• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146670

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A year later Seth actually did kill Millie. Bir sene sonra, Seth gerçekten Millie'yi öldürdü. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Ironically, Millie donated her body to science İroniye bak, Millie bedenini bilime bağışladı... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
and that spring, we caught another intern cradling her dead head. ...ve o bahar, başka bir stajyeri ölü kafasını okşarken yakaladık. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Life's little cycles. Hayat döngülerden ibaret. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Oh, boy, that was almost...40 years ago. Vay be, neredeyse kırk sene olmuş. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Honk! Düt! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Honk, honk! Düt, düt! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Honk honk honk! Düt, düt, düt! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
You tell her, Mandelbaum! Göster onlara, Mandelbaum! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Hey, slick. Selam, üstat. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Will you come to the board meeting tonight to help Dr. Kelso? Dr. Kelso'ya yardım etmek için kurul toplantısına gelecek misiniz? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Now why on Earth would I do that? Neden öyle bir şey yapayım ki? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
For some reason she thinks if you call a man "slick" he'll do anything for you. Bir şekilde, bir adama "üstat" deyince, her istediğini yapacağını düşünüyor. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
It also works on lesbians, so. Lezbiyenlerde de işe yarıyor. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
You know that deep down inside, you're okay with Kelso running this place. Kalbinin derinliklerinde biliyorsun ki,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Deep down I hate Bob Kelso and wish he would die painfully. Kalbimin derinliklerinde, Bob Kelso'dan nefret ediyorum... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Here's the research you wanted. İşte istediğin araştırma. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Thanks, slick. Teşekkürler, üstat. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Look, Kelso's a pain in the ass. You know what I say: Kelso, baş belasının tekidir. Ne derim bilirsiniz: Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Bring on the next pain in the ass. Hermione! Bir sonraki baş belasını gönderin. Hermione! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Have you seen Mr. McRae's urine test? I'm on, slick. Bay McRae'nin idrar örneğini gördün mü? Hallediyorum, üstat. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
You don't remember where you left that cup of pee, do ya? İdrar örneğini nereye bıraktığını unuttun, değil mi? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
No clue. We have to find it or he's gonna kill us. Hiçbir fikrim yok. Bulmamız gerek, yoksa bizi öldürür. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Us? Try you, he's not killing me! Bizi mi? Seni öldürür, benimle ne alâkası var! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Why is it gettin' harder to...walk? Neden yürümek zorlaşmaya başladı? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
That was lucky! Şanslı atış! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
So, have you killed anyone yet? Şimdiye kadar kimseyi öldürdün mü? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Well, you will. Öldüreceksin. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
It's a rite of passage for doctors. Her doktor bu yoldan geçer. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
If you're lucky, it'll be a patient who's on his way out anyway. Eğer şanslıysan, zaten ölmek üzere olan bir hastadır. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
My first kill was a 19 year old girl. İlk öldürdüğüm kişi 19 yaşında bir kızdı. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
She came in with severe abdominal pain. Şiddetli karın ağrısı sebebiyle gelmişti. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I thought it was appendicitis. Apandisit sandım. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Turned out, Sonradan ortaya çıktı ki, hamileymiş ve ben fark etmemişim. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
It was ectopic and she was bleeding internally. Dış gebelikmiş ve iç kanama varmış. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I should have checked for that. Kontrol etmiş olmam gerekiyordu. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
But by the time I discovered my mistake it was too late. Ama hatamı fark ettiğimde, çok geçti. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Sometimes I look at this whole hospital Bazen bu hastaneye bakıyorum ve... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I actually see the faces of all the patients I've lost. ...kaybettiğim hastaların yüzlerini görüyorum. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
But I do see them sometimes. Bazen gerçekten görüyorum. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
We don't need Dr. Cox. Dr. Cox'a ihtiyacımız yok. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
You know, we'll round up everyone else, and not just the doctors, Kalan herkesle konuşacağız; yalnızca doktorlarla değil,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
we'll get all the non medical personal too. ...tüm personeli de yanımıza çekeceğiz. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Good idea! Ted! İyi fikir! Ted! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Who would you say is the leader of the support staff? Destek personel arasında en çok kimin sözü geçer? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Well well... Bak bak... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Look who has come crawling back, Kim, utanç çölünü sürünerek geçerek, umut vahasına gelmiş. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Begging for just one sip, Havalı Hizmetli'den bir kuple af diliyor. Cevabım,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
the answer's no. ...hayır. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Please, Janitor! All right, I'm in. Lütfen, Hizmetli! Tamam, kabul. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Dog gone it, I cannot resist that adorable mug of yours. Kahretsin, o şirin fincanına dayanamıyorum. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I'd have to throw a cup of acid on it, to keep it from having power over me. Üzerimdeki tesirini kaldırmak için, içine bir fincan asit dökmem gerekiyor. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Ok, so we just have to round up everyone else. Tamam, kalan herkesi bir araya toplamamız gerekiyor. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
That should be easy. Kolay olur herhalde. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
That was impossible. İmkânsızmış. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Where did I leave that stupid pee? Nereye bıraktım şu aptal çişi? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Dude, retrace your steps. Ok, I remember we were walking this way, Kanka, adımlarını geriye doğru takip et. Tamam, bu tarafa yürüyorduk,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
and you had to stop Mrs. Butler from wandering out of her room again. ...sen, Bayan Butler'ın odasından çıkmasını engellemiştin. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Oh, no! Mrs. Butler... Back in here. Hayır! Bayan Butler... İçeri. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Then I got paged to surgery. Right! Sonra ameliyathaneden çağrı geldi. Doğru! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
And I came with you to cheer you on, and I hold your fedora. Sonra seni yüreklendirmek için ben de geldim, fötr şapkanı tuttum. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
And then we went out to the ramp to celebrate. Sonra da rampaya gidip kutladık. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
There it is. Why would it turn purple? İşte burada. Neden rengi mora dönüşmüş? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
You know, Şu ikisi, çocukken sahip olduğum köpeklere benziyorlar. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
JoJo and Spike. JoJo ve Spike. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
One day JoJo got his head stuck in the mailbox, Bir gün JoJo kafasını posta kutusuna sıkıştırdı,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
and Spike went over to try to help him and got his head ...sonra Spike da ona yardım etmek için kafasını oraya sıkıştırdı,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
wedged in there too and they both suffocated. ...ikisi de havasızlıktan öldüler. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
They were extremely dumb animals. Oldukça aptal hayvanlardı. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
But close. Ama çok iyi dosttular. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Sir, my shift started 2 hours ago, I should really go. Efendim, nöbetim iki saat önce başladı, gerçekten gitmem gerek. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
You know, there are some things I sure as hell will not miss about this place, Bu hastanede hiç özlemeyeceğim şeyler de var,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
like how more often than not, medical skills didn't matter. ...mesela, sıklıkla, tıbbi bilginin hiçbir anlam ifade etmemesi. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
It all comes down to dumb luck. Her şey eşek şansına gelip dayanıyor. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Ok, I'm googling "purple pee". Google that bitch! Tamam, Google'a "mor çiş" yazdım. Ara şu kaltağı! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
We left it in the sun! Güneşte bıraktık! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
If urine exposed to U.V. light turns purple, İdrarın ultraviyole ışınına maruz kaldığında mora dönüşmesi... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
it's a sign of a rare genetic disorder called "Acute Intermittent Porphyria". ...nadir rastlanan bir genetik hastalığın işaretidir: "Akut Aralıklı Porfiri". Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Sintoms includes bloating, high blood pressure, Belirtileri arasında, şişkinlik yüksek tansiyon,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
seizures... Cox's patient has all of those. ...nöbet... Cox'un hastasında bunların hepsi var. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
We figured it out. Ah ah! 1, 2, 3! Bulduk. 1, 2, 3! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
In his faaaaaaaaace! In his faaaaaaaaace! Böyle koyarlar! Böyle koyarlar! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
...or how you can often have more questions than answers. ...ya da cevaplardan daha çok soru olmasını. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I just don't understand why no one will help us save Kelso's job... Kelso'nun işini kurtarmamıza neden kimsenin yardım etmediğini anlamıyorum. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
That's easy. Word get out that he wants Kelso gone. Kolay. Çünkü onun Kelso'nun gitmesini istediği söylentileri dolaşıyor. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
And no one wants to cross him 'cause he's a scary guy. Kimse ona ters düşmek istemiyor, çünkü korkunç bir adam. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Now, I'm not scared of him, but that's because... I'm magic. Ben ondan korkmuyorum, çünkü ben sihirliyim. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Is he dancing? No, no. Dans ediyor mu? Hayır. Hayır. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Or how every day in this place is made up of little battles. Ya da buradaki her günün küçük kavgalarla geçmesini. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Or how around here once the ball starts rolling there's not much you can do to... Ya da top bir kere yuvarlanmaya başladı mı, kimsenin durdurmak için... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Sorry, Sir, did you have another? Affedersiniz, efendim, bir şey daha mı söyleyecektiniz? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Or how around here, once the ball starts rolling there's not much you can do to stop it. Ya da top bir kere yuvarlanmaya başladı mı,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
He's outta here. Gidiyor. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Or how patients don't appreciate their doctors anymore. Ya da hastaların artık doktorların kıymetini bilmemelerini. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Or how medical skills doesn't matter, it's all just a dumb luck. Ya da tıbbi yeteneklerin değil, eşek şansının önemli olması. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Oh, you already said that one, sir. Bunu söylemiştiniz, efendim. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Sounds my blood sugar is low, and unless you have a candy bar in that gay little napsack of yours, shut it! Şekerim düştü demek ki, eğer o eşcinsel sırt çantanda çikolata yoksa, çeneni kapa! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Or how if you get to the cafeteria past 5, Ya da yemekhaneye beş dakika geç gidince, turta kalmamasını. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
What do you buy, like one pie for the whole hospital? Tüm hastane için bir tane mi turta getiriyorsunuz yoksa? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
You ask him, if I do that he'll say something mean over to hurt my feelings. Sen sor, ben sorarsam, kalbimi kıracak bir şeyler söyler. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146665
  • 146666
  • 146667
  • 146668
  • 146669
  • 146670
  • 146671
  • 146672
  • 146673
  • 146674
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim