• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146551

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Could be a single tile from a checkerboard. Bir dama tahtasının herhangi bir karosu olabilir. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Could be a metaphor for communism or it could symbolize guilt. Bir komünist metaforu ya da bir suç sembolü olabilir. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
I'll keep an open mind. Aklımda bulundururum. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
The square is another room. Kare, başka bir oda. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Shayla! Shayla! Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Wet and a little icky, Biraz ıslandım ve üstüm kirlendi... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
but I'm good. ...ama önemli değil. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
She found a false wall. Yanlış duvarı buldu. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
It's not like I used a sledgehammer. Balyozla falan yapmadım. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
It was already falling apart. Kendiliğinden yıkılıverdi. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
How am I gonna explain this to the school? Bunu okula nasıl açıklayacağım ben? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
There's something back there. Orada bir şey vardı. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
I thought that's... Sandım ki... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
You're welcome. Bir şey değil ya. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Shayla. Shayla. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
I need more light. El fenerini versene. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
What? It's for protection. Ne? Koruma amaçlı diyorum. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Well, I think we've found what we're looking for. Galiba aradığımız şeyi bulduk. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
You know what this means? Ne anlama geldiğini biliyor musun? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
We're dining in tonight. Bu akşam yemek yiyebileceğiz. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Burgers or Chinese? Hamburger mi Çin yemeği mi? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
There's a similarity in craftsmanship. İşçilikleri çok benziyor. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
It's the emblem for the Irish Templar Knights. Bu, İrlanda Tapınak Şövalyelerinin amblemi. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
What do you think is in it? Sence içinde ne var? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
There's some condensation. Bir yoğunluk var gibi. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
It's vibrating. Titreşiyor. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
I've never heard anything like it. Hiç böyle bir şey görmemiştim. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Sounds like it's... Sanki... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Sounds like it's breathing. Sanki nefes alıyor. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
What the hell is that? Ne bu böyle? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Could be bugs. Böceklerdir belki. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Let's put a moratorium on the bug talk. Hadi böcek konuşmasının moratoryumunu yapalım. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Done with bugs, rodents, cardboard boxes Gizemli Çin etiyle böcekler ve kemirgenler. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
and any Chinese mystery meat that attempts to impersonate Bir de karton kutuya koyduk mu canlandırma gibi olur. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
sweet and sour. Tatlı ve ekşi. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Rolling. Kayıt. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Number A2722. Numara A2722. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Condition, Durum... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
fair. Needs further restoration. ...fena değil. Daha fazla restorasyona ihtiyacı var. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
We're attempting to open a metallic Irish box. İrlanda yapımı metal bir kutuyu açmak üzereyiz. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Twelfth century. 12. yüzyıl. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Possibly a relic of the Templar Knights. Muhtemelen Tapınak Şövalyelerinden kalma. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
There's a strange vibration coming from it. Kutunun içinden gelen garip bir titreşim var. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
We were led to it by a package containing a gauntlet, Kutuyu, aynı zamanlardan kalma bir zırh eldiveni içeren... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
also from the same time period. ...bir paket sayesinde bulduk. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Number A2723. Numara A2723. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Ready? Roger. Hazır mısınız? Hazırız. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
We are looking at an unexplainable phenomenon. Şu anda açıklayamayacağımız bir olguya bakıyoruz. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
It appears to be Bu zamana kadar korunan kısmen kopmuş... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
a partially preserved, severed head. ...bir kafa gibi görünüyor. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Maybe of a deformed person Deforme olmuş bir insan olabilir. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
or a wild animal. Veya vahşi bir hayvan. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Perhaps the metal box contained some sort of preservative Muhtemelen metal kutu, bizim bilmediğimiz bir çeşit... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
presently unknown to us. ...koruyucu bir madde içeriyor. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Damn it! Perfect timing. Kahretsin! Harika zamanlama. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Hello, Dean Harris. Funny that you should call. Merhaba, Dean Harris. Aramana şaşırdım. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Yeah. No, no, no. I can handle that. Evet. Hayır, hayır, hayır. Halledebilirim. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
This is freaky. Bu çok korkunç be. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
There doesn't seem to be any decomposition. Hiç bir bozulma yok gibi gözüküyor. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Where's the head? Kafa nerede? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
It just exploded. Yok oldu. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Did you get it? Siz mi aldınız? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
I swear it opened its mouth. Yemin ederim ki o şey ağzını açtı. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
There's no return address. Gönderen adresi yok. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
There's no way the school sent this to us. Bunu, okulun göndermiş olmasına imkan yok. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Well, there's gotta be a plausible explanation. Biri bana bunun mantıklı bir açıklamasını yapsın o zaman. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Yeah, well, I think we ruled out the plausible Bence o mantıklı açıklamayı kutuyu açarken... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
the minute we opened the box. ...göz ardı etmiştik zaten. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Maybe we should tell someone at the school. Belki de bunu okuldan birilerine söylemeliyiz. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Tell them what happened. Onlara neler olduğunu anlatalım. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Tell them what, exactly? Tam olarak neyi anlatacaksın? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Yeah, they are gonna look at the mess in this classroom Aynen, gelip darmadağın olan sınıflarına bakacaklar... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
and listen to our crazy story and say, ...sonra çılgın hikayemizi dinleyecekler ve şöyle diyecekler: Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
"We hired a bunch of crack whores. "Meğerse bir grup ucube kiralamışız." Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
"Round up those crack whores. Take them to prison". "Bu kaçıkları hemen toplayın ve hapse götürün." Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Because I'd believe that a meth lab exploded in here Çünkü bir kutunun içinde bulduğumuz 800 yaşındaki bir kafanın... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
before I'd believe a story about an 800 year old screaming head ...çığlık attığını görmeden önce burada patlayan bir met amfetamin laboratuarı... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
we found in a box. ...olduğunu biliyorum. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
We gotta keep this under wraps until we figure it out. Bu işi çözene kadar kimseye bir şey söylemeyeceğiz. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Shayla? Shayla? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
I've felt, for some time, disconnected Bazen, önceden sevdiğim insanlarla... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
from those I once loved. ...tüm bağım kesilmiş gibi hissediyorum. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
My isolation, my silence, my beliefs, Bu kendimi soyutlayışım, sessizliğim, inançlarım... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
were routinely written off as madness. ...sürekli akli denge bozukluğu diye yazıldı. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
But my madness is not my affliction. Ama deliliğim benim felâketim değil. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Awareness is the curse that I've been saddled with. Farkında oluşum, içinde olduğum bu şeyin laneti. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
We didn't find a key for the casket. Kutu için bir anahtar bulamadık. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
The apocalypse is coming. Son yaklaşıyor. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
The Mayans were right. Mayalar haklıydı. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
The harbinger of death is coming and will show no mercy. Ölümün habercisi geliyor ve asla merhamet göstermeyecek. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Ah, crap. Hay sıçayım. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
You cheat, Idaho Commando. No blades, only guns. Hile yaptın Idaho komandosu. Bıçak yok sadece tabancayla. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
I will destroy you next time. Bir dahaki sefere seni mahvedeceğim. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
You know, I'm a little too old Bir bakıcının gece beni beklemesi için... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
to have a babysitter waiting up for me. ...biraz büyüğüm sanırım. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
No one's waiting up for you. I just... I couldn't sleep. Kimsenin seni beklediği yok. Ben sadece... Uyuyamadım. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
You should go to bed. Hadi git yat. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
I'm sorry about the wall today. Duvarı yıktığım için özür dilerim. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Why don't you go to bed? Neden gidip yatmıyorsun? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
I mean, you've gotta get sleep. Yani, biraz uyuman gerek. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146546
  • 146547
  • 146548
  • 146549
  • 146550
  • 146551
  • 146552
  • 146553
  • 146554
  • 146555
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim