• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14669

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Possibly. Mümkün olduğunca. Deception-1 2013 info-icon
Your name? Rebecca Scott. İsminiz? Rebecca Scott. Deception-1 2013 info-icon
You American? Americalı mısınız? Deception-1 2013 info-icon
Where from? New York. Nereden? New York. Deception-1 2013 info-icon
Oh, wonderful city. I've always wanted to go there. Ooo, harika şehir. Her zaman oraya gitmek istemişimdir. Deception-1 2013 info-icon
I will, when I win the lottery. Piyangoyu kazandığımda gideceğim. Deception-1 2013 info-icon
If you'd like to just take a seat over there, İsterseniz oraya oturabilirsiniz. Deception-1 2013 info-icon
I'll see if I can find Inspector Hendricks. Dedektif Hendricksi bulabilirsem Görüşeceğim. Deception-1 2013 info-icon
I've just got someone here about the Archer case. Burada Archer dosyasıyla ilgilenen biri var. Deception-1 2013 info-icon
I've got $40 million... 40 milyon dolarımız var. Deception-1 2013 info-icon
All right, here you go. Tamam.işte burada Deception-1 2013 info-icon
...paper trail. ...deliller. Deception-1 2013 info-icon
If there's some way we can connect these... herhangi bir yol bulabilirsek, Buraya bağlanabiliriz.... Deception-1 2013 info-icon
You have information about the Archer case? Archer dosyası ile ilgili bilgileriniz varmış? Deception-1 2013 info-icon
I'm a reporter with Spyglass magazine New York ta Spyglass dergisinin Deception-1 2013 info-icon
in New York. We're doing a story... muhabiriyim Biz şey hikaye yaz.... Deception-1 2013 info-icon
You didn't tell me she was a reporter. Bana muhabir olduğnu söylemedin. Deception-1 2013 info-icon
She failed to mention it. Bunu bana da söylemedi. Deception-1 2013 info-icon
This is an active homicide investigation. Bu aktif bir cinayet soruşturmasıdır. Deception-1 2013 info-icon
We won't be releasing any information Sonuca varana kadar, Deception-1 2013 info-icon
to the media until it's concluded. Elimizdeki bilgileri paylaşamayız. Deception-1 2013 info-icon
That's not what I'm after. İstediğim bu değil. Deception-1 2013 info-icon
What is it that you want then? Peki ne istiyorsunuz? Deception-1 2013 info-icon
I'm more interested in a personal profile. Kişisel özelliği ile ilgileniyorum. Deception-1 2013 info-icon
What kind of man was Archer? What was his life like here? Archer nasıl birisi? Burada hayatı nasıldı? Deception-1 2013 info-icon
That sort of thing. I'm sorry, I can't help you. Bu tür şeyler. Özür dilerim,size yardımcı olamam. Deception-1 2013 info-icon
Maybe you could give me the names Belki bana onu tanıyabilecek insanların Deception-1 2013 info-icon
of the people who knew him best. isimlerini verebilirsiniz. Deception-1 2013 info-icon
Friends, coworkers... Arkadaşları, Birlikte çalıştığı kişiler... Deception-1 2013 info-icon
I'd love to interview his wife. Karısı ile ropörtaj yapmak isterim. Deception-1 2013 info-icon
His wife? Are you serious? Karısı mı? Siz ciddi misiniz? Deception-1 2013 info-icon
Like I said, I'm sorry, I can't help you. Dediğim gibi, Özür dilerim ama size yardım edemem. Deception-1 2013 info-icon
Vassar swim team, 2003. Vassar yüzme takımı yıl 2003. Deception-1 2013 info-icon
You've done your homework. Ödevine çalışmışsın. Deception-1 2013 info-icon
Your tax dollars hard at work. Vergi gelirleriniz işe yarıyor. Deception-1 2013 info-icon
You don't seem surprised to see me. Beni gördüğüne şaşırmadın. Deception-1 2013 info-icon
I had your passport tagged for tracking. Pasaport giriş etiketinizden takip ettim Deception-1 2013 info-icon
My tax dollars hard at work. Vergilerim işe yarıyor. Deception-1 2013 info-icon
Well, besides pissing off the local cops, pekala, şu lanet yerel polislerin yanı sıra Deception-1 2013 info-icon
who I have to work with, by the way, kiminle çalışmak zorundayım, Deception-1 2013 info-icon
what do you intend on accomplishing here, Mrs. Scott? Burada ne yapmaya çalışıyorsunuz, Bayan Scott? Deception-1 2013 info-icon
Finding out the truth. gerçekleri ortaya çıkarmaya Deception-1 2013 info-icon
Why don't you let us handle that? Neden bize bırakmıyorsunuz? Deception-1 2013 info-icon
How about this... Buna ne dersin... Deception-1 2013 info-icon
Miles came to Sanctuary Cove two years ago Miles Osterberg için çalışmaya, Deception-1 2013 info-icon
to work for Osterberg, Sanctuary koyuna iki yıl önce geldi. Deception-1 2013 info-icon
not knowing that he was a global criminal. fakat dünya çapında bir suç örgütü olduğunu bilmiyordu Deception-1 2013 info-icon
Something went really wrong, Bir şeyler gerçekten yanlış gitti, Deception-1 2013 info-icon
so Miles offered to turn State's evidence. Böylece Miles devlete çalışmayı önerdi. Deception-1 2013 info-icon
Osterberg had him killed while you watched. Osterberg onu senin gözünün önünde öldürdü. Deception-1 2013 info-icon
Why don't you go back to New York and work on it? Neden New York'a dönüp bunun üzerinde çalışmıyorsun. Deception-1 2013 info-icon
I wanna see my husband's body. Kocamın cesedini görmek istiyorum. Deception-1 2013 info-icon
Well, you can't. Sanırım göremezsin. Deception-1 2013 info-icon
Because we can't find it. Çünkü onu bulamıyoruz. Deception-1 2013 info-icon
Well, we believe that, Yani şu var ki, Deception-1 2013 info-icon
you know, the body was dumped past the reef Biliyorsun ceset kayalıkların içerisinde bir yerlerde atılmıştır Deception-1 2013 info-icon
so the sharks could feed off it. Köpek balıkları yiyip bitirmiştir. Deception-1 2013 info-icon
All we found was his left pinky. Tek bulduğumuz sağ serçe parmağı. Deception-1 2013 info-icon
It's in a plastic bag at the morgue Morgda plastik bir çantanın içerisinde Deception-1 2013 info-icon
if you wanna go take a look at it. Gidip bakmak istersen. Deception-1 2013 info-icon
I'm sorry. I shouldn't have said that. Özür dilerim.Bunu söylememem gerekirdi. Deception-1 2013 info-icon
Look, if we're gonna be working together, Bak, birlikte çalışabiliriz. Deception-1 2013 info-icon
we should probably sit down and share what we know. Oturup bildiklerimizi paylaşmalıyız. Deception-1 2013 info-icon
We're not gonna be working together, Mrs. Scott. Biz birlikte çalışmayacağız Bayan Scott. Deception-1 2013 info-icon
Fine. Then you go your way, and I'll go mine. Güzel. Bundan sonra sen kendi yoluna ben kendi yoluma Deception-1 2013 info-icon
You lost your husband twice. I get it. Kocanızı iki kere kaybettiniz. Ben hallederim. Deception-1 2013 info-icon
I lost a witness I was supposed to protect. Ben korumam gereken bir tanığı kaybettim. Deception-1 2013 info-icon
These are things I cannot change. Bunlar şu an değiştiremiyeceğim şeyler. Deception-1 2013 info-icon
But I do have a job to do, Fakat, yapmam gereken bir işim var, Deception-1 2013 info-icon
and I don't have time to be babysitting while I'm trying to do it. Bunu yapmaya çalışırken de size bebek bakıcılığı yapamam. Deception-1 2013 info-icon
I can take care of myself, thank you. Kendi başımın çaresine bakabilirim. Teşekkürler. Deception-1 2013 info-icon
I can have you arrested for interfering with an investigation. Bir soruşturmaya müdahele ettiğiniz için sizi tutuklayabilirim. Deception-1 2013 info-icon
"FBI muzzles free press." Makes a good headline. "FBI özgür basını susturuyor." Güzel bir başlık olur. Deception-1 2013 info-icon
Go home, Mrs. Scott. Evinize gidin, Bayan Scott. Deception-1 2013 info-icon
In one kilometer, make a left turn into Sanctuary Cove Road. Bir km. içerisinde sola Sanctuary Koyu yoluna dönün. Deception-1 2013 info-icon
Mrs. Archer? Bayan Archer? Deception-1 2013 info-icon
I'm Rebecca Scott. Ben Rebecca Scott. Deception-1 2013 info-icon
I'm with Spyglass magazine in New York. New York, Spyglass dergisinde çalışıyorum. Deception-1 2013 info-icon
Call my attorney. No, please, please, please... Avukatımı arayın. Hayır, lütfen, lütfen lütfen... Deception-1 2013 info-icon
Do you mind? Lütfen izin verir misiniz? Deception-1 2013 info-icon
We were married to the same man. Biz aynı adamla evli idik. Deception-1 2013 info-icon
You knew him as Dennis Archer, Siz onu Dennis Archer olarak biliyorsunuz, Deception-1 2013 info-icon
I knew him as Miles Scott. Ben onu Miles Scott olarak tanıdım. Deception-1 2013 info-icon
We were married for six years. Altı yıldır evliydik. Deception-1 2013 info-icon
You're joking. Şaka yapıyorsunuz. Deception-1 2013 info-icon
Well, you'd better come in then. Pekala,içeri girseniz iyi olacak. Deception-1 2013 info-icon
Make yourself at home. Kendinizi evinizde gibi görün. Deception-1 2013 info-icon
Excuse the mess. It's still not finished yet. Dağınıklığın kusuruna bakmayın. Henüz daha bitmedi Deception-1 2013 info-icon
It's not bad. We only got the place six months ago. Fena değil. Burayı altı ay önce almıştık. Deception-1 2013 info-icon
Um... I was gonna make some tea. Would you like some? ımm... Çay yapıyordum, Biraz almazmıydınız? Deception-1 2013 info-icon
Yes, that would be lovely. Evet,sevinirim. Deception-1 2013 info-icon
Lemon or honey? Limon ya da bal? Deception-1 2013 info-icon
So, Dennis' first wife. Yani, Dennisin ilk karısı. Deception-1 2013 info-icon
He never mentioned that he was married before. Daha önce evlendiğinden bahsetmemişti. Deception-1 2013 info-icon
When did you divorce? Ne zaman boşandınız? Deception-1 2013 info-icon
We didn't. Boşanmadık. Deception-1 2013 info-icon
Do you have a photo or something of Dennis? Dennis'in fotoğrafı yada bir şeyler var mı? Deception-1 2013 info-icon
Just so I can... Sadece emin olabilmek... Deception-1 2013 info-icon
Of course, absolutely. Tabiki, kesinlikle. Deception-1 2013 info-icon
Miles Scott, my husband, Miles Scott,kocam, Deception-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14664
  • 14665
  • 14666
  • 14667
  • 14668
  • 14669
  • 14670
  • 14671
  • 14672
  • 14673
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim