• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146566

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Collars don't hurt. They're just trying to intimidate us. Tasma can yakmaz. Sadece bizi korkutmaya çalışıyorlar. Screwed-1 2000 info-icon
Whatis that? Bu nedir? Screwed-1 2000 info-icon
Is that urine? Itis! Sidik mi bu? Evet öyle! Screwed-1 2000 info-icon
Itis! It's human urine! Evet! İnsan sidiği! Screwed-1 2000 info-icon
Chip, we're late. Chip, çok geç kaldık. Screwed-1 2000 info-icon
Miss Crock! What's your reaction to the kibble video? Bayan Crock! Video kaset hakkında ne düşünüyorsunuz? Screwed-1 2000 info-icon
Have you changed your mind about paying the ransom? Fidyeyi ödemek konusunda fikriniz değişti mi? Screwed-1 2000 info-icon
She'll not deal with criminals. lt's a police matter. Suçlularla pazarlığa girmeyecek. Bu polisin işi. Screwed-1 2000 info-icon
Your chauffeur was chained like a dog. Where's your compassion? Şoförünüz köpek gibi zincire bağlanmış. Vicdanınız nerede? Screwed-1 2000 info-icon
l'll show you compassion. Şimdi vicdan neymiş göstereceğim. Screwed-1 2000 info-icon
Get your asses off my property! Çıkın gidin benim mülkümden! Screwed-1 2000 info-icon
I'm afraid you didn't hear me. Korkarım beni duymadınız. Screwed-1 2000 info-icon
I'm afraid you didn't hear me! Korkarım beni duymadınız! Screwed-1 2000 info-icon
Today, dessert baron Virginia Crock, reiterated she will notpay the ransom. Bugün, tatlı kraliçesi Virgina Crock, fidyeyi ödemeyeceğini yineledi. Screwed-1 2000 info-icon
We went to the man in the street to find out what he thinks. Sokaktaki insana düşüncesini sorduk. Screwed-1 2000 info-icon
She's rich. She can afford it. O çok zengin. Buna gücü yeter. Screwed-1 2000 info-icon
If I worked for that...chowder...slut... Eğer ben o... balık çorbası... kaltak... Screwed-1 2000 info-icon
...I'd tell her to...get down, get busy on my...man. ona derdim... kahrolası, gel benim... oyna. Screwed-1 2000 info-icon
More concerned citizens have started a formal protest. Daha endişeli vatandaşlar resmi bir protesto başlattılar. Screwed-1 2000 info-icon
No more pies if Willard dies! Wıllard ölürse, veda et çöreğe! Screwed-1 2000 info-icon
ls that Hillary? Bu Hillary mi? Screwed-1 2000 info-icon
She's looking good. Harika görünüyor. Screwed-1 2000 info-icon
Rich people are no good. Zenginler iyi insanlar değiller. Screwed-1 2000 info-icon
I'm never gonna eat herpie again. Artık ondan asla çörek almam. Screwed-1 2000 info-icon
This media blitz is killing us. Bu medya saldırısı bizi mahvediyor. Screwed-1 2000 info-icon
Our sales have dropped 50 percent. Satışlarımız yüzde 50 düştü. Screwed-1 2000 info-icon
Miss Crock, go to hell! Miss Crock Kahrolsun Bayan Crock! Screwed-1 2000 info-icon
Miss Crock, many bad things are happened. Bayan Crock, çok kötü şeyler oluyor. Screwed-1 2000 info-icon
We thought we were buying your wholesome American image. Sizin Amerikan imajınızı satın aldığımızı düşünüyorduk. Screwed-1 2000 info-icon
But it's terrible shock that you don't rescue your loyal houseman. Sadık bir çalışanınızı kurtarmaya yanaşmamanız çok büyük bir şok oldu. Screwed-1 2000 info-icon
Sweet old lady on pie box is now super villain. Çörek kutularındaki tatlı teyze şimdi süper canavara dönüştü. Screwed-1 2000 info-icon
l'm sorry, honey. They're playing hardball. Özür dilerim tatlım. Çok ciddiler. Screwed-1 2000 info-icon
lf you don't pay up, they're gonna walk. Fidyeyi ödemezsen anlaşma yapmayacaklar. Screwed-1 2000 info-icon
Of course I'm gonna pay the ransom. Tabii ki fidyeyi ödeyeceğim. Screwed-1 2000 info-icon
