Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14671
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, you wouldn't have 'cause he was that good. | Hayır, sen farkedemedin çünkü bu konularda iyidi. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Always traveled in the shadows, a Teflon grifter. | Karanlıkta kendini gizler, her şeyden kolayca sıyırırdı. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Nothing ever stuck to the man except other people's money. | Hiç bir şey diğer insaların parası dışında onu cezbetmezdi. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Oh, boy. | Aman Tanrım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Told you you didn't wanna hear it. | Sana söyledim. Bunları duymak istemezdin. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
But you were right about his connection to Osterberg. | Fakat Osterberg ile ilişkisi hakkında haklıydın. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
They were involved in the same Ponzi scheme. | Aynı saadet zincirinin içerisindeydiler. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Your husband's work impressed him, | Kocanın çalışma şekli onu etkiledi. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
so he brought him down here | ve perde arkasındaki adamı, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
to be his man behind the scenes, so to speak. | olması için onu buraya getirdi. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Routing money through a string of shell companies | Paravan şirketler arasında para trafiğini yönlendiriyordu. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
until it vanished without a trace. | Ta ki iz bırakmadan kaybolana kadar. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
But he didn't need to fake his own death. | Fakat sahte ölüm yalanına ihtiyacı yoktu. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
It was either that or get rid of you. Couldn't scam you forever. | Eninde sonunda seni gözden çıkaracaktı Seni sonsuza kadar aldatamazdı. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
He wouldn't have done that, not to me. | Bunu bana yapmış olamaz. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
A man that faked his own death? | Kendi sahte ölümünü düzenleyen adam mı? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Money makes a man's moral compass go haywire. | İşte,Para insanı böyle yoldan çıkartır | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Everything was fine until Osterberg got indicted in the US. | Osterberg ABD'de suçlanıncaya kadar her şey iyiydi. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
At our request, the Australian federal police put him under house arrest. | Talebimiz üzerine, Avustralya federal polisi ev hapsine koydu. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Dennis feared that he'd be next. | Dennis de kendi başına aynısın geleceğinden korkuyordu. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
So he offered to turn State's evidence. | Böylece devlete delilleri vermeyi önerdi. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Called me and said he had what I needed. | Beni aradı ve delillerin kendinde olduğunu söyledi. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I came down here to pick him up, and they killed him. | Onu almak için buraya geldim ve onu öldürdüler. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Wow. | yok artık :) | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, they say you can tell a man's insecurity by the size of his boat. | Ne derler,bir insanın güvensizliğini teknesinin büyüklüğünden anlarsın | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Miles loved boats. | Miles tekneleri severdi. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
One year for his birthday, I had a model yacht made for him. | Doğum gününün birinde, ona model tekne almıştım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Even had the maker put Dreamboaon the side of it. | Hatta kenarına Dreamboaot adını yazdırmıştım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Sure is a beautiful boat. | Kesinlikle güzel tekne. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Go back, call the police. | geri dön,polisi çağır. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
You sure? Do it. | Emin misin? hadi git. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Gold Coast Police. How can I help you? | Gold Sahil Polisi. Size nasıl yardım edebilirim? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
This is Rebecca Scott. I'm with FBI Agent Nelson down at the... | Ben Rebecca Scott. FBI Ajanı Nelson ile aşağı... | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Come on. | hadiii! | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Send the police to Sanctuary Cove Marina now. | Sanctuary Koyu Marinasına hemen polis gönderin | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Stay on the line. | Hatta kalın. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
The cops are coming! | Polisler geliyor! | Deception-1 | 2013 | ![]() |
We gotta go now! | Hemen gitmeliyiz! | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Move it! | Kaldır kıçını! | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Can you describe the man, Mrs. Scott? | Adamı tarif edebilirmisiniz,Bayan Scott? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
About 5'9". Okay. | Yaklaşık 1,75 boyunda.Tamam. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Light brown hair, scruffy beard, 30 years old. | Açık kahverengi saçlı, pis sakallı, 30 yaşlarında | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'd recognize him if I saw him again. | Onu tekrar görürsem tanırım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Anything on that plate? | Plakadan bir şey çıktı mı? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
A word? | Tek kelimeyle? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I have concerns about the continual | Soruşturma boyunca Bayan Scott'ın, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
presence of Mrs. Scott on this investigation. | sürekli olaylara karışması beni endişelendiriyor. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
The FBI, and certainly my superiors at the federal police, | Bu dosyayı tehlikeye atarsak, özellikle, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
would be quite displeased with both of us if this case is compromised | federal ofisteki üstlerim ve FBI her ikimizden de hoşnutsuz kalabilirler | Deception-1 | 2013 | ![]() |
because confidential information ends up | Çünkü soruşturma, gizli bilgilerin, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
on the front page of some newspaper. | bazı gazetelerin ön sayfasında çıkması ile sonlanır. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Someone keeps trying to kill her. | Birileri onu sürekli öldürmeye çalışıyor. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'm not about to lose another witness. | Başka bir tanığı kaybetme niyetinde değilim. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Now, she plays a part in all this, | Artık o da bu işin bir parçası oldu. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
and I'm gonna find out what that part is. | ve ben de ne olduğunu bulacağım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Anybody that has a problem with that, | Bununla bir sorunu olan herkesi | Deception-1 | 2013 | ![]() |
they can contact my supervisor. | Onlar amirimle iritbata geçebilirler. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Until then, this is my investigation, | O zamana kadar bu benim soruşturmam. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
and I will run it how I see fit. | ve nasıl kararlaştırdıysam öyle çalışacağım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Okay, that's fine. | Tamam. güzel | Deception-1 | 2013 | ![]() |
But if she screws this up for everybody, it's your ass, not mine. | Bu işe herkesi karıştırıp batırırsa sen göt altına gidersin, ben değil. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Agreed? | Anlaşıldı mı? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Never doubted it. | O konuda Asla şüphe etme. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Now how about that plate? | Şimdi aracın plakasından bir şey çıktı mı? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
We traced the vehicle to a subsidiary company of the Osterberg group. | Osterberg grubuna bağlı bir şirkete kadar takip ettik. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Reported missing about a week ago. | Bir hafta önce kayıp ilanı verilmiş. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Naturally. The question is | Doğal olarak. Soru şu | Deception-1 | 2013 | ![]() |
were they trying to scare off a pesky reporter | sinir bozucu bir muhabiri mi korkutmaya çalışıyorlar, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
or did they mean to do her serious harm? | ya da ona zarar vereceklerini mi ima etmeye çalışıyorlar? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
That guy on the boat was looking for something, | Teknedeki o adam bir şey arıyordu, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
and what that something is, I have no idea. | ne gibi bir şey, fikrim yok. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I mean, they had to have searched it before they killed Archer. | Bence, Archer'ı öldürmeden önce aramış olmalılar. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Want me to take a look? | Bi göz atmamı ister misin? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Agent Nelson, I knew him much better than either of you. | Ajan Nelson, Onu ikinizden de daha çok iyi bilirdim. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
This is true. | Bu doğru. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
All right, look, that's your call. | Tamam, bak, Bu size kalmış. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I don't want anything to do with this. | Ben bununla ilgili hiç bir şey yapmak istemiyorum. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
We've searched every part of this ship, | Bu geminin her tarafını aradık, | Deception-1 | 2013 | ![]() |
and now we're in the engine room. | şu an makina dairesindeyiz. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Please tell me you're not wasting our time. | lütfen söyle zamanımı harcamıyorsun değil mi. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
You know, you probably saved my life. | Biliyor musun, sen muhtemelen benim hayatımı kurtardın. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'm sure it won't be the last time. | Eminim bu son kez olmayacak. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'm starting to like you. | Senden hoşlanmaya başladım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Oh, God forbid. | Oo, Allah korusun. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Ah, just a little bit. | Ah, sadece birazcık. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
You're not the usual fed with a stick up his ass. | Öyle sert federallerden değilsin. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'm sure that fell out when I got attacked. | Bende saldırıya uğradığımda anladım. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
That ain't good. | Bu hiç iyi değil. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Why would he blow up the boat? | Tekneyi neden havaya uçurmak istesin? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
To destroy any evidence Archer left behind. | Archer'ın ardıda bıraktığı herhagi bir kanıtı yok etmek için. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
So you think Osterberg is running scared now? | Sence Osterberg korkmaya mı başladı? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
If he isn't, he soon will be. | O değilse bile yakında o da karışacaktır. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Ah. | Aaa. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Agent Nelson. | Ajan Nelson. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
And you must be Rebecca Scott. | Siz de Rebecca Scott olmalısınız. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Your husband spoke of you often. | Kocanız sizden sıklıkla bahsederdi. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
May I call you Rebecca? | Size Rebecca diyebilir miyim? | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Screw you. | si...r git. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
I'll take that as a yes. | Bunu evet olarak kabul ediyorum. | Deception-1 | 2013 | ![]() |
Consider this a warning. | Sizi uyarıyorum. | Deception-1 | 2013 | ![]() |