• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146568

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't pay any attention to me. Bana aldırma. Screwed-1 2000 info-icon
l'm just gonna take some work home. Sadece eve iş götürüyorum. Screwed-1 2000 info-icon
l'm very conscientious. İşime çok bağlıyımdır. Screwed-1 2000 info-icon
l'll go get it. Gidip getireyim. Screwed-1 2000 info-icon
Where am l? What is this? What's going on here? Neredeyim? Bu ne? Burada neler oluyor? Screwed-1 2000 info-icon
The police found you beat up in the park. Polis seni parkta dövülmüş olarak buldu. Screwed-1 2000 info-icon
But, of course, those incompetents let the kidnappers get away, with my money. Ama tabii ki o beceriksizler fidyecilerin paramı alıp kaçmalarına engel olamamışlar. Screwed-1 2000 info-icon
So, l was in the park... Demek parktaydım... Screwed-1 2000 info-icon
...and they got away with the $5 million.... ve onlar 5 milyonu alıp kaçtılar... Screwed-1 2000 info-icon
And you're going to work off that ransom... Ve İsa seni yanına çağırana dek... Screwed-1 2000 info-icon
...until the day Jesus calls you home. çalışıp o fidyeyi geri ödeyeceksin. Screwed-1 2000 info-icon
Just a chunk light in spring water, not in olive oil, and a diet Coke. Sadece suda ton balığı, zeytin yağında değil, ve diyet kola. Screwed-1 2000 info-icon
There you are, as l live and breathe. Pittsburgh's finest. Demek buradasın. Pittsburgh'un en iyi detektifi! Screwed-1 2000 info-icon
l'm truly sorry, ma'am. Gerçekten üzgünüm efendim. Screwed-1 2000 info-icon
But if it's any consolation, we had every inch of that stadium covered. Eğer bir teselli olacaksa, stadyumun her karışına polis yerleştirmiştik. Screwed-1 2000 info-icon
Find my cash. Paramı bul. Screwed-1 2000 info-icon
l gotta get outta here. Buradan çıkmak zorundayım. Screwed-1 2000 info-icon
Mr. Fillmore, l.... Bay Fillmore, ben... Screwed-1 2000 info-icon
Could l have a few words with you? Sure, of course. Sizinle biraz konuşabilir miyim? Tabii, elbette. Screwed-1 2000 info-icon
How can l help you? l wonder, Mr. Fillmore.... Size nasıl yardım edebilirim? Acaba, Bay Fillmore... Screwed-1 2000 info-icon
l wonder if you would... Acaba bana... Screwed-1 2000 info-icon
...give me a description of the kidnappers? The kidnappers. fidyecilerin eşkalini verebilir misiniz? Fidyeciler. Screwed-1 2000 info-icon
Well, l never actually saw the kidnappers... Aslında fidyecileri pek iyi görmedim... Screwed-1 2000 info-icon
...that well because l was kept blindfolded. çünkü gözlerim bağlıydı hep. Screwed-1 2000 info-icon
Blindfolded? Gözleriniz bağlı mıydı? Screwed-1 2000 info-icon
But you were not blindfolded on the video. Ama video kasette gözleriniz bağlı değildi. Screwed-1 2000 info-icon
No, l wasn't. Evet, değildi. Screwed-1 2000 info-icon
No, l wasn't blindfolded on the video. Evet, kasette gözlerim bağlı değildi. Screwed-1 2000 info-icon
But l didn't see the kidnappers then either, because... Ama ben fidyecileri o zaman da görmedim, çünkü... Screwed-1 2000 info-icon
...they hired a TV crew to shoot the video. videoyu çekmek için bir ekip kiraladılar. Screwed-1 2000 info-icon
Yeah, we did it in a studio with a crew. Evet, onu stüdyoda bir film ekibiyle yaptık. Screwed-1 2000 info-icon
You got any Nuprin? Aspirinin var mı? Screwed-1 2000 info-icon
Why? What happened in there? Neden? Ne oldu orada? Screwed-1 2000 info-icon
The bozo's covering for the kidnappers. O salak fidyecileri koruyor. Screwed-1 2000 info-icon
l really gotta get out of here. Kesinlikle buradan çıkmalıyım. Screwed-1 2000 info-icon
Stop! Where do you think you're going? Dur! Nereye gittiğini sanıyorsun? Screwed-1 2000 info-icon
Where you been? The drop off did not go as planned. Nerelerdeydin? Teslimat planlandığı gibi gitmedi. Screwed-1 2000 info-icon
l concur 'cause the plan never mentioned my best friend two timing me. Aynı fikirdeyim, çünkü planda en iyi arkadaşımın beni aldatması yoktu. Screwed-1 2000 info-icon
l didn't two time you! Come on, man! Seni aldatmadım! Haydi oğlum! Screwed-1 2000 info-icon
''l'll do the drop all by myself, that way Rusty won't get in trouble.'' ''Parayı tek başıma alırım, böylece Rusty'nin başı belaya girmez.'' Screwed-1 2000 info-icon
Where's the bag of money? Why aren't you at the airport? Para çantası nerede? Neden havaalanında değilsin? Screwed-1 2000 info-icon
What are you doing in a hospital? A street gang took the money. Hastanede ne yapıyorsun? Parayı bir sokak çetesi aldı. Screwed-1 2000 info-icon
Bullshit! You're ripping me off! No! l swear to God. Saçmalık! Beni dolandırıyorsun! Hayır! Yemin ederim. Screwed-1 2000 info-icon
lt was these big muscle men in the park. Rambo tipli adamlar vardı parkta. Screwed-1 2000 info-icon
They beat me up and took the $5 million. Beni dövdüler ve parayı alıp kaçtılar. Screwed-1 2000 info-icon
They had guns and tattoos... Silahları ve dövmeleri vardı... Screwed-1 2000 info-icon
...and they had those two sticks on a chain that you swing and you hurt people with. ucunda zincirler olan sopaları da vardı. Screwed-1 2000 info-icon
Are you saying you were mugged? Mugged? lt was more like a rape. Soyuldun mu yani? Soyulmak mı? Daha çok tecavüz gibiydi. Screwed-1 2000 info-icon
Well, not a real rape. Yani gerçek bir tecavüz değildi. Screwed-1 2000 info-icon
Look, Grand lnquisitor, if you had ripped me off... Bak şimdi, eğer sen beni dolandırsaydın... Screwed-1 2000 info-icon
...would you barricade yourself in a hospital room with 20 cops outside? önünde 20 polisin beklediği bir hastane odasına kapanır mıydın? Screwed-1 2000 info-icon
You make an interesting point. İlginç bir noktaya değindin. Screwed-1 2000 info-icon
lt's not imaginable that things could be more botched. İşler bundan daha fazla sarpa saramaz. Screwed-1 2000 info-icon
What about Grover? Grover'dan ne haber? Screwed-1 2000 info-icon
Oh, no! That fruitcake's gonna be dumping my fake body. Olamaz! O çılgın benim sahte cesedimi sokağa bırakacak şimdi. Screwed-1 2000 info-icon
Hello, County Morgue, Rita speaking. Can l help you? Allegheny Morgu, ben Rita. Nasıl yardım edebilirim? Screwed-1 2000 info-icon
I'd like to speak to a Grover Cleaver. Grover Cleaver'la konuşabilir miyim? Screwed-1 2000 info-icon
l'm sorry. Mr. Cleaver no longer works here. Üzgünüm. Bay Cleaver artık burada çalışmıyor. Screwed-1 2000 info-icon
Bitch, what are you talking about? Kaltak, sen neden bahsediyorsun? Screwed-1 2000 info-icon
Mr. Cleaver quit yesterday. Bay Cleaver dün işten ayrıldı. Screwed-1 2000 info-icon
He said he was joining the superrich. Jet sosyeteye katılacağını söyledi. Screwed-1 2000 info-icon
Grover retired from the morgue. Too wealthy to hold a job. Grover morgdan emekli olmuş. Çalışmak için fazla zengin ya. Screwed-1 2000 info-icon
Man, we are no good at this. We gotta stop this guy. Bu hiç iyi değil oğlum. O herifi durdurmalıyız. Screwed-1 2000 info-icon
How? We don't know where to find him. Call Hillary. Nasıl? Onu nereden bulacağız? Hillary'yi ara. Screwed-1 2000 info-icon
She doesn't know him. Onu tanımıyor ki. Screwed-1 2000 info-icon
She knew his name from that fat dude who used to live across the street. Evinin karşısında oturan o heriften öğrenmişti adını. Screwed-1 2000 info-icon
You're so defeatist! Hemen pes ediyorsun! Screwed-1 2000 info-icon
Fine. l'll track him down myself. Pekala. Ben de kendim bulurum. Screwed-1 2000 info-icon
lf you did it, you'd probably muck it up anyway. Sen eline yüzüne bulaştırırsın. Screwed-1 2000 info-icon
The guy can't do anything right. Herif hiçbir şeyi doğru yapamıyor. Screwed-1 2000 info-icon
Mr. Hayes. What are you doing here? Bay Hayes. Burada ne yapıyorsunuz? Screwed-1 2000 info-icon
l'm visiting my Aunt Mabel. Mabel Teyzemi ziyaret ediyorum. Screwed-1 2000 info-icon
She's real sick. She got polio and emphysema... Çok hasta. Felç oldu ve ciğerleri dumanlanmış... Screwed-1 2000 info-icon
...all that shit together. lt's gonna kill her. l swear. hepsi üst üste. Ölecek kadın. Yeminle. Screwed-1 2000 info-icon
She's staying in this room right here. l'm gonna go say hi. Şu odada yatıyor. Bir merhaba diyeceğim. Screwed-1 2000 info-icon
Aunt Mabel, come gimme some sugar, girl. Mabel Teyze, hadi bir öpücük ver. Screwed-1 2000 info-icon
l told you don't listen to them doctors! O doktorları dinleme demiştim sana. Screwed-1 2000 info-icon
Okay, you're convulsing. You gotta relax. Anlaşıldı, çok kasılmışsın. Gevşe biraz. Screwed-1 2000 info-icon
All right, Aunt Mabel! Tamam Mabel Teyze! Screwed-1 2000 info-icon
l'm gonna let you get some rest! Get some rest, Aunt Mabel! Bırakayım da biraz dinlen! Biraz dinlen Mabel Teyze! Screwed-1 2000 info-icon
All right, give Uncle Gordon my love! Pekala, Gordon Enişteye selamlar! Screwed-1 2000 info-icon
That medicine got Aunt Mabel real irritable. She's crazy. Bu ilaçlar Mabel Teyzeyi çok sinirli yapmış. Çılgın gibi. Screwed-1 2000 info-icon
She's normally a real sweetheart. Aslında çok tatlı bir insandır. Screwed-1 2000 info-icon
Detective, you're not gonna believe what's happened. Detektif, ne olduğuna inanmayacaksınız. Screwed-1 2000 info-icon
We've just discovered a dead body. Bir ceset bulduk. Screwed-1 2000 info-icon
They found the body! They found the body! Cesedi buldular! Screwed-1 2000 info-icon
That dumb ass Grover. He's the only one of us who follows directions. Şu salak Grover... Aramızda bütün talimatları yerine getiren tek kişi o çıktı. Screwed-1 2000 info-icon
We're going to jail. We're going to jail. We're gonna be somebody's bitch. Hapsi boylayacağız. Hapsi boylayacağız. Bizi düdükleyecekler. Screwed-1 2000 info-icon
Maybe if we confess, they'll go easy on us. İtiraf edersek belki daha az ceza yeriz. Screwed-1 2000 info-icon
Yeah, maybe we'll just get community service. Evet, belki sadece sosyal hizmet cezalarıyla sıyırırız. Screwed-1 2000 info-icon
Or maybe they'll take us to one of those country club prisons. Ya da belki bizi açık ceza evine koyarlar. Screwed-1 2000 info-icon
We'll talk stocks with bankers. Bankerlerle muhabbet kurarız. Screwed-1 2000 info-icon
We could really make some connections. You're insane. Gerçekten önemli bağlantılar kurabiliriz. Delisin sen. Screwed-1 2000 info-icon
We're gonna be somebody's bitch. Bizi düdükleyecekler. Screwed-1 2000 info-icon
l have some shocking news. Müthiş haberlerim var. Screwed-1 2000 info-icon
They found your kidnapper. Seni kaçıranı buldular. Screwed-1 2000 info-icon
Are you sure it was the kidnapper? Of course l'm sure! Doğru kişi olduğuna emin misiniz? Tabii ki eminim! Screwed-1 2000 info-icon
They found his dead body on the front steps of the Quaker Wax Museum. Quaker Mumya Müzesi'nin önünde cesedini bulmuşlar. Screwed-1 2000 info-icon
He was wearing all your clothes and those divine cuff links l gave you. Üstünde senin elbiselerin varmış, ve sana verdiğim o şahane kol düğmeleri. Screwed-1 2000 info-icon
Any idea why the kidnapper would be wearing your clothes? Herifin neden senin elbiselerini giydiği hakkında bir fikrin var mı? Screwed-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146563
  • 146564
  • 146565
  • 146566
  • 146567
  • 146568
  • 146569
  • 146570
  • 146571
  • 146572
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim