Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14673
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Brother, it's like I said, | Kardeşim dediğim gibi | Deception-1 | 2013 | ![]() |
she became a part of this investigation | O artık soruşturmanın bir parçası oldu. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
the moment they tried to kill her. | Onu öldürmeye çalıştılar. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
As far as I'm concerned, your judgment can't be trusted. | Gördüğüm kadarıyla,senin verdiğin kararlara güvenilemez. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
And for the record, I'll no longer be sharing | Bilgin olsun diye söylüyorum, sana ait yada büronla ilgili | Deception-1 | 2013 | ![]() |
any information with you or your bureau. | her bir bilgiyi amirlerimle paylaşacağım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Is that right? | Anlaşıldı mı? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
And if you've got a problem with that, | Eğer bununla ilgili bir problemin olursa, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
feel free to contact Washington, | Washington'u aramaktan çekinmem, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
and I'll be happy to give them my reasons. | ve onlara gerekçelerimi sunmaktan dolayı mutluluk duyacağım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
You're a hell of a conversationalist, Hendricks. | Sen lanet olası hoşsohbet bir adamsın, Hendricks. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Just stay out of my way. | Sadece yolumdan çekil. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Mate, can you tell me where Dreamboat Financial Services is? | Adamım,Dreamboat Finans Servisinin nerede olduğunu söyleyebilirmisin? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Dreamboat. Third level, 309. | Dreamboat?. üçüncü kat, 309. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Delivery. | Teslimat. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Hi, can I help you? | Merhaba,Yardım edebilir miyim? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Package for... Dreamboat? | Dreamboat için paket mi? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. Great. | Evet. Mükemmel. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Free sample. | Örnek Numune. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Come on, answer your damn phone, girl. | hadi şu lanet telefona cevap ver kızım ya. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Oh, Miles, you remembered. | Oo, Miles, unutmamışsın. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
The money's just rolling in. | Para hareketleri yoğun | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Miles, what were you guys doing? | Miles, Ne çeşit adamlarla çalışıyordun? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
$2 million. | 2 milyon dolar | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Hmm. | Hım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Maybe you put it in here. | Belki şunun içine atabilirsem. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Cash transfer? | Para transferi? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
$4 million? | 4 milyon dolar mı?? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Okay. Here we go. | Tamam. İşte böyle. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Shoot. | Kapat. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'll take the back. | Geri geleceğim. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
You all right, mate? | Hey iyi misin? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Someone call Triple Zero. | Birileri acili arasın. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Thank you. I'll take it from here. | Teşekkürler. Onu buradan alacağım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
You mind telling me where you went this morning? | Bu sabah nereye gittiğini söyleyecek misin? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I had a look at my husband's office. | Kocamın ofisine bir göz attım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
After I told you there was nothing there? | Orada bir şey olmadığını söylememe rağmen mi? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
His other office. | Başka bir ofisi daha var. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
What other office? | Ne ofisi? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
He had another office on the same floor. | Aynı katta bir ofisi daha vardı. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
How'd you find it? | Nasıl buldun? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Remember the name of my husband's boat? | Kocamın botunun ismini hatırlıyor musun? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Dreamboa. | Dreamboat. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Dreamboat Financial Services, third floor east. | Dreamboat Finans Servisi, doğu tarafı üçüncü kat. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Nothing in it but a refrigerator and a computer. | Buzdolabı ve bir bilgisayar dışında bir şey yoktu. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
He was siphoning money out of Osterberg's accounts. | Osterberg'in hesaplarından para çekiyordu | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Almost $10 million. | Yaklaşık 10 milyon dolar kadar. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Whoo! | Huh! | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Well, what'd he do with it? | Tamam, nerede bu para peki? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Cashed out, probably hid it somewhere. | Çekilmiş, muhtemelen bir yerlere gizlenmiş. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Huh. No wonder Osterberg wanted him whacked. | Hım. Osterberg'in onu bitirmeye çalışmasına şaşmamalı. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
It doesn't make sense. | Bu mantıklı gelmiyor. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Would you kill someone that had $10 million that belonged to you? | Sana ait 10 milyon doları olan birini öldürür müsün? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Not till I got it back. I'd do damage to the boy. | Geri alıncaya kadar değil. Sonrasında yapardım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I want you on a plane back to New York today. | Bugün uçakla New York'a dönmenizi istiyorum | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Hey, chill out. | Hey, sakin ol. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
She has no business interfering in this case. | Bu dosyaya müdahele yetkisi yok. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
That man tried to kill me. | O adam onu öldürmeye çalıştı. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
The same man I saw at the marina. | Yat limanında gördüğüm adam. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Christopher Del Flannery, robbery with violence, | Christopher Del Flannery, gasptan suçlu, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
suspect in two contract killings, | iki cinayetin şüphelisi, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
worked as a security guard for one of Osterberg's companies, | Osterberg'in şirketlerin birinde güvenlik görevlisi olarak çalışmış, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
dismissed three weeks ago. | ve üç hafta önce de görevden uzaklaştırılmış. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
We were that close to nailing the guy, but he's dead. | Onu yakalamın eşiğine gelmiştik ama öldü | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Could've been a goldmine of information. | Bizim için iyi bir bilgi kaynağı olabilirdi | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Inspector. | Dedektif. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
There's been another homicide. | Başka bir cinayet daha, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Brigid Archer. | Brigid Archer. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Can I see some identification please? | Kimliğinizi görebilir miyim lütfen? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
She's with me. | O benimle. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Watch your back there. | Arkana dikkat et. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Get her outta here. | onu dışarı çıkar. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
She stays. | O kalıyor. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'm just keeping an eye on her, like you asked. | İsteğinin üzerine ona göz kulak oluyorum. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Strictly speaking, this is not a crime | Açıkçası,Bu senin yetki alanına | Deception-1 | 2013 | ![]() |
over which you have any jurisdiction. | giren bir suç değil. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Humor me. | Çok komiksin. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
The alarm's been fried, | Alarm devre dışı bırakılmış, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
signs of forced entry on the door into the pool area. | İzler kapıdan zorla girildiğini gösteriyor,havuza kadar devam ediyor | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Now, footprints indicate there was two of them. | Ayak izlerinden iki kişi olduğu tesbit edildi. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Now, my guess is she's heard a noise, | Tahminimce, bir ses duymuş, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
come down to investigate, then drowned. | bakmak için şağıya iniyor ve sonra havuzda boğuyorlar. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Then they ransacked the place. | Sonrada ortalığı alt üst ediyorlar. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Anything stolen? | Çalınan bir şey? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Doesn't look like it. | Hırsızlık gibi görünmüyor. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Trying to track down the housekeeper, see what she can tell us. | Evin hizmetçisini bulmaya çalışıyoruz, Bakalım bize ne söyleyecek. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
But I think we both know who's behind this. | Fakat her ikimizde bunun arkasında kimin olduğunu biliyoruz. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Mind if I have a look around? | Etrafı kolaçan etmemde bir sakınca var mı? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Yes, I do. | Evet bakabilirsin. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
But I'm too busy to make an issue out of it. | Sizinle uğraşamayacak kadar meşgulüm. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
We're dusting for prints, | Parmak izlerini alıyoruz, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
so make sure Lois Lane there doesn't contaminate the crime scene. | Bu yüzden oradaki Lois Lane'nin suç mahaline zarar vermediğinden emin ol. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Does that make me Superman? | Bu da beni Süperman mi yapıyor? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
You think this guy would've hid $10 million in his own home? | Bu adamın 10 milyon doları evinde mi sakladığını düşünüyorsun? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Miles was very precise about things. | Miles böyle şeylerde kusursuzdu. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Typical accountant, I guess. | Sanırım tipik muhasebeci mantığı. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Everything in its place, and a place for everything. | Her şey birbirine girmiş. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Don't move it. | Sakın dokunma. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Chateau Hermitage '83. | Chateau Hermitage '83. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Do you know how much that bottle costs? | Bu şişenin kaç para ettiğini biliyor musun? | Deception-1 | 2013 | ![]() |