Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146675
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I thought we were doing moustaches on Sunday. | Bıyıkları pazar günü çizdiğimizi sanıyordum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I didn't do this. Kelso did! | Ben yapmadım. Kelso yaptı! | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You invited Kelso to Moustache Sunday? Enough with the moustaches. | Kelso'yu bıyıklı pazar gününe mi davet ettin? Bu kadar bıyık yeter. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Did you break up Turner and Hooch? | Turner ve Hooch'u sen mi ayırdın? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I needed an excuse to get out of couples counselling. | Çiftler terapisinden kurtulmak için bir bahaneye ihtiyacım vardı. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I can't open up, man. I just can't do it. | Açılamıyorum, adamım. Yapamıyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Besides, this way no one gets hurt. | Ayrıca, bu şekilde kimse incinmeyecek. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
We had a hell of a run, man. | Çok iyi bir ekiptik, adamım. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Just get out of here. | Defol buradan. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Maybe I should just go talk to him. | Onunla konuşsam iyi olacak. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Forget Dennis. He's a horrible person. | Unut bunu Dennis. O çok kötü bir adam. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
We'll never change his mind. We need to focus on Betty. | Asla fikrini değiştiremeyiz. Betty'ye odaklanmamız lazım. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
We'll just have her explain how she feels. Problem solved. | Nasıl hissettiğini anlatması yeterli. Böylece sorun çözülür. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
"Betty's in a coma." I'm gonna talk to Dennis. | "Betty komada." Dennis ile konuşacağım. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
He seems like a reasonable guy. | Makul bir insana benziyor. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Jake. How's it goin'? | Hey, Jake. Nasıl gidiyor? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I've had better days. How are you? | Daha iyi günlerim oldu. Sen nasılsın? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Listen to me, Barbacious, you gotta stay the course. | Beni iyi dinle, Barbacious, rotadan çıkmamalısın. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Keep ignoring him. | Onu görmezlikten gelmeye devam et. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
But I'm already ignoring him. How do I ignore him more? | Ama onu zaten görmezden geliyorum. Daha fazlası nasıl olabilir ki? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Piece of cake. First you engage him, then you ignore him. | Çocuk oyuncağı. Önce onunla konuş, ondan sonra görmezden gel. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Elliot? I said how are you? | Elliot? Nasılsın dedim? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I don't have time for this, OK? I'm a doctor. | Bunun için zamanım yok, tamam mı? Ben bir doktorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
But you asked me how I was. | Ama nasıl olduğumu sordun. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Trying to save lives. It's not always about you. | Hayat kurtarmaya çalışıyorum. Hep bana, hep bana olmaz. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You would not believe the day I'm having. | Nasıl bir gün geçirdiğime inanamazsın. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Quiet, jackass. What did you say to Elliot to make her run? | Sessiz, dallama. Elliot'ın kaçmasına neden olacak ne söyledin? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
If you hurt her... I didn't say anything. | Eğer onu incitirsen... Hiçbir şey söylemedim. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Everyone here is crazy. Not true. | Buradaki herkes kafadan çatlak. Doğru değil. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Let me put down my bag of rats and explain something to you. | Fare çuvalımı yere koyup, sana bir şey anlatayım. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
A bag of rats. Are those alive? I put a dead one in the middle. | Fare çuvalı mı? Yaşıyorlar mı? Çoğunluğu. Ortaya ölü bir tane koydum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
All the live ones get a good look, they start toeing that line. | Hayatta olanlar ona bakıp, çizgiyi geçmemeleri gerektiğini anlıyorlar. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Know what I'm saying? I very much don't. | Ne demek istediğimi anlıyor musun? Kesinlikle anlamıyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Take a canvas bag... | Bir çuval al... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Jailbreak! | Firar! | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You'll do whatever you want with your sister, | Kız kardeşinizle ne isterseniz onu yapabilirsiniz, Kız kardeşinizle ne isterseniz onu yapabilirsiniz,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
but Jake's trying to help. | ama Jake yardım etmeye çalışıyordu. ...ama Jake yardım etmeye çalışıyordu. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
He's a stand up guy, and I think you should leave him alone. | Çok iyi bir insan, bence onu rahat bıraksanız iyi olur. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
If you do I think it will be dy no mite. | Eğer yaparsan bence ha ri ka olur. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Sorry, I was just watching Good Times in the doctors' lounge. | Üzgünüm, doktor odasında, "Good Times" izliyordum. Üzgünüm, dinlenme odasında, "İyi Zamanlar" izliyordum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. I'm gonna screw him to the wall. | Evet. Onu duvara çivileyeceğim. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Can you believe this guy? | Adama inanabiliyor musunuz? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Son, look around. | Evlat, etrafına bir bak. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
There's an old man with Alzheimer's who no one bothers to come visit. | Kimsenin ziyaret etme zahmetine girmediği, yaşlı bir Alzheimer hastası var. Kimsenin ziyaret etme zahmetine girmediği,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I had a chat with a woman who refuses to stop using cocaine. | Bu sabah, kokaini bırakmayı reddeden bir kadınla sohbet ettim. Bu sabah, altı aylık hamile olmasına rağmen, kokaini bırakmayı reddeden... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
She's six months pregnant. | Altı aylık hamile olmasına rağmen. ...bir kadınla sohbet ettim. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Last week I saw an older woman fall and break her hip | Geçen hafta, bir adam kapıyı tutmadığı için Geçen hafta, bir adam kapıyı tutmadığı için... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
because some guy was too busy to hold the door open. | düşüp kalçasını kıran yaşlı bir bayan geldi. ...düşüp kalçasını kıran yaşlı bir bayan geldi. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
So you laughed and pointed. | Siz de güldünüz ve parmağınızla gösterdiniz. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I didn't say it wasn't funny. I just said it happened. | Komik değil demedim. Yaşandı dedim. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
When's the last time you saw a glimpse of humanity in this place? | Bu binada en son ne zaman bir parça insanlık gördün? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Kelso had a point. In the outside world, | Kelso haklıydı. Dış dünyada, Kelso haklıydı. Dış dünyada,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
you'll see a stream of cars drive by an old woman with a flat tyre. | patlak lastikli yaşlı bir kadına yardım etmeyecek binlerce araç görürsünüz. ...patlak lastikli yaşlı bir kadına yardım etmeyecek... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Around here, every time you round a corner, | Burada ise, her köşeyi döndüğünüzde, Burada ise, her köşeyi döndüğünüzde,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
well... She fell again. | evet... Yine düşmüş. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Anyway, I knew what I had to do. | Her neyse, ne yapmam gerektiğini biliyordum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Just go. No one here knows your last name. | Gidebilirsin. Kimse soy adını bilmiyor. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
They'll never be able to find you. | Seni asla bulamazlar. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Go enjoy your rafting thing in New Zealand. | Yeni Zellanda'daki rafting olayının keyfini çıkar. Yeni Zelanda'daki rafting olayının keyfini çıkar. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Which, incidentally, is 10,000 miles east of Australia | Ki bu yer, Avusturalya'nın 10.000 mil doğusundadır, Ki bu yer, Avustralya'nın 10.000 mil doğusundadır,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
and famous for alcoholism and clam chowder. | ve alkolü ve midye çorbasıyla ünlüdür. ...alkolü ve midye çorbasıyla ünlüdür. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Brushing up on New Zealand. | New Zealand konusunda araştırma yaptım. Yeni Zelanda konusunda araştırma yaptım. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You've been brushing up on New England. | New England konusunda yapmışsın. Yeni England konusunda yapmışsın. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Well, go anyway. Wherever it is you're rafting. | Neyse, sen yine de git. Nerede rafting yapacaksan artık. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Where's he going? He just left. | Nereye gidiyor? Gitti. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Barbie! Go get him! | Barbie! Yakala onu! | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I... believe in you. | Sana... güveniyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
No, you don't. You want me to embarrass myself to laugh at me. | Hayır, güvenmiyorsun. Bana gülebilmek için kendimi küçük düşürmemi istiyorsun. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Like when you told me the hospital fund raiser was a costume party. | Hastane için yardım gecesinin kıyafet balosu olduğunu söylediğin gibi. Hastane için yardım gecesinin, kıyafet balosu olduğunu söylediğin gibi. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I walked into a black tie dinner as Clarence Thomas. | Smokinlerle dolu bir partiye, Clarence Thomas olarak gittim. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I was in a costume too. | Benim de kostümüm vardı. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You wore an Armani tux. | Armani marka smokin giymiştin. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I went as someone who doesn't make a fool out of himself. | Kendisini küçük düşürmeyen bir adam kostümü giymiştim. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
How'd you not get that? | Bunu nasıl anlamazsın? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I just got my sister into the hospital across town. | Kız kardeşimi şehrin öbür ucundaki hastaneye naklettireceğim. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I can finally get her out of this hell hole. | En sonunda bu cehennem deliğinden çıkmasını sağlayabileceğim. En sonunda bu cehennem çukurundan çıkmasını sağlayabileceğim. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I personally see to it every inch of this building | Bu hastanenin her santimetresinin tüm kurallara uygun olup olmadığını Bu hastanenin her santimetresinin tüm kurallara uygun olup olmadığını... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
is up to the highest standards and codes. | şahsen kontrol ediyorum. ...şahsen kontrol ediyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Well, that's just bad timing. | Kötü zamanlama. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Get back here! I'm sorry! | Gelin buraya! Üzgünüm! | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Come on, fellas! | Haydi, gençler! | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
And then something surprising happened. | Ve sonra çok şaşırtıcı bir olay gerçekleşti. Sonra çok şaşırtıcı bir olay gerçekleşti. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Well, look who's back. | Bakın kim gelmiş. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Look, buddy, I... | Bak, ahbap, ben... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I barely know your sister, I certainly don't know you, | ben kardeşinizi çok az tanıyorum, sizi ise kesinlikle tanımıyorum, ...ben kardeşinizi çok az tanıyorum, sizi ise kesinlikle tanımıyorum,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
but she told me what she wanted, and I'm gonna honour that. | ama bana ne istediğini söyledi ve bu isteğin yerine getirilmesini sağlayacağım. ...hoşunuza gitse de gitmese de bana ne istediğini söyledi... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I'm gonna go ahead and stay here | Avukat tutmam gerekse bile, Avukat tutmam gerekse bile,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
till I figure out a way to make you understand, | siz her şeyi anlayana kadar ...siz her şeyi anlayana kadar... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
even if I have to get a lawyer. | burada kalacağım. ...burada kalacağım. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
They're smart, they are organised, | Akıllılar, düzenliler, Akıllılar, düzenliler... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
and they've got my keys. | ve anahtarlarım onlarda. ...ve anahtarlarım onlarda. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
It's amazing how a selfless gesture can affect so many people. | Bencil olmayan bir jestin bu kadar insanı etkileyebilmesi inanılmazdır. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
One man saw someone who didn't run away from a problem | Bir adam bir başkasının bir sorundan kaçmadığını gördü Bir adam bir başkasının bir sorundan kaçmadığını gördü... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
and found the courage to do the same. | ve aynısını yapacak cesareti kendisinde buldu. ...ve aynısını yapacak cesareti kendisinde buldu. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I got something I'd like to share today. | Bugün bir şeyler paylaşmak istiyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I don't like it when Carla pinches my nipples when we're having sex. | Carla'nın, seks sırasında, meme uçlarımı sıkmasından hoşlanmıyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Baby, that's... That's one of the reasons why I cry, | Bebeğim, bu... bu ağlama sebeplerimden bir tanesi, Bebeğim, bu... bu ağlama sebeplerimden bir tanesi,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
because you pinch them too hard, and it hurts. | çok sert sıkıyorsun ve acıyor. ...çok sert sıkıyorsun ve acıyor. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
One man was pushed to make the right decision. | Bir adam doğru kararı vermek zorunda kaldı. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Just make her as comfortable as possible. | Olabildiğince rahat etmesini sağlayın. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |