Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146761
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If you don't become part of the joke, it will follow and devour you. | Eğer şakanın bir parçası olmazsanız, asla peşinizi bırakmaz ve sizi bitirir. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Can I get a look at that mole? No. No. | Şu bene bir göz atabilir miyim? Hayır. Hayır. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
This is nice, the three of us sitting together again like three musketeers. | Bu çok hoş, üçümüzün beraber, üç silahşörler gibi oturuyor olması. Üçümüzün beraber, üç silahşorler gibi oturuyor olması çok hoş. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. And I need you guys to scrape your plates | Evet. Ayrıca bulaşık makinesine koymadan önce Evet. Ayrıca bulâşık makinesine koymadan önce... | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
before you put them in the dishwasher. | tabaklarınızı sıyırmanızı istiyorum. ...tabaklarınızı sıyırmanızı istiyorum. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
She's back. My baby's back! | Geri döndü. Bebeğim geri döndü! | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Carla was right. If a relationship's gonna work, it has to be based on trust, | Carla haklıydı. Bir ilişkinin devam edebilmesi için, güvene dayalı olması gerekiyordu, Carla haklıydı. Bir ilişkinin devam edebilmesi için,... | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
like a wife trusting her husband. | bir karının kocasına güvenmesi gibi. Bir eşin kocasına güvenmesi gibi. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Kid's back on the jungle gym. Sure. | Seninki tekrar sallanma demirinde. Elbette. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Guess your wife backed down. Bet your sweet ass she did. | Sanırım karın geri çekildi. Aynen öyle yaptı. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Even if it involves a compromise. | Fedakarlık içeriyor olsa da. Fedakârlık içeriyor olsa da. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Jack! Just blink when you want me to get you down. | Hey, Jack! Seni aşağı indirmemi istediğinde, göz kırp. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Just give me the old blink a roonie. Terrific athlete. | Bana eski göz kırpışı göster. Harika bir sporcu. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
I'm thinking 2016 Olympics. | 2016 olimpiyatları için düşünüyorum. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Oh, God, was that a blink? Excuse me. | Tanrım, göz mü kırptı? Affedersin. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Or a patient trusting his doctor to help him hold on to his dignity. | Ya da bir hastanın, saygınlığını korumak için doktoruna güvenmesi dibi. Ya da bir hastanın, saygınlığını korumak için,... ...doktoruna güvenmesi gibi. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Yes, and then I pulled off Grandma's breathing apparatus. | Evet, sonra da büyükannenin nefes alma aletini çıkardım. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
It may take a lot of work, but it's worth it. | Çok fazla uğraşı gerektiriyor olabilir, ama kesinlikle buna değer. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Wow, that was a moist kiss. Wish I was wearing an apron. | Vov, bu nemli bir öpücüktü. Keşke önlüğüm yanımda olsaydı. Bu nemli bir öpücüktü. Keşke önlüğüm yanımda olsaydı. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Baby, from here on out, I hide nothing from you. | Bebeğim, şu andan itibaren, senden hiçbir şey saklamayacağım. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
It's a clean start for us. | İkimiz için temiz bir sayfa açalım. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Sports time! | Spor zamanı! | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Because in the end, things work out for the best. | Çünkü, en sonunda, işler olması gerektiği gibi biter. Çünkü, sonuçta, işler olması gerektiği gibi biter. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
J.D. And I kissed. | J.D. ve ben öpüştük. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Or not. | Ya da bitmez. | Scrubs My Lips Are Sealed-1 | 2005 | ![]() |
Yesterday Laverne was in a car accident, | Dün Laverne bir trafik kazası geçirdi. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
It was all we can think about. | Hepimizin aklında yalnızca bu vardı. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
How she doing? Major head trauma. | Durumu nasıl? Majör kafa travması. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
We've to place a CVP ball to low the pressure on the brain. | Beynindeki basıncı azaltmak için sentral venöz kateteri yerleştirdik. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Now we just cross our fingers and wait. | Şimdi yapabileceğimiz tek şey dua edip, beklemek. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Everyone deals with the hurting differently. Some of us did something life affirming. | Herkes acıyla farklı şekillerde baş eder. Kimimiz... | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Aaah. What is it, like like 4 times? | Kaç tane oldu. Dört mü? | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Five. I'm so sad! | Beş. Hâlâ üzgünüm. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Others resorted to childish mischief. | Bazıları çocukça haylazlık yapar. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
I love mailbox baseball. Here comes his house. | Posta kutusu beyzboluna bayılırım. Evine yaklaştık. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
I've been wanting to do this for 6 years! | Altı senedir bunu yapmayı hayal ediyordum! | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Nice try, Turkleton. | İyi deneme, Turkleton. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
But Enid kept taking out the mailbox with the motorhome, | Enid posta kutusuna karavanla çarpıp durduğu için,... | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
so I had it reinforced with titanium. | ...titanyumla kuvvetlendirdim. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Aaah. Beautiful morning. | Güzel bir sabah. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
And some people just need to do something impulsive. | Bazı insanlar ise itici olurlar. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
There. Noobie liked my haircut so now they can all just suck it. | İşte. Kimse saç tıraşımı sevmedi. Şimdi hepsi turşusunu kursun... | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, you win. | Sen kazandın. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
God! I can't believe I'm getting my C section today. | Tanrım! Bugün sezaryen olacağıma inanamıyorum. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Did... d'you forget to tell... anyone? | Söylemeyi unuttuğun kimse var mı? | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
No...I told the nanny to stay overnight | Hayır, dadı gece kalacak,... | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Nuh? Did I not tell you? | Başka? Sana söylemedim mi? | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
You did not! I could have sworn I texted you. | Söylemedin. Sana mesaj attığımı sanıyorum. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Well, it's for the best, 'cause if you knew you just would get all panicky and annoying. | Daha iyi olmuş, eğer bilseydin panikler ve sinir bozucu olurdun. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
In this way you only have to freak out for a couple of hours, | Böylece sadece birkaç saat delireceksin, ki büyük kısmında... | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
most of which I'll be unconscious. Kind of like our honeymoon. | ...ben baygın yatıyor olacağım. Balayımız gibi. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Eeeexcept this time, when you wake up, you'll have a baby girl in your arms | Ama bu defasında, uyandığında, Bolivya hapishane şampiyonu yerine... | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
instead of the Bolivian limbo champion. | ...kollarında küçük bir kız olacak. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Marco, what a cheeky monkey! | Marco, arsız maymun! | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
How come we don't travel anymore? | Neden artık hiç gezmiyoruz? | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Carla had the difficult job of talking to Laverne's family. | Carla Laverne'ün ailesiyle konuşmak zorundaydı. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
So there's a chance she may never wake up? | Demek hiç uyanmama ihtimali var. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Well Lester, we just don't know that yet. | Lester, bunu henüz bilmiyoruz. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
I wish there was an easier way to bring bad news to people. | Keşke insanlara kötü haber vermenin daha kolay bir yolu olsaydı. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
So what's wrong with me doc? | Hastalığım nedir doktor? | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Mr. Goodbar, I think you'll be best if we brought in the bad news robot. | Bay Goodbar, sanırım kötü haber robotunu getirsek iyi olacak. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Hello random patient. You've cancer. | Merhaba herhangi bir hasta. Kansersiniz. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Press 1 for a reassuring peptalk. Press 2 to give up. | Rahatlatıcı gaz verme konuşması için 1'e, pes etmek için 2'ye basın. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
You pressed 1 for a reassuring peptalk. | Rahatlatıcı gaz verme konuşması için 1'e bastınız. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
You're strong. You can beat this. | Kuvvetlisiniz. Bunu yenebilirsiniz. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Beat this, beat this, beat this, beat this... | Yenebilir, yenebilir, yenebilir... | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Stupid robot! Aw. | Aptal robot! | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
I'm so sorry but your father has had a massive system's failure. | Üzgünüm, babanız ağır bir sistem hatası geçirdi. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Oh daddy, no. It started in his hard drive and then | Baba, olamaz. Sabit diskinde başlayıp... | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
worked his way to all the other circuits. | ...diğer tüm devrelere yayılmış. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
I know this is a very difficult time for you. | Bunun sizin için zor bir an olduğunu biliyorum. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Sure, this ain't a great de messenger. | Pek de iyi bir haberci olmadı. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Dude, I need to talk to you. | Ahbap, seninle konuşmalıyım. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Dr. Wen kept referring to her as the patient, | Dr. Wen ona hasta deyip durdu,... | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
but it's like, that's not the patient, that's Laverne, you know? | ...ama o hasta değil, Laverne, anlıyor musun? | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
You've taught me so much over the years, Laverne. | Bana çok şey öğrettin, Laverne. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Like how to place an IV without bruising, or... | Deriyi çürütmeden serum takmayı, ya da... | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
how to get lab results faster, or the fact that | ...test sonuçlarını daha hızlı almayı ya da beyazların... | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
when white people come in out of the rain they smell like a dog....we do. | ...yağmurdan çıktıklarında köpek gibi koktuklarını. Öyle kokuyoruz. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
We really do. | Gerçekten. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Uhm... I, uhm...went to your desk, and got your favourite makeup, | Masana gidip, en sevdiğin makyaj takımını getirdim. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
You're such a beautiful woman, Laverne, | Çok güzel bir kadınsın, Laverne,... | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
you always deserve to look your best. | ...her zaman güzel görünmeyi hak ediyorsun. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Checking in on her? | Kontrol mü ediyorsun? | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Just make sure she knows how much I care about her. | Ona ne kadar değer verdiğimi bilmesini istiyorum. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
As long as you're not saying goodbye, I mean, people have come back from worse. | Hoşça kal demediğin sürece, daha kötü durumlardan kurtulan insanlar var. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
You remember Mr. Chuen? | Bay Chueng'i hatırlıyor musun? | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Slept into a coma in 1984, woke up last month | 1984'de komaya girmiş, geçen ay uyandı. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Laaadies, wait the beef! | Bayanlar, biftek nerede? | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
I'm just saying, let's keep the faith. | Ben de bunu diyorum, inancımızı kaybetmeyelim. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Don't let her put no more makeup on me. | Bana makyaj yapmasına izin verme. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
I look like a streetwalker. | Sokak fahişesine benziyorum. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
So, Bob, uhm... | Bob,... | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
How's Laverne doing? | ...Laverne nasıl? | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Are you on call tonight or will you be busy fighting Superman? | Bu gece nöbetçi misin, yoksa zamanını Süpermen'le savaşarak mı geçireceksin? | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
You look like Lex Luthor. I got it. | Lex Luthor'a benziyorsun. Anladım. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Sonia! Yes. | Sylvia! Evet. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
We've got some super secret news! Hit me! | Çok gizli haberlerimiz var. Söyleyin! | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
Sugarplum. They're scooping the baby out of me today. | Şekerim. Bugün bebeği içimden söküp alacaklar. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |
You guys, congrat Don't say it. | Sizi tebrik... Söyleme. | Scrubs My Long Goodbye-1 | 2007 | ![]() |