Ijust didn't want to encourage those underworld criminals. Sadece bu yeraltı çetesini cesaretlendirmek istemedim. Screwed-1 2000 info-icon
But now I want Willard home again with me. Ama artık Wıllard'ın yine benimle evde olmasını istiyorum. Screwed-1 2000 info-icon
The old hag is coughing up! Kocakarı kesenin ağzını açıyor! Screwed-1 2000 info-icon
Thank you, Miss Crock. And thank you, Hillary, for kicking her ass! Teşekkürler Bayan Crock. Sana da Hillary, onu yola getirdin. Screwed-1 2000 info-icon
l'm free! Özgürüm! Screwed-1 2000 info-icon
We are millionaires! Milyoner olduk! Screwed-1 2000 info-icon
Are you Rusty P. Hayes? Siz Rusty P. Hayes misiniz? Screwed-1 2000 info-icon
Yes, l am. Can l interest you in my shrimp boat special? Evet, benim. Size karides spesiyalitemi önerebilir miyim? Screwed-1 2000 info-icon
No. l'm here investigating the kidnapping of Willard Fillmore. Hayır. Willard Fillmore'un kaçırılmasını araştırmak için buradayım. Screwed-1 2000 info-icon
You must have read about him. l don't read newspapers. Duymuş olmalısınız. Gazete okumam. Screwed-1 2000 info-icon
We thought you might know him. Onu tanıdığınızı düşünüyorduk. Screwed-1 2000 info-icon
We were going through Mr. Fillmore's belongings... Bay Fillmore'un eşyalarını araştırırken... Screwed-1 2000 info-icon
...and we found this ''Chicken Dinner Special'' punch card. bu ''Tavuk Spesiyalitesi'' kuponunu bulduk. Screwed-1 2000 info-icon
Yeah, this guy. Evet, şu adam. Screwed-1 2000 info-icon
l was wondering what happened to him. He was kidnapped. Ona ne oldu diye merak ediyordum. Kaçırıldı. Screwed-1 2000 info-icon
When he came in here, did he... Buraya geldiğinde... Screwed-1 2000 info-icon
...ever do anything unusual that would draw attention to him? dikkatinizi çekecek garip şeyler yapar mıydı? Screwed-1 2000 info-icon
One time l seen him eat 50 chicken gizzards all by himself. Bir keresinde 50 tane tavuk taşlığını tek başına yediğini gördüm. Screwed-1 2000 info-icon
Look, if you come across anything that might help us... Bakın, bize yardımı dokunabilecek bir şeyle karşılaşırsanız... Screwed-1 2000 info-icon
...give me a call. Sure. beni arayın. Tabii. Screwed-1 2000 info-icon
l hate loose ends... Tamamlanmamış davalardan nefret ederim... Screwed-1 2000 info-icon
...and l want this case to end. ve bu davanın tamamlanmasını istiyorum. Screwed-1 2000 info-icon
l was so scared, l thought l was gonna pee in my pants. Öyle korktum ki, altıma kaçıracaktım. Screwed-1 2000 info-icon
He knows something. He had a funny look on his face. Bir şeyler biliyor. Yüzünde tuhaf bir ifade vardı. Screwed-1 2000 info-icon
Why'd you tell him so much? l didn't tell him nothing. Neden o kadar şey anlattın ona? Hiçbir şey anlatmadım. Screwed-1 2000 info-icon
l told him about the time you ate 50 chicken gizzards. 50 tane tavuk taşlığı yediğini anlattım. Screwed-1 2000 info-icon
That wasn't me! That was some Chinese guy. O ben değildim! Çinli herifti. Screwed-1 2000 info-icon
Fong did do that, didn't he? Fong yaptı bunu, değil mi? Screwed-1 2000 info-icon
l'm telling you, we got problems. That evil Kojak hates loose ends. Başımız dertte diyorum sana. O Kojak bitmemiş davalardan nefret ediyor. Screwed-1 2000 info-icon
And when they pay and l don't show up, that's a loose end. He'll go nuts! Para ödenir de ben ortaya çıkmazsam bitmemiş bir dava olur. Adam kudurur! Screwed-1 2000 info-icon
You'll be some place nice, like Jamaica. Yeah, well, he'll track me there. Jamaika gibi güzel bir yerde olacaksın. Evet, ama beni takip eder. Screwed-1 2000 info-icon
Wait a minute. What if we fooled them and made them think l was dead? Dur biraz. Onları kandırıp, öldüğümü düşündürsek... Screwed-1 2000 info-icon
Like maybe if we borrowed a corpse. Bir ceset ödünç alabiliriz belki. Screwed-1 2000 info-icon
Don't we know somebody who knows somebody... Morgda çalışan birini tanıyan... Screwed-1 2000 info-icon
...who works at the morgue? birini tanıyor muyuz? Screwed-1 2000 info-icon
Hillary used to live across the street... Hillary'nin evinin karşısında oturan adamın... Screwed-1 2000 info-icon
...from a dude who was in the army with this guy who worked at the morgue. morgda çalışan bir askerlik arkadaşı vardı. Screwed-1 2000 info-icon
l forgot it was Hillary. Bunu unutmuşum. Screwed-1 2000 info-icon
Yeah, you can't hit her up, man. She just walked a picket line for you. Onu bu işe bulaştıramazsın. Senin için çok şey yaptı zaten. Screwed-1 2000 info-icon
l never thought l'd see you again, and here you are. Seni tekrar göreceğimi hiç sanmıyordum, ama işte buradasın. Screwed-1 2000 info-icon
l brought you flowers. Oh, my God! Sana çiçek getirdim. Aman tanrım! Screwed-1 2000 info-icon
Wow! You're such a class act. Vay! Ne kadar düşüncelisin. Screwed-1 2000 info-icon
You get ransomed, then you buy me flowers. Fidyeyle serbest bırakıldın ve bana çiçek getirdin. Screwed-1 2000 info-icon
Well, l didn't get ransomed, per se. Aslında daha fidyeyi vermediler. Screwed-1 2000 info-icon
Did you escape? No, l didn't escape literally. Kaçtın mı? Hayır, tam olarak kaçmadım. Screwed-1 2000 info-icon
All right, how did you do it? lt was really no problem. Tamam, nasıl yaptın bunu? Pek zor olmadı. Screwed-1 2000 info-icon
l told her the truth, we had a little sex, she told me the guy's name: Grover. Ona gerçeği anlattım, biraz seviştik, bana adamın adını verdi: Grover. Screwed-1 2000 info-icon
Damn! Did all that in ten minutes. Kahretsin! Bütün bunları on dakikada yaptın. Screwed-1 2000 info-icon
Spooky! Korkunç! Screwed-1 2000 info-icon
Grover? Grover? Screwed-1 2000 info-icon
What are you doing? Get away from that. Ne yapıyorsun? Çekil oradan. Screwed-1 2000 info-icon
lt's just a rock. Sadece bir taş. Screwed-1 2000 info-icon
lt's not just a rock. Sadece bir taş değil o. Screwed-1 2000 info-icon
lt's a pet rock. Manevi değeri var. Screwed-1 2000 info-icon
A pet rock. l haven't seen one of these in years. Değerli bir taş. Böylesini yıllardır görmemiştim. Screwed-1 2000 info-icon
Yeah. l just dug it out of his colon. Evet. Adamın bağırsağından yeni çıkardım. Screwed-1 2000 info-icon
Yeah, it's still warm. Evet, hala sıcak. Screwed-1 2000 info-icon
l got a whole collection. Koleksiyonuma bakın. Screwed-1 2000 info-icon
lt's really amazing... Gerçekten inanılmaz... Screwed-1 2000 info-icon
...what you dig out of the inside of dead people when you cut them open. kesip içlerini açtığında ölülerin içinden neler çıkıyor neler. Screwed-1 2000 info-icon
People swallow everything. Here's some dice. İnsanlar her şeyi yutuyor. İşte bir zar. Screwed-1 2000 info-icon
The guy must have been to Vegas. Herif Vegas'a gitmiş herhalde. Screwed-1 2000 info-icon
Got all kinds of stuff here. This beautiful harmonica. Her türlü nesne var burada. İşte güzel bir armonika. Screwed-1 2000 info-icon
Don't put that in your mouth. This is interesting here. Ağzına sürme onu. Çok ilginç. Screwed-1 2000 info-icon
You gotta go in that way. lt couldn't have gone in this way. Böyle girmiş olmalı. Bu taraftan girmiş olamaz. Screwed-1 2000 info-icon
He would have noticed. A broom? Farkına varırdı. Süpürge nerede? Screwed-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146561
  • 146562
  • 146563
  • 146564
  • 146565
  • 146566
  • 146567
  • 146568
  • 146569
  • 146570
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim