• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146676

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And another man realised it's OK to be a decent human being for once. Ve başka bir adam, bir kereliğine de olsa nazik bir insan olmanın kötü bir şey olmayacağını anladı... Ve başka bir adam, bir kereliğine de olsa,... Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
He's definitely leaving for good this time, Barbie. Bu sefer geri dönmemek üzere gidiyor, Barbie. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
I'd... I say go for it. Bence... peşinden gitmelisin. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
Why won't you leave me alone? I don't know. Neden beni yalnız bırakmıyorsun? Bilmiyorum. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
The NHL is on strike, and I'm not getting my fill of toothless men Hokey liginde grev var ve birbirlerinin dişlerini söken Hokey liginde grev var ve birbirlerinin dişlerini söken... Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
knocking the hell out of each other. adamları göremiyorum. ...adamları göremiyorum. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
Maybe because for the first time in four years, I'd like to see you happy. Belki de dört senedir ilk defa, seni mutlu görmek istiyorum. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
Believe whatever you want. I don't really care. Hangisine inanırsan inan. Umrumda değil. Hangisine inanırsan inan. Umurumda değil. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
Jake the Snake is bearing down on you. Tüfek Jake elinden kayıp gitmek üzere. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
If I were you, I'd step up to him, Ben olsam, ona doğru gider, Ben olsam, ona doğru gider,... Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
look him straight in the eye with those beautiful blues and... o güzel, mavi gözlerinle gözlerinin içine bakar ve... ...o güzel, mavi gözlerinle gözlerinin içine bakar... Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
...invite him out for a cup of coffee before he escapes. ...kaçmadan önce onu kahve içmeye davet ederdim. ...ve kaçmadan önce onu kahve içmeye davet ederdim. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
Hey... Can I buy you a cup of coffee before you escape? Hey... Kaçmadan önce sana bir kahve ısmarlayabilir miyim? Hey. Kaçmadan önce sana bir kahve ısmarlayabilir miyim? Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
What now? I mean... I mean, go. Efendim? Yani... yani, gitmeden önce. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
Yeah. That'd be nice. Great. Evet. Bu iyi olur. Harika. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
That's a cute couple. Ne şirin bir çift. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
I give 'em a week. En fazla bir haftaları var. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
I can make sure of that. Bunu kesinleştirebilirim. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
Rat? No, thanks. Fare? Hayır, teşekkürler. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
Oh, congratulations, Clarissa. Oh, tebrikler, Clarissa. Tebrikler, Clarissa. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
As for me, seeing Jake come back and do the right thing Benim içi ise, Jack'in geri gelip, doğru şeyi yapması sayesinde, Bana gelince, Jack'in geri gelip, doğru şeyi yapması sayesinde,... Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
restored my faith in humanity. insanlığa olan itikatim tekrar sağlanmış oldu. ...insanlığa olan itikatım tekrar sağlanmış oldu. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
I can't believe that six young men Altı tane genç adamın, yaşlı bir bayanın Altı tane genç adamın, yaşlı bir bayanın... Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
stopped to help an old lady change a tyre. tekerleğini değiştirmek için durduğuna inanamıyorum. ...tekerleğini değiştirmek için durduğuna inanamıyorum. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
And don't you forget who put that tyre on Lastiği kimin taktığını, Lastiği kimin taktığını... Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
and tightened those lug nuts, Martha. ve bijonları kimin sıktığını unutma, Martha. ...ve bijonları kimin sıktığını unutma, Martha. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
OK, sweetie, have fun at the swap meet. Drive safe. Tamamdır, tatlım. Dikkatli kullan. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
Yep, it sure feels good to do the right thing. Doğru şeyi yapmak, kesinlikle iyi hissettiriyor. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
Righty loosey, lefty tighty. Sağ gevşek, sol sıkı. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
Righty tighty, lefty loosey. Sağ sıkı, sol gevşek. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
Man. It still feels good. Tanrım. Yine de iyi hissettiriyor. Scrubs My Faith in Humanity-1 2005 info-icon
One of the best things about friendship with Turk Turk'le arkadaş olmanın en iyi yanlarından biri de... Turk'le arkadaş olmanın en iyi yanlarından biri de Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
is challenging each other to try new things. ...yeni şeyler deneme konusunda birbirimizle yarışmamız. birbirimizle yeni şeyler deneme konusunda yarışmamız. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
I can't believe we're going to a strip club. Öğle yemeği için Striptiz kulübüne gittiğimize inanamıyorum. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
I don't think about it that way. It's a place to buy a burger Ben bu şekilde düşünmüyorum. Burası burger alabileceğimiz... Ben bu şekilde düşünmüyorum. Burası burger alabileceğimiz Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
that's a two and a half mile walk away from the hospital. ...hastaneye 2,5 mil uzaklıkta, hoş bir yer. hastaneye 2,5 mil uzaklığında hoş bir yer. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
No skin! We all win! Çıplaklığa hayır! Hepimiz kazançlı çıkarız! Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Let's get outta here before we end up on the news. Akşam haberlerine çıkmadan önce gidelim buradan. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Are you gentlemen visiting the club? Beyler siz kulübü mü ziyaret ediyorsunuz? Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
No, we're protesting. Hayır, biz protesto ediyoruz. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
I'm worried about the kids. Çocuklar için endişeleniyorum. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
So what's that in your pocket? Peki bu cebindeki ne? Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
This is... It's $38 in singles. Bu... Birlikler halinde 38 dolar. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
I bought a newspaper and this is the change from my 40. Gazete almıştım ve bu da üstü. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
No pulse. Starting CPR. Nabız yok. Kalp masajına başlıyorum. Nabız yok. Kardiyo pulmaner resistasyona başlıyorum. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Coming to you live as two young doctors are trying to resuscitate my cameraman. İki genç doktorun kameramanımı canlandırmaya çalışmasını size canlı olarak aktarıyorum. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Well, maybe I'm biased, but to me, Belki ben taraflı olabilirim ama,... Belki ben taraflı olabilirim ama, Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
every doctor here at Sacred Heart is a hero. ...benim için, Sacred Heart'taki her doktor kahramandır. benim için Sacred Heart'taki her doktor kahramandır. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Does that mean I'm a hero? I don't know. Bu benim de kahraman olduğum anlamına gelir mi? Bilmiyorum. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
There's my dynamic duo! İşte benim süper ikilim! İşte benim dinamik ikilim! Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Dr Dorian! Dr Turk! Dr. Dorian! Dr. Turk! Dr Dorian! Dr Turk! Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Holy inferiority complex, Batman! Kutsal aşağılık kompleksi, Batman! Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
How low is my self esteem that I'm the sidekick in my own fantasy? Özgüvenim daha ne kadar düşük olabilir? Kendi fantezimde yardımcı pozisyonundayım. Kendime saygım daha ne kadar düşük olabilir? Kendi fantezimde yardımcı pozisyonundayım. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
It could be worse, Robin. You could be Alfred the butler. Daha kötüsü de olabilirdi, Robin. Uşak Alfred de olabilirdin. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Damn you, sir. Lanet olsun size, efendim. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Life in a hospital moves fast. One second you're a hero, Bir hastanede hayat çok hızlıdır. Bir an kahramanken,... Bir hastanede hayat çok hızlıdır. Bir an kahramanken, Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
the next you're obsessing about evaluations. ...akabinde stajyer değerlendirmeleri kafanızı meşgul eder. akabinde değerlendirmeler kafanızı meşgul eder. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Who cares? It's only a grade. Really? What did you get? Kim takar? Sadece not. Gerçekten mi? Sen ne aldın? Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
A plus. I turned on the waterworks and the resident changed it to A plus plus. A+. Ağlamaya başlayınca asistan doktor A++'ya çevirdi. A+. Ağlamaya başlayınca uzman doktor A++'ya çevirdi . Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
A proud day for women everywhere. Why are you worried? Kadınlar için gururlu bir gün. Niye bu kadar endişelisin? Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
With the hero thing, whoever evaluates you will give you a gold star. Kahraman olma hadisesiyle, kim değerlendirse değerlendirsin, sana altın yıldız verecektir. Kahraman olma hadisesiyle, kim değenlendirse sana altın yıldız verecektir. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Listen, Supergirl. I'm gonna break you into so many pieces Dinle süper kız. Seni o kadar fazla parçaya böleceğim ki;... Dinle süper kız. Seni o kadar fazla parçaya böleceğim ki; Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
that my grandmother, who can do a 1,000 piece puzzle in an hour, ...saatte 1000 parça yapboz yapan büyükannem dahi... saatte 1000 parça puzzle yapan büyükannem dahi Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
will never be able to put you back together, ...seni asla bir araya getiremeyecek,... seni asla bir araya getiremeyecek, Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
even if she goes go back in time to when her vision was perfect. ...görüşünün mükemmel olduğu zamana geri dönse bile. görüşünün mükemmel olduğu zamana geri dönse bile. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Somehow I doubt it. Nedense bundan kuşku duyuyorum. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Before you deny you like looking at strange naked women again, Bir kez daha yabancı çıplak kadınlara bakmayı sevdiğini inkar etmeden önce,... Birkez daha yabancı çıplak kadınlara bakmayı sevdiğini inkar etmeden önce, Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
I should remind you that when you stay at my place, it's not a hotel. ...bende kaldığında, orasının bir otel olmadığını hatırlatmam lazım. sana bende kaldığında orasının bir otel olmadığını hatırlatmam lazım. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
The movie titles do come up on the bill. İzlediğin filmlerin isimleri faturada gözüküyor. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
I'm sticking with ''we were protesting.'' JD? "Protesto ediyoruz." kısmında ısrarcıyım. J.D. "protesto ediyoruz." kısmında ısrarcıyım. JD? Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Outraged and disgusted. Edepsiz ve iğrenç. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Take Bambi out tonight. Maybe with the hype you can get him a girl. Bu gece Bambi'yi dışarı çıkarsana. Belki bunca reklâmdan sonra ona bir kız bulabilirsin. Bu gece Bambi'yi dışarı çıkarsana. Belki bunca reklamdan sonra ona bir kız bulabilirsin. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Who hasn't bought us drinks yet? Bize içki ısmarlamayan kim kaldı? Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Don't wait up for me tonight. OK. Bu gece beni bekleme, tamam mı? Tamam. Bu gece beni bekleme. Tamam. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Do you wanna get drunk and beg me for sex now Sarhoş olup, sevişmek için bana şimdi mi yalvarmak istersin,... Sarhoş olup sevişmek için bana şimdi mi yalvarmak istersin Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
or wait till two o'clock tonight? ...yoksa gece 2'yi mi bekleyelim?? yoksa gece 2'yi mi bekleyelim?? Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Let's wait. Cool. Bekleyelim. Güzel. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
You know, I'm off tonight. What are you doing, Carla? Biliyor musun, bu akşam işim yok. Sen ne yapıyorsun, Carla? Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Just having dinner with a friend. Sadece bir arkadaşla yemek yiyeceğim. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Man, this is so uncomfortable. İşte bu çok rahatsız edici. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
She's not gonna get the invite. Davet edilmeyecek. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Just hold your breath until it's over. Sadece bu an bitene kadar nefesini tut. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
You could take Elliot with you. Elliot'u da yanında götürebilirsin. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Great. I can't wait. Mükemmel. Sabırsızlanıyorum. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Have a good time tonight. Bu gece iyi vakit geçirin. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Lose something? Bir şey mi kaybettin? Birşey mi kaybettin? Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
No, why? Did you take something? Hayır, niye? Bir şey mi aldın? Hayır, niye? Birşey mi aldın? Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
No. What'd you take? Hayır. Ne aldın? Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
What'd you take? Ne aldın? Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Newbie. Come. Çaylak. Gel. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Now I think about it, I'm psyched to have Dr Cox do my evaluation. Düşünüyorum da, değerlendirmemi yapacak olanın Dr. Cox olmasını boşuna takıyorum. Düşünüyorum da Dr Cox'ın değerlendirmemi yapacak olmasını boşuna takıyorum Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
It'll be a chance to see what he thinks of me. Benim hakkında ne düşündüğünü görmek için bir fırsat. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Look, Doogie, I'm up to my cha chas in busywork, Bak, Doogie. Kıçımı kaşıyacak vaktim yok,... Bak, Doogie. Kıçımı kaşıyacak vaktim yok, Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
so I'm gonna take a rain check on your report card ...o yüzden senin raporunu ertelemek zorunda kalacağım. o yüzden senin raporun hakkında bir erteleme bileti alacağım. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
and have you do it yourself. Sen kendin doldur. ve onu kendin yapmak zorundasın. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
You didn't even fill out my name. Daha ismimi bile yazmamışsınız. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Well, now, I think it's John, or Jimmy or Ji or hmm. Hmm, şimdi, sanırım John'du, veya Jimmy ya da Ji belki de hmm. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
It's in the J family. J ailesindendi. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
But if you get in trouble, just ask the nurses for help. Eğer bulamazsan hemşirelerden yardım isteyebilirsin. Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
Sir, I've been the hospital's legal counsel for, Efendim bu hastanenin hukuk müşavirliğini tam... Scrubs My Fifteen Minutes-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146671
  • 146672
  • 146673
  • 146674
  • 146675
  • 146676
  • 146677
  • 146678
  • 146679
  • 146680
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim