Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146568
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Don't pay any attention to me. | Bana aldırma. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l'm just gonna take some work home. | Sadece eve iş götürüyorum. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l'm very conscientious. | İşime çok bağlıyımdır. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l'll go get it. | Gidip getireyim. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Where am l? What is this? What's going on here? | Neredeyim? Bu ne? Burada neler oluyor? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
The police found you beat up in the park. | Polis seni parkta dövülmüş olarak buldu. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
But, of course, those incompetents let the kidnappers get away, with my money. | Ama tabii ki o beceriksizler fidyecilerin paramı alıp kaçmalarına engel olamamışlar. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
So, l was in the park... | Demek parktaydım... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
...and they got away with the $5 million.... | ve onlar 5 milyonu alıp kaçtılar... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
And you're going to work off that ransom... | Ve İsa seni yanına çağırana dek... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
...until the day Jesus calls you home. | çalışıp o fidyeyi geri ödeyeceksin. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Just a chunk light in spring water, not in olive oil, and a diet Coke. | Sadece suda ton balığı, zeytin yağında değil, ve diyet kola. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
There you are, as l live and breathe. Pittsburgh's finest. | Demek buradasın. Pittsburgh'un en iyi detektifi! | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l'm truly sorry, ma'am. | Gerçekten üzgünüm efendim. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
But if it's any consolation, we had every inch of that stadium covered. | Eğer bir teselli olacaksa, stadyumun her karışına polis yerleştirmiştik. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Find my cash. | Paramı bul. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l gotta get outta here. | Buradan çıkmak zorundayım. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Mr. Fillmore, l.... | Bay Fillmore, ben... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Could l have a few words with you? Sure, of course. | Sizinle biraz konuşabilir miyim? Tabii, elbette. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
How can l help you? l wonder, Mr. Fillmore.... | Size nasıl yardım edebilirim? Acaba, Bay Fillmore... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l wonder if you would... | Acaba bana... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
...give me a description of the kidnappers? The kidnappers. | fidyecilerin eşkalini verebilir misiniz? Fidyeciler. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Well, l never actually saw the kidnappers... | Aslında fidyecileri pek iyi görmedim... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
...that well because l was kept blindfolded. | çünkü gözlerim bağlıydı hep. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Blindfolded? | Gözleriniz bağlı mıydı? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
But you were not blindfolded on the video. | Ama video kasette gözleriniz bağlı değildi. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
No, l wasn't. | Evet, değildi. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
No, l wasn't blindfolded on the video. | Evet, kasette gözlerim bağlı değildi. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
But l didn't see the kidnappers then either, because... | Ama ben fidyecileri o zaman da görmedim, çünkü... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
...they hired a TV crew to shoot the video. | videoyu çekmek için bir ekip kiraladılar. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, we did it in a studio with a crew. | Evet, onu stüdyoda bir film ekibiyle yaptık. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
You got any Nuprin? | Aspirinin var mı? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Why? What happened in there? | Neden? Ne oldu orada? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
The bozo's covering for the kidnappers. | O salak fidyecileri koruyor. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l really gotta get out of here. | Kesinlikle buradan çıkmalıyım. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Stop! Where do you think you're going? | Dur! Nereye gittiğini sanıyorsun? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Where you been? The drop off did not go as planned. | Nerelerdeydin? Teslimat planlandığı gibi gitmedi. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l concur 'cause the plan never mentioned my best friend two timing me. | Aynı fikirdeyim, çünkü planda en iyi arkadaşımın beni aldatması yoktu. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l didn't two time you! Come on, man! | Seni aldatmadım! Haydi oğlum! | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
''l'll do the drop all by myself, that way Rusty won't get in trouble.'' | ''Parayı tek başıma alırım, böylece Rusty'nin başı belaya girmez.'' | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Where's the bag of money? Why aren't you at the airport? | Para çantası nerede? Neden havaalanında değilsin? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
What are you doing in a hospital? A street gang took the money. | Hastanede ne yapıyorsun? Parayı bir sokak çetesi aldı. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Bullshit! You're ripping me off! No! l swear to God. | Saçmalık! Beni dolandırıyorsun! Hayır! Yemin ederim. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
lt was these big muscle men in the park. | Rambo tipli adamlar vardı parkta. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
They beat me up and took the $5 million. | Beni dövdüler ve parayı alıp kaçtılar. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
They had guns and tattoos... | Silahları ve dövmeleri vardı... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
...and they had those two sticks on a chain that you swing and you hurt people with. | ucunda zincirler olan sopaları da vardı. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Are you saying you were mugged? Mugged? lt was more like a rape. | Soyuldun mu yani? Soyulmak mı? Daha çok tecavüz gibiydi. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Well, not a real rape. | Yani gerçek bir tecavüz değildi. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Look, Grand lnquisitor, if you had ripped me off... | Bak şimdi, eğer sen beni dolandırsaydın... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
...would you barricade yourself in a hospital room with 20 cops outside? | önünde 20 polisin beklediği bir hastane odasına kapanır mıydın? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
You make an interesting point. | İlginç bir noktaya değindin. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
lt's not imaginable that things could be more botched. | İşler bundan daha fazla sarpa saramaz. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
What about Grover? | Grover'dan ne haber? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Oh, no! That fruitcake's gonna be dumping my fake body. | Olamaz! O çılgın benim sahte cesedimi sokağa bırakacak şimdi. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Hello, County Morgue, Rita speaking. Can l help you? | Allegheny Morgu, ben Rita. Nasıl yardım edebilirim? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
I'd like to speak to a Grover Cleaver. | Grover Cleaver'la konuşabilir miyim? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l'm sorry. Mr. Cleaver no longer works here. | Üzgünüm. Bay Cleaver artık burada çalışmıyor. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Bitch, what are you talking about? | Kaltak, sen neden bahsediyorsun? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Mr. Cleaver quit yesterday. | Bay Cleaver dün işten ayrıldı. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
He said he was joining the superrich. | Jet sosyeteye katılacağını söyledi. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Grover retired from the morgue. Too wealthy to hold a job. | Grover morgdan emekli olmuş. Çalışmak için fazla zengin ya. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Man, we are no good at this. We gotta stop this guy. | Bu hiç iyi değil oğlum. O herifi durdurmalıyız. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
How? We don't know where to find him. Call Hillary. | Nasıl? Onu nereden bulacağız? Hillary'yi ara. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
She doesn't know him. | Onu tanımıyor ki. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
She knew his name from that fat dude who used to live across the street. | Evinin karşısında oturan o heriften öğrenmişti adını. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
You're so defeatist! | Hemen pes ediyorsun! | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Fine. l'll track him down myself. | Pekala. Ben de kendim bulurum. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
lf you did it, you'd probably muck it up anyway. | Sen eline yüzüne bulaştırırsın. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
The guy can't do anything right. | Herif hiçbir şeyi doğru yapamıyor. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Mr. Hayes. What are you doing here? | Bay Hayes. Burada ne yapıyorsunuz? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l'm visiting my Aunt Mabel. | Mabel Teyzemi ziyaret ediyorum. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
She's real sick. She got polio and emphysema... | Çok hasta. Felç oldu ve ciğerleri dumanlanmış... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
...all that shit together. lt's gonna kill her. l swear. | hepsi üst üste. Ölecek kadın. Yeminle. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
She's staying in this room right here. l'm gonna go say hi. | Şu odada yatıyor. Bir merhaba diyeceğim. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Aunt Mabel, come gimme some sugar, girl. | Mabel Teyze, hadi bir öpücük ver. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l told you don't listen to them doctors! | O doktorları dinleme demiştim sana. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Okay, you're convulsing. You gotta relax. | Anlaşıldı, çok kasılmışsın. Gevşe biraz. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
All right, Aunt Mabel! | Tamam Mabel Teyze! | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l'm gonna let you get some rest! Get some rest, Aunt Mabel! | Bırakayım da biraz dinlen! Biraz dinlen Mabel Teyze! | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
All right, give Uncle Gordon my love! | Pekala, Gordon Enişteye selamlar! | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
That medicine got Aunt Mabel real irritable. She's crazy. | Bu ilaçlar Mabel Teyzeyi çok sinirli yapmış. Çılgın gibi. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
She's normally a real sweetheart. | Aslında çok tatlı bir insandır. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Detective, you're not gonna believe what's happened. | Detektif, ne olduğuna inanmayacaksınız. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
We've just discovered a dead body. | Bir ceset bulduk. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
They found the body! They found the body! | Cesedi buldular! | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
That dumb ass Grover. He's the only one of us who follows directions. | Şu salak Grover... Aramızda bütün talimatları yerine getiren tek kişi o çıktı. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
We're going to jail. We're going to jail. We're gonna be somebody's bitch. | Hapsi boylayacağız. Hapsi boylayacağız. Bizi düdükleyecekler. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Maybe if we confess, they'll go easy on us. | İtiraf edersek belki daha az ceza yeriz. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, maybe we'll just get community service. | Evet, belki sadece sosyal hizmet cezalarıyla sıyırırız. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Or maybe they'll take us to one of those country club prisons. | Ya da belki bizi açık ceza evine koyarlar. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
We'll talk stocks with bankers. | Bankerlerle muhabbet kurarız. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
We could really make some connections. You're insane. | Gerçekten önemli bağlantılar kurabiliriz. Delisin sen. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
We're gonna be somebody's bitch. | Bizi düdükleyecekler. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l have some shocking news. | Müthiş haberlerim var. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
They found your kidnapper. | Seni kaçıranı buldular. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Are you sure it was the kidnapper? Of course l'm sure! | Doğru kişi olduğuna emin misiniz? Tabii ki eminim! | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
They found his dead body on the front steps of the Quaker Wax Museum. | Quaker Mumya Müzesi'nin önünde cesedini bulmuşlar. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
He was wearing all your clothes and those divine cuff links l gave you. | Üstünde senin elbiselerin varmış, ve sana verdiğim o şahane kol düğmeleri. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Any idea why the kidnapper would be wearing your clothes? | Herifin neden senin elbiselerini giydiği hakkında bir fikrin var mı? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |