Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146291
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Do you know Benny AIvarez? | Benny Alvarez'i tanır mısın? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
In Tucson. Benny AIvarez? | Tucson'dadır. Benny Alvarez. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
SubtotaI. No? | Ara toplam. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
He's a nice guy. | Çok iyi adamdır. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
$283,107.65. | 283.107 dolar 65 sent. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You want a company cheque here? | Çeki şirket adına mı yazayım? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I got $284,600. | Ben 284.600 diye hesapladım. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
That's just not possibIe. The machine don't make mistakes. | Bu imkansız. Makine hata yapmaz. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Let's count it again. No. Come on. | Bir daha hesaplayalım. Boşver canım. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Business is business. Come on. You're taIking $1,500 here. | İş iştir. Hadi. 1.500 dolardan söz ediyoruz burada. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Okay, you keep the change. Okay? I don't give a shit. | Tamam, tamam, üstü sende kalsın. Benim umurumda değil. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I'II count it again for you. No, come on. | Senin için tekrar hesaplarım. Boşver. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
This cheque here, where does this check go? | Çeke isim olarak ne yazayım? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Montana ReaIty Company. Montana what? | Montana Gayrı Menkul Şirketi. Montana ne? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Montana ReaIty Company. | Montana Gayrı Menkul Şirketi. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: That's $284,000. SEIDELBAUM: $284,600. | 284.000 dolar olacak. 284.000 dolar. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
LUIS: How come you don't know Benny AIvarez? | Benny Alvarez'i nasıl tanımazsın? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
LUIS: Me and Benny have Iunch together. NICK: He probabIy knows me. | Ben Benny ile yemeğe çıkmıştım. O muhtemelen beni tanıyordur. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Seven cheques. $1,325,623. | Yedi çek. 1.325.623 dolar. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
$200,000 more. | 200.000 dolar daha. Bir ara verelim bari. Kıpırdamayın! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You caII yourseIf a Cuban? You make a reaI Cuban throw up! | Sen ne biçim Kübalısın? Hakiki Kübalıların midesini bulandırıyorsun! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
CaII your dog off me, SeideIbaum. | Köpeğini üstümden çek Seidelbaum. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: I want to caII my Iawyer. SEIDELBAUM: Lot of good he'II do. | Avukatımı aramak istiyorum. Sana çok yararı dokunacak. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You see that eye there in the cIock? | Şu saatin içindeki gözü görüyor musun? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Say, ''Hi, honey. '' | "Merhaba tatlım" desene. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: That's pretty cute. Look at that. | Aman ne hoş. Şuna bakın. Bunu seyredip otuz bir mi çekeceksin? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You understand the rights I've given you? | Sana okuduğum hakları anladın mı? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I know aII that buIIshit, SeideIbaum! | O palavraları biliyorum Seidelbaum! Boşa nefes tüketme. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
He's the best Iawyer in Miami. He's such a good Iawyer... | Miami'deki en iyi avukattır. O kadar iyi bir avukattır ki... | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Five years. You'II be out in three. | Beş yıl. Ama üç yılda çıkarsın. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Maybe less, if I can make a deal. | Anlaşma yapabilirsem belki daha da kısa bir sürede. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Three fucking years! | Üç koca yıl! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Washing money? The fucking country was buiIt on washed money. | Para aklamaktan mı? Bu boktan ülke aklanmış para üstüne kurulmuş. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Can't be that bad. | Hapishaneler Küba'dakilere benzemez. Sen ne diyorsun be? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: You fucking high? SHEFFIELD: I'II deIay the triaI. | Bir şey mi çektin yoksa? Mahkemeyi erteleteceğim. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
A year and a haIf, two years. You won't even start | 1,5 2 yıl kadar. Bu arada sen... | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Fuck you, man! | Lanet olsun! Ben tekrar kodese girmem, anladın mı? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
We have friends in Washington... | Washington'daki dostlarımız, | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Where is this guy? I gotta caII Manny. | Nerede bu herif yahu? Manny'yi tekrar aramalıyım. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
No fucking way. No fucking way. That's it! | Hayatta olmaz. Hayatta olmaz. Bu iş bu kadar! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Die! | Ona birkaç hap verdik. Yakında kendine gelir Tony. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I'm stiII standing. | Bir başka erkeğin bana dokunmasına katlanamıyorsun. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
What? That's nothing. That's from my sweetheart. | Bu işi kim kurdu? Ben! Ben yaptım! | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
You know I eat octopus three times a day? | Siz mesela Panama'ya kadar teslimatı üstlenin... | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
I don't believe any of this shit! | Ne dersin? | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
You know something? | Çıkarın onu buradan. Biliyor musun? | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
(SPEAKING SPANISH) | Köpeğini üstümden çek Seidelbaum. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Where are you going? | Pekala. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
That's where we come in. | 1.5 2 yıl kadar. Bu arada sen... | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
You tell your guys in Miami, your friend, | Tamam, dinle. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
MAN 2: However, isn't it rather slender evidence... | Mahkeme falan olmayacak, ben her şeyi kontrol altına aldım. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Yeah. | Bilmiyorum Tony. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
even the fucking prosecutors around town, | hatta o aşağılık avukatlar bile... | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
I thought we'd go to the Babylon Club. | Kendine bir iş falan bulsana. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
I'm just trying to be friendly. | Ona sorarsın. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
The problem is, I have no steady market. | Sorun şu ki, sabit bir pazarım yok. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Basically, what I'm looking for is somebody in the States | Amerika Birleşik Devletleri'nde... | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
who can share the risk with me, | benimle bu riske girip sürekli mal alacak birini arıyorum. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
This Lopez guarantees to buy 150 kilos from me | Diyelim ki Lopez her ay benden... | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
7,000 a key. You can't do better than that. | Mesela kilosu 7.000'e. Bundan iyi fiyat bulamazsınız. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
We'll be cutting out the Colombians. Know what that means? | Kolombiyalıları saf dışı bırakmış oluruz. Bu ne demek? | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
If he wants to make a deal, it's up to him, not you. | Anlaşma olacaksa Lopez yapar sana bok yemek düşer. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
That's it. Let it go at that. | İşte bu kadar. Gerisine karışma. Merak etme sen. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Your head's in the wrong place. | Senin aklın bir karış havada. Ayağını denk alsan iyi olur. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Just shut up. I'm doing the talking here. | Sen kapa çeneni. Ben konuşacağım. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Look, Mr. Sosa, we're getting ahead of ourselves. | Bakın Bay Sosa, biz koşullarımızı zorluyoruz. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Nobody got no right to negotiate... | İkimizin de yetkisi yok. Bırak adam lafını bitirsin. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Let him propose a proposition, then we can talk more. | Ne teklif edecekse etsin de bunun üstünde konuşalım. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
No, it is all right. | Ziyanı yok. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
It's a crazy business we're in, you know? | New York, Şikago, Los Angeles. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Gina, you taste so muy bueno. | Gina, o kadar tatlısın ki. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Listen to me. Come here. | Gel bakayım. Bana bak. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Go outside. | Çık dışarı. Çok küstahsın Tony! | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
You think you can tell me what to do? | Bana ne yapacağımı nasıl söylersin? | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
No. We've got to get out of here. | Hayır. Buradan çıkalım. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
FRANK: So when are we gonna make some money on this thing? | Peki bu işten ne zaman para kazanacağız? | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
I'm not a Rockefeller, you know. Not yet, anyway. | Ben Rockefeller falan değilim. En azından şimdilik. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
So you owe me. | Bana borcun var. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Listen, go down to the ball game tonight? | Bu akşamki maça gittin mi? | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
I couldn't make it. I got things. | Ben gidemedim. İşim vardı. Sana sonra anlatırım. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
You're kidding. What was the score? Three to two? | Dalga mı geçiyorsun? Kaç kaç bitti? Üç iki mi? | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Mel, guess what. | Bil bakalım ne olmuş? | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
My Little League team, the Little Lopezers, | Gençler beysbol takımım Küçük Lopezler... | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
What'd you do, fix the umpire? | Ne yaptın, hakeme para mı yedirdin? | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
They wanted to spoil my $800 suit. | 800 dolarlık takım elbisemi berbat etmek istediler. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Who the fuck did this? | Bunu kim yaptı böyle? | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Somebody must've brought them in. | Birisi bu işi ayarlamış. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
I've never seen them before. | Onları daha önce hiç görmemiştim. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Hello, Mel. | Merhaba Mel. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Got an answer to this, too? | Buna da bir cevabın var mı bari? | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
There always is, Tony. | Her şeyin bir cevabı vardır Tony. Diaz kardeşler yaptırmıştır. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
They got a beef going back to the Sun Ray thing. | Sun Ray olayından beri bize diş biliyorlar. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
Maybe you're right, you know? | Haklı olabilirsin. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
I'll take care of this myself. | Hayır, bu işin icabına ben kendim bakacağım. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
What is the gun for, Tony? | O silah ne için Tony? | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
What, this? It's nothing. | Ne, bu mu? Hiç. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
You gonna answer, Frank? | Telefona bakacak mısın Frank? | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
It must be Elvira. She got mad after we left the club. | Elvira'dır. Kulüpten ayrıldıktan sonra küplere bindi. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
I'll tell her you're not here, okay? | Senin burada olmadığını söyleyeyim. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |
No, it's all right. I'll talk to her. | Yok, tamam. Onunla ben konuşurum. | Scarface-5 | 1983 | ![]() |