evleniyor! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I was glad I was late and that Kim was asleep. Geç kaldığıma ve Kim'in uyuduğuna memnundum. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
It gave me time to think about what Turk and dr. Cox said Dr. Cox'un ve Turk'ün babalığın insanı değiştirdiği hakkında... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
about fatherhood changing you. ...söylediklerini düşünme imkânı buldum. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Here's Jack right after he's feeding some ducks. İşte Jack, ördeklere yem verdikten sonra. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Izzie driving a tonka truck. Izzie dozer kullanıyor. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
And how Elliot was getting married and moving on with her life. Ve Elliot'ın evlenip, hayatında yeni bir sayfa açmasını. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Did she try to control everything? Yine her şeyi kontrol etmeye çalıştı mı? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
She wasn't so bad. O kadar da kötü değildi. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Other shoulder, Keith! It's more comfortable. Diğer omuz, Keith! O daha rahat. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
But mostly I thought about how much it sucked Ama en çok ben çocukken,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
that my parents were divorced when I was a kid. ...anne babamın ayrı olmasının ne kadar koyduğunu düşündüm. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Right here. I'm just checking. Tam burası. Kontrol ediyordum. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
And how much easier life would be for my son Eğer Kim'le beraber olursak, oğlumun hayatının ne kadar kolay olacağını. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Sam just told me he's very ticklish right here. Sam az önce şurasının çok gıdıklandığını söyledi. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Right there?! Şurası mı?! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
It wasn't just about me anymore. Artık yalnızca ben yoktum. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I had to give us a shot. Bir daha denemeliydik. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Even if it was only one in a million. Milyonda bir bile olsa. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
It felt good to be holding the mother of my child. Çocuğumun annesine sarılmak iyi gelmişti. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
But given recent events cuddling was as far as I was gonna go Ama yaşanan olaylar göz önüne alındığında, Kim ile tekrar... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Kim and I had to get to know each other again ...birbirimizi tanıyana ve güven ortamı yaratana kadar yalnızca... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
and build trust, and... Oh, my god, is that side boob? ...sarılmakla yetinecektim... Tanrım, bu göğüs kenarı mı? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Whoa, careful with the side boob, big guy. Göğüs kenarıma dikkat et, koca adam. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
My hormones are going crazy. Hormonlarım sapıttı. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I might just pounce your skinny ass. Sıska kıçına saldırabilirim. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Kim, I really don't think we should. Kim, bence yapmamalıyız. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I got a giant boogie in my nose. Burnumda devasa bir sümük var. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Look at her saying "I won't" Burnunda devasa bir sümükle... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
with a giant boogie in her nose. ...yapmam deyişine bir bakın. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I must have her! Ona sahip olmalıyım! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
You know what? On second thought... Bir kere daha düşündüm de... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Still, I wonder what it'll be like Yine de, hamile bir kadınla sevişmenin... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
having sex with a pregnant woman. ...nasıl olacağını merak ettim. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
That was so cool... And weird. Harikaydı ama... tuhaftı. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Yeah, somebody else liked it, too. Birisi daha hoşlandı. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
He's going crazy in there. İçeride çıldırıyor. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
And now it's disgusting. Şimdi de iğrenç oldu. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
The next 3 weeks flew by. Sonraki üç hafta göz açıp kapatıncaya kadar geçti. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
We stayed up nights talking. Geceleri konuştuk. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
We got the place ready for a baby. Evi bebek için hazır hâle getirdik. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
And before you knew it, we were a couple again. Ve farkına bile varmadan tekrar bir çift olmuştuk. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Now that Elliot's wedding was only a week away, things were getting tense. Elliot'ın düğününe bir hafta kaldığından, ortam gerilmeye başlamıştı. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I just don't understand why our families can't sit at the same table. Ailelerimiz neden aynı masada oturamıyorlar, anlamıyorum. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Keith, it's impossible to fit all the Dudemeister at one table without Keith, düğünümüzü Oktoberfest'e dönüştürmeden,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
our wedding looking like Oktoberfest. ...Dudemeisterlar'ı aynı masada oturtma şansımız yok. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Plus, when our families met last month, Ayrıca, geçen ay ailelerimiz tanıştığında,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
my mum ended up bonking your uncle Roland in our basement. ...annem bodrumda amcan Roland'la mercimeği fırına veriyordu. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Uncle Ronald and aunt Alicia have been together for 30 years! Ronald amca ve Alicia yenge otuz senedir evliler! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Yeah, welcome to my family, Keith. Aileme hoş geldin, Keith. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I know that I'm being a bridezilla, so to make it up to you, Gelinzillalık yaptığımı biliyorum ama bunu telafi edebilmek için... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
here's a kiss with extra tongue. ...al sana fazladan dilli bir öpücük. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Ok, now go try on that tux that I picked up for you. Şimdi senin için seçtiğim smokini dene. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Chop, chop! Naş naş! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Quick like a bunny! Tavşan gibi hızlı ol! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Hey, and you! Hey, sen! Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
You are the only one who hasn't R.S.V.P'ed to my wedding yet. Düğünüme gelip gelmeyeceğini söylemeyen bir tek sen kaldın. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I didn't know I was invited. Davet edildiğimi bilmiyordum. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
But I sent your invitation to... Ama davetiyeni... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
One North Cemetery Drive. Bir Kuzey Mezarlık Çıkmazı'na gönderdim. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
That's the address of the Addams family. O Addams Ailesi'nin adresi. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Oh. I changed my records to mess with Kelso, Kelso'yla dalga geçmek için kayıtlarımı değiştirdim,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
'cause he's always calling me Lurch. ...çünkü bana hep Lurch diyor. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
It was either that or 1313 Mockingbird Lane. Ya bu olacaktı ya da 1313 Mockingbird Sokağı. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
The Monsters? Tv show? The Munsters? Televizyon dizisi? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
I'm old. Yaşlanıyorum. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
So can you make it? Gelebilecek misin? Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Are you crazy? I wouldn't miss it for the world. Delirdin mi? İki elim kanda olsa gelirim. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Not a big hugger, but... Sarılma konusunda pek iyi sayılmam ama... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
There it is. Tamam. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Things weren't as heartwarming everywhere. İşler her yerde kalpleri bu kadar ısıtmıyordu. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Dr. Cox wasn't exactly super psyched Dr. Cox kızının vaftiz babası olmam konusunda... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
about me being his daughter's godfather. ...pek de neşeli sayılmazdı. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Jordan, here some things I rather see happen Jordan, şu Düdüğün vaftiz babası olması yerine... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
than Dinkus over there becoming the godfather. ...şunların yaşanmasını yeğlerim: Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
A nuclear war, a sequel to Hope Floats, Nükleer savaş, Hope Floats'un devam filminin çekilmesi,... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Hugh Jackman winning an oscar... ...Hugh Jackman'ın Oskar kazanması... Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
Yeah, yeah, funny, long list. We get it. Tamam, komik, uzun liste yapıyorsun. Anladık. Scrubs My Rabbit-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146864
  • 146865
  • 146866
  • 146867
  • 146868
  • 146869
  • 146870
  • 146871
  • 146872
  • 146873
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim