Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146868
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Unfortunately, I couldn't do it. | Maalesef, ben yapamadım. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Oh, what'd I miss? | Ne kaçırdım? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I felt bad about hurting Kim, so out of compassion I pawned her off on my friends.. | Kim'i incittiğim için kötü hissettim ve merhametimden dolayı... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Fine, she can come with us, but I'm not gonna be nice to her. | Tamam, bizimle gelebilir ama ona iyi davranmam. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Thanks. And listen, any time you need a weekend to yourself | Teşekkürler. Dinle, o baş belası kocandan kurtulup, yalnız bir... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
and you want me to take that annoying husband off your hands, just let me know. | ...hafta sonu geçirmek istersen, bana haber ver yeter. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Win win. | İkisinde de ben kazanıyorum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
So where are you guys gonna go? | Nereye gideceksiniz? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
We're gonna go look at bridesmaid dresses to see what Carla thinks. | Nedime elbiselerine bakıp, Carla'nın fikrini alacağım. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Oh, yeah, because my opinion matters so much. | Sanki benim fikirlerim bir şey ifade ediyor da. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
What the frick is with you?! Mrow! | Senin derdin ne?! Mrov! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Are you really that immature?! | O kadar mı olgunlaşmamış bir insansınız?! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I'm gonna go check on mr. Fulton's recovery. | Ben Bay Fulton'un ameliyat sonrası durumuna bakacağım. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Oh, mr. Fulton didn't have the surgery. | Bay Fulton ameliyat olmadı. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Damn it, Ted, I want a cat fight! | Kahretsin Ted, kız kavgası istiyorum! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Hey, JD, check it out. | Hey, J.D., şuna bak. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Ugly Betty holding Izzie. | Çirkin Betty Izzie'yi tutuyor. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I don't care about your stupid photoshopping, Turk! | Salak Photoshop işlerinle ilgilenmiyorum, Turk! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Dude, what the hell?! That was real! We saw her at Costco! | Ahbap, ne oluyor? O gerçekti! Cotsco'da gördük! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Uh uh! You apologize to your friend right now. | Hemen arkadaşından özür dile. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry about your picture. | Fotoğraf için özür dilerim. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Gym teacher bunny conscience? | Beden eğitimi öğretmeni, tavşan vicdanın mı? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. What the hell, man? Why didn't you operate on Mr. Fulton? | Evet. Ne oluyor adamım? Neden Bay Fulton'u ameliyat etmedin? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Dude, I know the pain sucks, but it's not gonna kill him. | Ağrısının kötü olduğunu biliyorum. Ama onu öldürmez. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
And vascular surgery is way too risky for a guy that age. | Ayrıca damar cerrahisi o yaştaki birisi için çok riskli. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Wasn't too risky yesterday. | Dün o kadar riskli değildi. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Well, that was before I found out he had a kid. | O, bir çocuğu olduğunu öğrenmeden önceydi. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I really want to thank you guys for bringing me out. It's nice to get out of the house, | Beni dışarı çıkardığınız için teşekkürler. Evden çıkmak güzel,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
even if you won't talk to me. | ...benimle konuşmuyor olsanız da. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Actually, Kim... Yeah? | Aslında, Kim... Evet? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Would you mind just trying on this dress for my cousin Layla? | Kuzenim Layla için bu elbiseyi dener misin? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Is she pregnant, too? | O da mı hamile? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Oh, no, just a fatty fatty fatty. | Hayır, şişkonun teki. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
"Can you try on this dress for my cousin Layla?!" | "Kuzenim Layla için bu elbiseyi dener misin?!" | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Ok, what is your problem? | Tamam, senin derdin ne? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
You totally took over the bachelorette party! | Bekârlığa veda partisinin her şeyini üzerine aldın! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
You're a crazy control freak! | Sen deli bir kontrol budalasısın! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Because even though I know you don't want the bridesmaids to wear any jewellery, | Nedimelerin mücevher takmasını istememene rağmen, bu tacı takacağım. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Is that all right with you? | Senin için bir sakıncası var mı? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Of course it is. | Elbette yok. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Good. Because I think... | Güzel. Çünkü... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I said no bling! | Mücevher yok dedim! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
See, i told you! | Gördün mü, sana söylemiştim! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I'll pay for that. | Onun parasını ödeyeceğim. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Kim, are you ok? | Kim, iyi misin? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Everybody hates me! | Herkes benden nefret ediyor! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I can't get the zipper up on your big fat cousin's dress. | Şişko kuzeninin elbisesinin fermuarını çekemiyorum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
No wonder JD said what he said! | J.D.'nin öyle demesine şaşırmamalı! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
How coud you do that to the mother of your child? | Bunu çocuğunun annesine nasıl yaparsın? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, all Kim asked was if there was a one in a million chance for the two of you, | Kim'in tek sorduğu milyonda bir de olsa bir şansınız olup olmadığıydı,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
and you couldn't just give her a little hope? | ...ona birazcık ümit veremez miydin? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Now you're on her side?! | Şimdi onun tarafına mı geçtiniz?! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
She's pregnant! You're supposed to tell her what she wants to hear. | O hamile! Duymak istediği şeyleri söylemelisin. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, like rember when Carla was pregnant? | Carla'nın hamile olduğu zamanı hatırla. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
And we all told her how beautiful she was even though she looked like George Lopez? | George Lopez'e benzediği halde ne kadar güzel olduğunu söyledik. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
It's the same thing. Right? | Aynı şey. Değil mi? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Ok, my time out is over, now I'm really pissed at you. | Tamam, molam bitti, şimdi sana gerçekten kızdım. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Well, well, well. I told you they'd turn on you. | Tersine döner demiştim. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
That's just 2 people. | Yalnızca iki kişi. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Boys? | Gençler? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
She's pregnant, man! That's uncool. | Kız hamile adamım! Hiç hoş değil. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
How could you do such a thing? | Bunu nasıl yaparsın? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
You might want to buckle up, | Kendini toparlasan iyi olur,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
because the Coxian Express... | ...çünkü Coxian Ekspres,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Coxian is not the adjective version of your name, | ...Coxian isminizin sıfat hali değil,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
it's a clever combination of Cox and Dorian. | ...Cox ve Dorian'ın akıllıca bir birleşimi. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Anyway, the afore mentioned express, is about to drop some knowledge on your brown ass. | Her neyse mevzubahis Ekspres, boz kıçına biraz bilgi bırakmak üzere. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
You can't change who you are as a doctor just because you're a dad. Tell him, Per. | Sırf baba oldun diye doktor olarak davranış şeklini değiştiremezsin. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Of course being a father changes who you are as a doctor. | Elbette baba olmak doktor olarak seni de değiştirir. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
For God's sake, it changes everything about you. | Tanrı aşkına her şeyini değiştirir. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Why did you come here if you're just going to contradict me? | Benimle çelişecekseniz, neden buraya geldiniz? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I don't know. Intentionally annoying you seems pretty Coxian. | Bilmiyorum. Seni kasıtlı olarak uyuz etmek oldukça Coxian gözüküyor. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
That is the adjective version. | Bu sıfat hali. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Now, if you'll excuse me I'm going to step over there | Eğer izin verirsen, o tarafa geçip,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
so that we can present a united front against you. | ...sana karşı birleşmiş bir cephe görüntüsü verebiliriz. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Listen, noobie, having a kid changes the way you think about everything. | Dinle, Çaylak, çocuğunun olması düşünme tarzını değiştirir. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Hell, yeah, it does. | Kesinlikle öyle. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Before Izzie was born if I saw a half eaten meatball sub in the trash | Izzie doğmadan önce, çöpte yarım bir köfte görsem,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
you better believe I would dust that bad boy off and go to town on it! | ...tozlarını siler ve ağzıma atardım! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I'm not riskin' my health eatin' trash food. | ...sağlığımı çöplükten yiyerek tehlikeye atmıyorum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I mean, unless it's a corndog. | Mısır unundan sosisli olmadığı sürece. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Thank God you procreated. | Tanrıya şükür çocuğun olmuş. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Noobie, the point is, | Çaylak, demek istediğim şu,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
when that kid comes, you... | ...o çocuk doğduğunda,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
You'll start seeing the world a whole lot differently. | ...dünyayı başka bir şekilde görmeye başlayacaksın. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
You develop patience. | Daha sabırlı oluyorsun. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
You learn to forgive easier. | Daha kolay affediyorsun. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
If you got baby poop on your thumb, | Eğer eline bebek kakası bulaşırsa,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
it's no big deal, you can just rub it off on your jeans like that. | ...sorun etmiyor, kotuna aynen böyle siliveriyorsun. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
I've seen the Wiggles live in concert! | Wiggles'ı canlı olarak izledim! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Did they perform Big Red Car? | Big Red Car'ı çaldılar mı? | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
They opened and closed the show with it. | Gösterinin başında ve sonunda. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
It... was awesome. | Harikaydı. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Carla, we need to talk. | Carla, konuşmalıyız. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Mrow! | Miyav! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
No, sir, not "mrow!" | Hayır, efendim, "miyav" değil! | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
Look, I know that I'm a control freak, but it's just my nature. | Kontrol budalası olduğumu biliyorum ama bu benim doğal halim. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
For example, you've got one maverick hair sticking out of that right eyebrow | Mesela, sağ kaşından çıkan başına buyruk kıl beni o kadar rahatsız ediyor ki,... | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
and I want nothin' morethan to pin you down and to pluck the hell out of it. | ...onu sıkıştırıp, koparmaktan başka bir şey düşünemiyorum. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |
But of course I won't. | Elbette yapmayacağım. | Scrubs My Rabbit-1 | 2007 | ![]() |