Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14675
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and conference calls to get to in the morning. | ve sabah katılmam gereken bir konferansa davetliyim. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Stay in the hotel. | Otelde kal. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Yes, master. | Tamam, yüce efendi. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
A slave obeys his master. | Bir köle efendisine itaat eder. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Ah, screw this. | of boş ver şunu. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Out and about. | Dışarıda. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I told you to stay at the hotel. | Sana otelde kalmanı söylemiştim. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Osterberg offered me an exclusive interview. | Osterberg bana özel bir görüşme teklif etti. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Rebecca, you know all he wants is to find out what you know. | Rebecca,Biliyorsun ki bütün istediği senin ne bildiğini öğrenmek. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Of course, but a world exclusive | Biliyorum, bu adamla yapacağım görüşme, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
with this guy will get me my job back. | bana işimi geri verecek. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
You got fired? | Sen bittin? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
It's hard to say. I might have quit. | Söylemesi zor.Bu işten çıkacağım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'm not sure now. | Şu an emin değilim. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Do you ever follow the rules? | Hiç kurallara uymaz mısın sen? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'm a woman. | Ben bir kadınım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I don't know. It sounds good, doesn't it? | Bilmiyorum. Kulağa hoş geliyor, değil mi? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Call me when you're done. | Bittikten sonra beni ara. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'm getting it authenticated later today. | Bunun orjinalliğinin doğrulanmasını bekliyorum. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Beautiful piece. Whose pension fund paid for it? | Güzel parça. Kimin emeklilik fonundan ödendi. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Innocent until proven guilty, Rebecca. You should know that. | Suçluluğum ispatlanana kadar masumum Rebecca.Bunu bilmen gerekir. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I know about jackals that feed on the weak. | Ben zayıflardan beslenen çakalları bilirim | Deception-1 | 2013 | ![]() |
We do tend to romanticize that part of it, don't we? | Konuyu biraz daha romantikleştirelim olmaz mı? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
People like you make investments to make money. | Sizin gibi insanlar para kazanabilmek için yatırımlar yaparlar. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
For you to make money, someone has to lose it. | Senin için para kazanma başkasının kaybetmesidir. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
How much do you think you're worth at the moment? | Şu andaki değerin ne kadardır, biliyor musun? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Who knows? It's hard to say. It changes from day to day. | Kim bilir? Söylemesi zor Günden güne değişir. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
But if I had to guess, I'd have to say a billion or so. | Fakat tahmin etmem gerekseydi, bir milyar dolar ya da fazlası derdim. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Would you like a drink? | Bir şeyler içer misin? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'm on my way to a meeting, Inspector. What can I do for you? | Toplantıya katılmak üzereyim Müfettiş.Sizin için ne yapabilirim? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Forgive me, Commissioner. | Bağışlayın, Komser. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
The wife of Osterberg's former associate was murdered. | Osterberg'in eski ortağının eşi öldürüldü. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
There have been two attempts on the life of | Şirketin faaliyetlerini araştıran | Deception-1 | 2013 | ![]() |
a reporter who's investigating his activities, | bir muhabire de iki öldürme girişimi olmuştur. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
and an FBI agent was almost killed in an explosion. | Bir FBI ajanı az kalsın patlamada ölüyordu. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
It all points back to Osterberg. | Tüm şüpheler Osterberg'in üzerinde. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
So what do you recommend? | Peki ne tavsiye edersin? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
At the very least, I'd like to bring him in for questioning, | En azından onun ev hapsini iptal ettirip, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
make him worry that his house arrest could be revoked. | buraya getirerek sorgulama yoluyla rahatsız olmasını istiyorum. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I think it'll shake things up a bit. | Bence taşlar yerinden oynayacak | Deception-1 | 2013 | ![]() |
So what else can I tell you? | Başka ne söylememi istersiniz? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
How do you really feel about | Şirketinize olanlardan sonra, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
the people that lost everything because of | insanların her şeylerini kaybetmesi | Deception-1 | 2013 | ![]() |
what happened with your company? | size neler hissettiriyor? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Well, as I said before, people make investments. | Pekala, Daha önce de söylediğim gibi, insanlar yatırımlar yaparlar. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Sometimes they work, and sometimes they fail. | Bazen kazanırlar ve bazen de kaybederler. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Please, come on. | Lütfen,hadi ama. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Show me the real Ronald Osterberg. | Bana gerçek Ronald Osterberg'i gösterin. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'll answer some of your questions if you answer some of mine. | Eğer siz de benimkini cevaplarsanız, Ben de bazı sorularınızı cevaplayacağım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
You go first. | Önce siz. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
How do I really feel | Küçük acınası evlerinde, semtlerinde | Deception-1 | 2013 | ![]() |
about those poor unfortunate masses | televizyon karşısında light bira | Deception-1 | 2013 | ![]() |
of greedy, grasping, small minded folk | içip oturan doyumsuz, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
in their pathetic little houses | aç gözlü, küçük düşünen zavallı | Deception-1 | 2013 | ![]() |
in their pathetic little neighborhoods, | tahlihsiz halk kitlelerininin | Deception-1 | 2013 | ![]() |
sitting in front of their televisions, | acınası durumu hakkında | Deception-1 | 2013 | ![]() |
drinking their Bud Light and watching | gerçekten ne hissediyorum? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
the reality of a world that doesn't exist? | Bu hayatın gerçeğini yokmu sayıyoruz? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
How do I feel about them? | Onlar hakkında ne hissetmeliyim? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I don't care whether they live or die. | Ölmeleri ya da yaşamaları umurumda bile değil. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Stuff 'em. | Boşver sene | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Wow! You are disgusting. | Wow! İğrençsin! | Deception-1 | 2013 | ![]() |
But you're attracted to me, anyway. | Fakat laf aramızda sen de bana çok çekici geliyorsun. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
No, no. I'm fascinated. | Hayır,hayır. Etkiendim. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
You mustn't mistake that for desire or empathy. | Arzularınız ve empatinizde yanlışlık yok | Deception-1 | 2013 | ![]() |
It's like I have a true monster under the microscope. | Sanki mikroskop altındaki gerçek canavarlar gibisiniz. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'll take that as a compliment. Drink? | Bunu iltifat olarak kabul ediyorum. İçki? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
What is it that you wanna know? | Ne öğrenmek istiyorsunuz? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Have you found my money yet? | Benim paramı buldunuz mu? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
If we had, I wouldn't tell you. | Bulsak bile size söylemezdim. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
We'll get back to that. | Buna tekrar geri döneceğiz. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
What about Brigid Archer? Poor Brigid. | Brigid Archer hakkında konuşalım mı? Zavallı Brigid. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Now, why would I want her dead? | Neden onun ölmesini isteyeyim ki? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Well, you send someone to look for your money, she got in the way. 1 | Pekala parayı araması için birini gönderdin.O da yolunuza çıktı | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I think someone's trying to get me out of the way. | Sanırım birileri beni etkisizleştirmeye çalışıyor. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
The boat, Brigid, all of it. | Tekne olayı, Brigid, Hepsi | Deception-1 | 2013 | ![]() |
All arranged to make it look like I was responsible. | Tüm bu olaylar ben sorumluymuşum gibi gözükmesi için düzenlenmiş. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
So you think you're being framed. | Yani siz yanlışlıkla suçlandığınızı düşünüyorsunuz. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I do have enemies, as you can imagine. | Tahmin edeceğiniz gibi çok fazla düşmanım var. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
My, this is a big day for visitors. | Bugün ziyaretçiler için büyük gün. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Ronald Osterberg, you're under arrest. | Ronald Osterberg, tutuklusunuz | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Indeed. I'm under house arrest pending my appeal. | Aslında.Ben ev hapsindeyim ve temyizimi bekliyorum. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I have not violated any of the conditions | Kefalet koşullarının hiç birini ihlal etmedim. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
of my bail, so I'm not going anywhere. | Bu yüzden hiç bir yere gitmiyorum. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
This is a fresh charge. Conspiracy in the murder of Brigid Archer. | Bu yeni bir emir. Brigid Archer'ı öldürmekten sanıksınız. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
You'll be taken away to police headquarters | Polis merkezine götürülecek ve | Deception-1 | 2013 | ![]() |
where you'll be formally arraigned. | mahkemeye çıkarılacaksınız. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Anything you do, say, may be used against you in evidence. | Söyleyeceğiniz her şey aleyhinize delil olarak kabul edilir. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
This is outrageous. I had nothing to do with that. | Bu çirkin bir suçlama. Ben hiç bir şey yapmadım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Someone is trying very hard to get me out of the way. | Birileri beni bitirmek için elinden geleni yapıyor. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Find out who and I'll make you rich. | Onu bul, ben de seni zengin yapayım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'm not even gonna ask what you're doing here. | Burada ne yaptığını bile sormayacağım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'm trying to find out who killed my husband. | Kocamı kimin öldürdüğünü bulmaya çalışıyorum. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
No, you're just after a scoop. Your kind make me sick. | Hayır, sen çorba peşinde koşuyorsun. Senin gibiler beni hasta ediyor. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
You know, it's possible you're looking at the wrong guy. | Biliyorsunuz yanlış kişiyi tutuklamış olabilirsiniz. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
What did he promise you? How much? | Sana ne vaat etti? Ne kadar? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Leave now before I arrest you, too. | Seni de tutuklamadan kaybol buradan. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
This is Hendricks. | Ben Hendricks. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Round up the staff, security. I want everyone out. | Personeli, güvenliği toparlayın. Herkesi dışarıya istiyorum.. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Nobody comes back here for anything. Am I clear on that? | Hiç kimse hiç bir şey için geri dönmesin. Anlaşıldı mı? | Deception-1 | 2013 | ![]() |