• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146569

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Any idea why the kidnapper would be dead? Ya adamın neden öldüğü hakkında bir fikrin? Screwed-1 2000 info-icon
Well, that kidnapping den was a real hothouse of emotion, you know. Beni sakladıkları delik tam bir bataktı. Screwed-1 2000 info-icon
Anything could have happened. Her şey olmuş olabilir. Screwed-1 2000 info-icon
Well, let's just hope that body isn't so ripped up that you can't identify it. Umalım da ceset teşhis edilemeyecek kadar tanınmaz halde olmasın. Screwed-1 2000 info-icon
That's the guy. No question. That's the kidnapper. Bu herif. Hiç şüphe yok. Beni kaçıran bu adam. Screwed-1 2000 info-icon
That's the guy? Bu herif mi? Screwed-1 2000 info-icon
That's the guy who beat you up and held you prisoner? Seni dövüp esir alan adam bu mu? Screwed-1 2000 info-icon
Yeah, well, he was a lot more ferocious back when he was alive. Evet, şey, sağken daha korkunç görünüyordu. Screwed-1 2000 info-icon
Ferocious? He's an old midget. Korkunç mu? Adam cücenin biri. Screwed-1 2000 info-icon
Yeah, but he had a real low voice. You know, very intimidating. Evet, ama çok derinden bir sesi vardı. İnsanı ürkütüyordu. Screwed-1 2000 info-icon
''Put your hands behind your head! Get in the corner.'' ''Ellerini başının arkasına koy. Köşeye geç.'' Screwed-1 2000 info-icon
That's him. That's him! l'd recognize that voice anywhere. Bu o. Bu o! Bu sesi her yerde tanırım. Screwed-1 2000 info-icon
Well, in some weird, screwy way that l will never understand... Hiç anlayamayacağım bir biçimde... Screwed-1 2000 info-icon
...that is the kidnapper. fidyeci bu adam. Screwed-1 2000 info-icon
l'm telling you, this whole thing stinks. Fillmore and Hayes are connected. Sana söylüyorum, bu işte bir bit yeniği var. Fillmore ve Hayes işbirlikçi. Screwed-1 2000 info-icon
Yeah, that midget was no tough guy. No shit, Sherlock. Evet, o cüce bir kabadayı olamaz. Kesinlikle Sherlock. Screwed-1 2000 info-icon
They are definitely hiding something or someone. Kesinlikle bir şeyi ya da birini gizliyorlar. Screwed-1 2000 info-icon
Our 1 800 line produced an eyewitness. Meet Edgar Kettle. He saw the drop. 800'lü hattımız bir görgü tanığı buldu. İşte Edgar Kettle. Olayı görmüş. Screwed-1 2000 info-icon
l saw the whole thing. The whole thing. Her şeyi gördüm. Her şeyi. Screwed-1 2000 info-icon
Last night, l was in my check cashing store. Dün gece tefeci dükkanımdaydım. Screwed-1 2000 info-icon
l look out and l see a man toss a body onto the steps. Dışarı baktım ve basamaklara ceset bırakan bir adam gördüm. Screwed-1 2000 info-icon
What kind of man? He was ugly. Nasıl bir adam? Çirkin bir adamdı. Screwed-1 2000 info-icon
Real ugly. Gerçekten çirkin. Screwed-1 2000 info-icon
Get me the sketch artist in here right now. This case is about to break. Eşkal çizerleri gönderin bana. Bu iş çözülmek üzere. Screwed-1 2000 info-icon
That looks just like me. Bu tıpkı bana benziyor. Screwed-1 2000 info-icon
''Wanted for Crock kidnapping.'' ''Kaçırma olayı için aranıyor.'' Screwed-1 2000 info-icon
Make this go away. Şunu yok edelim. Screwed-1 2000 info-icon
l'm screwed! Boku yedim! Screwed-1 2000 info-icon
Willard, take away my salad plate! Wıllard, salata tabağımı al! Screwed-1 2000 info-icon
I'm ready for the second course! Bir sonraki yemek için hazırım! Screwed-1 2000 info-icon
''Stick with Miss Crock. You'll get ahead.'' ''Bayan Crock'a yapış, sırtın yere gelmez.'' Screwed-1 2000 info-icon
Apologize to the man! Apologize for what you did! Adamdan özür dile! Yaptıkların için özür dile! Screwed-1 2000 info-icon
l'm sorry for misbehaving in the park. Parkta kötü davrandığım için üzgünüm. Screwed-1 2000 info-icon
You better be! This is the man you wronged, Tito. Üzgün olmalısın! Bu adama kötülük yaptın Tito. Screwed-1 2000 info-icon
Now, give back what you took. Here it is, mister. l didn't even open it. Şimdi aldığın şeyi geri ver. Buyurun bayım. Açmadım bile. Screwed-1 2000 info-icon
That's 'cause you couldn't open it, liar! lt was locked! Çünkü açamadın yalancı! Kilitliydi! Screwed-1 2000 info-icon
As soon as l saw the address on the tag we drove it straight over here. Etikette adresi görür görmez buraya getirdik. Screwed-1 2000 info-icon
Thanks. Come on! Teşekkürler. Haydi! Screwed-1 2000 info-icon
Your hide has an appointment with my hand! Temiz bir sopa yiyeceksin benden! Screwed-1 2000 info-icon
Yeah! Let's party! Evet! Haydi parti yapalım! Screwed-1 2000 info-icon
''Willard, clear my salad plate!'' Yeah, well, lick me, you old bag! ''Willard, salata tabağımı kaldır!'' Evet, gel de kıçımı yala kocakarı! Screwed-1 2000 info-icon
Your busboy's going to Bermuda! Garsonun Bermuda'ya gidiyor! Screwed-1 2000 info-icon
We're going to Bali, so l can date her. Bali'ye gidiyoruz, onunla çıkabilirim. Screwed-1 2000 info-icon
Yeah! Get some Bali booty. Evet! Bali kızları bekleyin bizi! Screwed-1 2000 info-icon
Hurry up! Hurry up! Move out! Acele et! Acele et! Kımılda! Screwed-1 2000 info-icon
Come on! Come on! Haydi! Screwed-1 2000 info-icon
You can't park there! That's a tow away zone! Oraya park edemezsiniz! Arabanız çekilir! Screwed-1 2000 info-icon
We ain't never coming back. Go park it up your ass. Nasılsa geri dönmeyeceğiz. Git kıçına park et. Screwed-1 2000 info-icon
Excuse me. We'd like two tickets to Bali. Afedersiniz. Bali'ye iki bilet lütfen. Screwed-1 2000 info-icon
And how will you be paying for that? That's a good question. Nasıl ödeyeceksiniz? İyi bir soru. Screwed-1 2000 info-icon
That hadn't really occurred to us. How about this? Bunu hiç düşünmemiştik. Buna ne dersiniz? Screwed-1 2000 info-icon
Cash! Cash! Nakit! Screwed-1 2000 info-icon
Don't worry, we got money. Back off there, lady. Merak etmeyin, paramız var. Geri çekilin hanımefendi. Screwed-1 2000 info-icon
There's no money! Miss Crock double crossed us! Burada para yok! Bayan Crock bizi aldatmış! Screwed-1 2000 info-icon
The old crow never paid! Kocakarı parayı ödememiş! Screwed-1 2000 info-icon
She didn't care if l lived or died! She just ransomed me with cabbage! Ölüp ölmemem umurunda değilmiş! Lahanayla ödemiş fidyemi! Screwed-1 2000 info-icon
l told you not to park there. Buraya park etmeyin demiştim size. Screwed-1 2000 info-icon
She double crossed us. We'll triple cross her. Bizi aldattı. Biz de onu aldatırız. Screwed-1 2000 info-icon
But this time, we'll kidnap Miss Crock like l said we do in the first place. Ama bu kez Bayan Crock'u kaçıracağız, ilk seferinde söylediğim gibi. Screwed-1 2000 info-icon
No, man, it's over. Hayır oğlum, bitti artık. Screwed-1 2000 info-icon
Listen, sorry l had to leave so, you know, quickly the other day. Dinle, geçen gün öyle aniden gittiğim için özür dilerim. Screwed-1 2000 info-icon
That's all right, speedy. Önemli değil canım. Screwed-1 2000 info-icon
l know you had a crime wave to get to. İşleyecek bir suçun vardı herhalde. Screwed-1 2000 info-icon
So what do you need tonight? Dynamite? Bu gece ne lazım? Dinamit mi? Screwed-1 2000 info-icon
Nitro? A getaway driver, maybe? Nitrojen? Suç ortağı bir şoför? Screwed-1 2000 info-icon
No. None of that. Our gang's gone straight. Hayır. Hiçbiri. Çetemiz namuslu artık. Screwed-1 2000 info-icon
All l need now is a new life. Şimdi bütün istediğim yeni bir hayat. Screwed-1 2000 info-icon
Honest to God, he kills me. Bu adam beni öldürecek vallahi. Screwed-1 2000 info-icon
His father never would have goofed off like this. Babası hiç böyle uyuşuk değildi. Screwed-1 2000 info-icon
He's never around when.... l'm coming! Hiç lazım olunca etrafta... Geliyorum! Screwed-1 2000 info-icon
Who the hell are you? Who the hell are you? Sen de kimsin? Sen de kimsin? Screwed-1 2000 info-icon
This is who the hell l am! İşte ben buyum! Screwed-1 2000 info-icon
l'm wanted by every cop in Pittsburgh! Pittsburgh'daki her polis beni arıyor. Screwed-1 2000 info-icon
l don't even know what l did wrong! Oh, my God. Ne suç işlediğimi bile bilmiyorum! Aman tanrım. Screwed-1 2000 info-icon
You're the son of a bitch who's got my money! Paramı alan o orospu çocuğu sensin! Screwed-1 2000 info-icon
What money? l never got no $100,000. Ne parası? 100.000 doları almadım ben. Screwed-1 2000 info-icon
$100,000 my ass! 100.000 dolar ya! Screwed-1 2000 info-icon
lt was five million big ones! What are you, batty? 5 milyon dolardı o! Ne diyorsun sen çılgın karı? Screwed-1 2000 info-icon
The deal was for $100,000. What deal? Anlaşmamız 100.000 dolardı. Ne anlaşması? Screwed-1 2000 info-icon
You ripped me off! Yeah? Dolandırdın beni! Öyle mi? Screwed-1 2000 info-icon
Good shot, huh? İyi atıştı, ha? Screwed-1 2000 info-icon
Would you get the hell out of my house? Evimden defolup gider misin? Screwed-1 2000 info-icon
Where's Willard? Willard nerede? Screwed-1 2000 info-icon
Where's Willard? Where is he? Willard nerede? Nerede o? Screwed-1 2000 info-icon
You want Willard? l'll get him. Don't do that to me! Willard'ı mı istiyorsun? Getireyim. Yapma bunu bana! Screwed-1 2000 info-icon
You think l'm stupid? l'll get him! Beni aptal yerine mi koyuyorsun? Onu getireyim! Screwed-1 2000 info-icon
You sons of bitches ain't ripping me off! Holy shit! Orospu çocukları, beni dolandıramazsınız! Kahretsin! Screwed-1 2000 info-icon
Go on! Oh, my God! Help me! Yürü! Aman tanrım! Yardım edin! Screwed-1 2000 info-icon
Jesus, Mary and Joseph! Come here, sweetie pie! Aman allahım! Gel buraya küçük çöreğim! Screwed-1 2000 info-icon
God! l got you! Tanrım! Yakaladım seni! Screwed-1 2000 info-icon
l got you. Watch your head. Yakaladım. Başına dikkat et. Screwed-1 2000 info-icon
Muffin! Muffin, attack! Çörek! Atıl Çörek! Screwed-1 2000 info-icon
Nice doggy. Şeker köpecik. Screwed-1 2000 info-icon
Please, attack! Lütfen saldır! Screwed-1 2000 info-icon
Miss Crock, l got news for you! l'm quitting! Bayan Crock, size haberlerim var! İşten ayrılıyorum! Screwed-1 2000 info-icon
Miss Crock, where are you? Bayan Crock, neredesiniz? Screwed-1 2000 info-icon
Hey, Miss Crock! l got some news for you, whore! Hey Bayan Crock! Sana haberlerim var orospu! Screwed-1 2000 info-icon
l'm packing up and moving out of this dump! Bavulumu toplayıp gidiyorum bu cehennemden! Screwed-1 2000 info-icon
That's right, you heard me! Good bye, pie hag! Evet, duydun beni! Hoşçakal çörekçi nine! Screwed-1 2000 info-icon
Where's she at? Nerede bu kadın? Screwed-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146564
  • 146565
  • 146566
  • 146567
  • 146568
  • 146569
  • 146570
  • 146571
  • 146572
  • 146573
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim