• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146550

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I have always wanted you here. Signed, Father." Burada olmanl hep istedim. Imza, baban." Scream of Fear-1 1961 info-icon
Penny was dead, Mrs. Appleby. And her father knew it. Penny 6lmLi§tLi, Bayan Appleby. Babasl da bunu biliyordu. Scream of Fear-1 1961 info-icon
But how did he know? Ama nereden biliyordu? Scream of Fear-1 1961 info-icon
I told him myself. I spoke to him on the phone the night that Penny died. Ona kendim séyledim. Penny'nin amugu gece telefonda konu§tuk. Scream of Fear-1 1961 info-icon
You spoke to him here? Buradan ml konu§tun? Scream of Fear-1 1961 info-icon
Yes. That's when he told me about his friend. Evet. Bana arkada§lndan 0 zaman s62 etti. Scream of Fear-1 1961 info-icon
What friend? Who? Ne arkada§I? Kim? Scream of Fear-1 1961 info-icon
Can't you guess, Mrs. Appleby? Tahmin edemiyor musunuz, Bayan Appleby? Scream of Fear-1 1961 info-icon
Pierre. That's right. Dr. Gerrard. Pierre. Dogru. Dr. Gerrard. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Then when this letter arrived with your husband's signature on it... Kocanlzln imzaslnl ta§lyan bu mektup gelince... Scream of Fear-1 1961 info-icon
...I knew something must be wrong because he knew Penny was dead. ...bir terslik oldugunu anladlm, §LinkLi 0 Penny'nin éldiigiinii biliyordu. Scream of Fear-1 1961 info-icon
So I contacted Dr. Gerrard, and he and I decided what to do. Bunun Lizerine Dr. Gerrard'l aradlm ve ne yapaca§;lmlza karar verdik. Scream of Fear-1 1961 info-icon
You're not crippled. No. Kétiiriim degilsin. Haylr. Scream of Fear-1 1961 info-icon
I'm not. That's why I'm still here. Degilim. Bu yiizden hala buradaylm. Scream of Fear-1 1961 info-icon
I opened the car door last night and jumped out. Diin gece arabanln kaplslnl a§lp dl§arl atladlm. Scream of Fear-1 1961 info-icon
It was Robert. He told me to Robert yaptl. Bana dedi ki... Scream of Fear-1 1961 info-icon
What are you doing to do? Need you ask that, Mrs. Appleby? Ne yapacaksm? Sormanlza gerek var ml, Bn. Appleby? Scream of Fear-1 1961 info-icon
Is it money? Neden para ml? Scream of Fear-1 1961 info-icon
No, no, I don't want money. I have more than enough. Haylr, para istemiyorum. Fazlaslyla var. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Penny and I were very close. She left me well provided for. Penny ile ben §ok yaklndlk. Beni iyi bir gelirle blraktl. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Are you Robert, the chauffeur? Yes, sir. Sen §of6r Robert misin? Evet, efendim. Scream of Fear-1 1961 info-icon
I'm Spratt, Mr. Appleby's solicitor. Ben Spratt. Bay Appleby'nin avukatl. Scream of Fear-1 1961 info-icon
I've left Mrs. Appleby. She's not feeling well. Bn. Appleby'i yalmz blraktlm Pekiyidefifl. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Keep an eye on her. There doesn't seem to be anyone except the girl. G62 kulak ol. Klzdan ba§ka kimse yok gibi gériiniiyor. Scream of Fear-1 1961 info-icon
The girl? The cripple in the wheelchair. Klz ml? Tekerlekli sandalyedeki kétiiriim. Scream of Fear-1 1961 info-icon
I'll be at the Grand Hotel if anyone wants me. Beni arayan olursa Grand Hotel'deyim. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Please, isn't there anything ? Liitfen, bir yolu yok mu? Scream of Fear-1 1961 info-icon
There's nothing, Mrs. Appleby. Hic; yolu yok, Bayan Appleby. Scream of Fear-1 1961 info-icon
On, Bob. Ah, Bob. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Monsieur Robert, will you come with me, please? M6sy6 Robert, benimle gelir misiniz liitfen? Scream of Fear-1 1961 info-icon
Come away, Maggie. Gel, Maggie. Scream of Fear-1 1961 info-icon
There's nothing more for you here. Artlk burada bir I§in kalmadl. Scream of Fear-1 1961 info-icon
Santa Mira Archive Project Santa Mira Arşiv Projesi. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Number A2721. Numara A2721. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Marble vase. Mermer vazo. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Ming Dynasty. Ming Hanedanlığı. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Replica. Eserin kopyası. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Condition, fair. Durum, fena değil. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Normal wear and tear. Restoration, complete. Normal aşınma ve yıpranma. Restorasyon tamamlandı. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Fall semester starts in two weeks. Güz dönemi iki hafta içinde başlıyor. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Think you'll be done in time, Professor Whelan? Zamanında yetiştirebilecek misiniz Profesör Whelan? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
We're close. Az bir işi kaldı. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
We're very close. Çok az. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Let me give you a hand. Yardım edeyim. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Oh, no. I'm fine. Yok hayır. İyiyim. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
I thought it'd be a lot faster to box and store away Bu şeyleri arşivlemesi daha hızlı olur... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
all that old stuff. ...diye düşünüyordum. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
You know history. Nasıl olduğunu biliyorsun. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
It always needs a lot of polishing. Çok fazla cilalanmaları gerekiyor. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Good night. You have a good night. İyi geceler. Size de. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Number B47305. Numara B47305. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Indian Head coin circa 1915. Hint Baş Madalyonu 1915 yılı dolayları. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Condition, good. Durum, iyi. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
I just found Mesozoic era fossils Az önce, İlk İnsanlar araştırma tezi yanında... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
of an Apatosaurus ...Apatozorların ikinci zamana... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
next to a series of thesis papers on Methuselah ...ait fosillerini buldum. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
and we are one step closer to completion. Ve işi tamamlamaya bir adım daha yaklaştık. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
And two major steps back. Ve iki büyük adım daha geri. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Do they realize how far behind we actually are? Ne kadar geride olduğumuzun farkındalar mı? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
I haven't told them yet. Daha söylemedim. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Well, then let's show the Dean this. Tamam, o zaman Dean'e bunu gösterelim. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Fossilized rat circa 1954. Very fine year for rats. Fosilleşmiş sıçan, 1954 dolayları. Sıçanlar için oldukça iyi bir yıl. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
rusty gauntlet. ...paslanmış zırh eldiveni. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Gauntlet trumps rat. Eldiven, sıçanı yener. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Scottish? İskoç mu? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Actually Irish. You can tell from the design. Aslında İrlanda. Tasarımından anlayabilirsin. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
I'm thinking 12th century. 12.yüzyıldan olduğunu düşünüyorum. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Yeah. Can I? Just... Please. Thank you. Şey acaba ben... Lütfen. Teşekkürler. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
This came with it, too. Bu da onunla geldi. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Great. Section three. Harika. Bölüm üç. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Section three? Bölüm üç mü? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Do we even have a section three? Bir de üçüncü bölümümüz mü vardı? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Yeah. Remember it had that musty old grandma smell. Evet. Hatırlasana küflü, yaşlı büyükanne kokulu olan. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Maybe we missed something. Belki bir şeyi atlamışızdır. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Look, I told my parents Bakın, aileme, haftaya... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
I'd come home and visit next week. ...geleceğimi söyledim. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Am I the only one that hasn't made plans İş biter bitmez yapacak bir planı olmayan... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
once we're finished? ...sadece ben miyim? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
We finish when we finish. İş bittiği zaman bitirmiş olacağız. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
You're gonna wear that thing all day, aren't you? O şeyi bütün gün öyle takacaksın değil mi? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Just come on over here. Gelsene. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Jeez. How do you get used to being down here in the dark all day? Tanrım. Bütün gün böyle bu karanlıkta durmayı nasıl başarıyorsunuz? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
How come you're late? Sen böyle geç kalmayı nasıl başarıyorsun? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Hi, Ms. Whelan. Selam, Bayan Whelan. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Hello, Kurtis. Merhaba, Kurtis. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
You should probably go. Sen artık gitsen iyi olur. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
See you tonight. I'll pick you up later, okay? Bu gece görüşürüz. Seni almaya gelirim tamam? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
So, what's the damage? Ee zarar nedir? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
You should go with Otto. Otto sana göstersin. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
What's section three? Bölüm üç ne? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
It's a lovely place. Nice decor. Çok şeker bir yer. Hoş dekor. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Wonderful aroma. Muhteşem aroma. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Always lift with Daima dizlerinle... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
the knees. ...kaldır. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Lift about 10 of these a day Bir günde bunlardan neredeyse 10 tanesini kaldırıyorum. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
and you will be well on your way Ve sağlıklı olmak istiyorsan... Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
to the physique you see before you. ...fiziğine dikkat etmelisin. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Find this. Bunu bulduk. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
A red square? Kırmızı bir kare? Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
Could be a fully solved Rubik's Cube with the red side facing up. Tamamen çözülmüş bir rubik küpün kırmızı yüzü olabilir. Scream of the Banshee-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146545
  • 146546
  • 146547
  • 146548
  • 146549
  • 146550
  • 146551
  • 146552
  • 146553
  • 146554
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim