Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146288
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Here, there, this, that. It don't matter. | Ama benim en sevdiğim Kübalı Ricky Ricardo'dur. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: So? MANNY: So? | Ne oldu? Nasıl yani? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
They didn't go for it. | Yutmadılar. Bir kere beni oyuna getirdi ve onun yüzünden dostum Angel Fernández öldü. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Sanitation? Yeah. | Sıhhiye mi? Evet. Vız gelir tırıs gider, Castro yapacağını yaptı zaten. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Sanatarium. Yeah. You didn't teII me that. | Sanatoryumda dedim. Bana öyle bir şey demedin. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
No, I toId you to say you had TB and you was in a sanatarium. | Hayır, verem hastası olduğunu ve sanatoryumda yattığını söyle dedim. Sen bana ne dediysen öyle dedim. Sıhhiyede olduğumu söyledim. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
When did you teII me that? You shouId've kept your mouth shut. | Ne zaman söyledin bana bunu? Çeneni açmasaydın sen de. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: So cIose, man. MANNY: Come on. | Basket atacaktım ya. Hadi gel. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I gotta taIk to you. Where are you going? | Seninle konuşmam lazım. Nereye gidiyorsun? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Leave him aIone. I got better things to do. | Rahat bırak onu. Yapacak işlerim var. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
No, man, somebody eIse. You're kidding? | Hayır, bir başkasını. Şaka mı bu? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
No. You're not kidding? | Hayır. Şaka değil yani? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I know that name. Yeah? | Bu isim tanıdık. Öyle mi? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
He's poIiticaI. Yeah. | Siyasi suçlu. Evet. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Castro feIt he couIdn't trust him and threw him in jaiI. | Ama Castro artık ona güvenemeyeceğine karar verip adamı hapse atmış. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
One of the guy's brothers is a rich guy in Miami now. | Bunlardan birinin ağabeyi şimdi Miami'de zengin bir adam. İntikam almak istiyor. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
He wants the favour repaid. | Rebenga mı? Buraya katillerini yollar! Sokaklarda savaş çıkar. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
BEGAN RIOTING THIS MORNING AT A DETENTION CENTRE SITUATED | KUZEY MİAMİ'DE 95. BÖLGEDE BULUNAN BİR GÖZETİM MERKEZİNDE | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
UNDER INTERSTATE 95 IN NORTH MIAMI, BURNING TENTS AND ATTACKING | İS YAN ÇIKARDI. ÇADIRLARI YAKARAK | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
IMMIGRATION AND NATURALISATION GUARDS WITH PIPES, STICKS AND ROCKS. | GÖÇMENLERDEN SORUMLU GÖREVLİLERE BORU, | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
[Chanting] Libertad! Libertad! | İkimizin de yetkisi yok. Bırak adam lafını bitirsin. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
[Continued chanting] | Ona sırtını döndün mü seni bıçaklar. Bu da Washington'dan dostumuz Charles Goodson. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
That doesn't Iook Iike me. That Iooks pretty, man. | Hiç bana benzemiyor. Çok iyi görünüyor oğlum. Nick. Evet Tony. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I toId you. | Söyledim sana. Nesi var bunun böyle? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
What's wrong? | Ne var? Biraz daha jambon istiyorum. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Look at that one. | Şunu gördün mü? Pembeli olanı. Çok güzel. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
That one in the pink. She's beautifuI. | Frank demin çıktı. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I mean, Iook at the way he dresses. | Herifin kıyafetlerine bir baksana. Tarz diye buna denir. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
They ought to be picking goId from the street. | Hani buranın taşı toprağı altındı. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
WaIdo! Good to see you, man. | Waldo, bu dostum Tony Montana, hani sana hep anlatıyordum. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Tony, that's Omar Suarez, and that's Waldo Rojas over there. | Tony, bu Omar Suárez, şuradaki de Waldo Rojas. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
$500? That's great. You gotta be kidding. | 500 dolar mı? Harika. Şaka yapıyorsun herhalde. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
$500? | 500 dolar ha? En iyisi ben geri dönüp Frank'le konuşayım... | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
The going rate on a boat is $1,000 a night. | Tekne boşaltmanın gecesi 1.000 dolardır. Bunu sen de biliyorsun. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Don't he know we couId've got any space cadet to hit Rebenga cheaper? | Farkında değil, istesek Rebenga'yı bir serseriye daha ucuza öldürtürdük. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
$50! Then why didn't you? | 50 dolara! Niye öyle yapmadınız peki? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
The CoIombians! | Kolombiyalılar. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
There's a bunch of CoIombians coming in Friday. | Cuma günü bir grup Kolombiyalı geliyor. Kendi adıma iş çevirdim, ama sana asla kazık atmadım Frank! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Pure coke. HoteI in Miami Beach. I want you to go over there. | Saf kokain. Otel Miami plajında. Oraya gideceksiniz. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
If it's what they say, pay 'em and bring it back. | Dedikleri doğruysa, parayı ödeyip malı getirirsiniz. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Do that, you get $5,000. | Bana bulaşıkçı deme sakın, yoksa o maymun suratını dağıtırım. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You gonna need a coupIe other guys. That's no probIem. | Birkaç adama daha ihtiyacınız olacak. O iş kolay. Tamam, pekala sert çocuk! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Be at Hector's Bodega at noon Friday. | Cuma Hector'un oraya gelin. Teslimat parasını o zaman alırsınız. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
my boss wiII stick your heads up your asses... | patronum ağzınıza öyle bir sıçar ki şaşar kalırsınız. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You're pushing your Iuck. Don't worry. | Şansını zorluyorsun. Merak etme. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
That was dumb. You worry too much. | Bu çok aptalcaydı. Gereksiz yere endişeleniyorsun. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
What's this with the CoIombians? What does it matter? | Kolombiyalılarla alıp veremediğin ne? Ne fark eder ki? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
He says ''CoIombians,'' and you make these eyes.... | Adam "Kolombiyalılar" deyince kaş göz işareti yaptın ya... | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
What you guys doing? | Siz ne yapıyorsunuz? Daha yıkanacak sürüyle tabak var. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I retire! | Ben gidiyorum! Şimdi gitmem lazım. Kendine iyi bak. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Don't come back here! I gotta Iook after my investment! | Sakın bir daha gelmeyin! Yatırımlarımla ilgilenmem lazım! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
OWNER: Fuck you guys! MANNY: CIose the shop! | Siktirin gidin! Dükkanı kapat! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
MANNY: Look at those tits. She's begging for it. | Şu göğüslere bak. Karı "ye beni" diye bağırıyor. Bunun ne işi var burada? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
CHI CHI: Are you fucking crazy? She's 103 years oId. | Sen manyak mısın be? O kadın 100 yaşında falan. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
CHI CHI: Which one? MANNY: The young one. | Hangisi? Genç olan. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
We're just staying Ioose up here. You gotta stay Ioose. | Soğukkanlılığımızı koruyalım, tamam mı? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You can't worry. You'II have a heart attack. | Burası disko. Yanındaki herif kim? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: Room 9. You ready? ANGEL: Sure thing. | 9 numaralı oda. Hazır mısın? Tabii. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I don't have the money either, man. | Benim de para yanımda değil. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: No, not in the car, man. HECTOR: No? | Hayır, arabada değil. Değil mi? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: What's the story? ANGEL: Tony! | Neler oluyor? Tony! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You steaI from me, you're dead. Yeah? | Benden mal çalan ölür. Öyle mi? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
MAN 1 : [On TV] It's very important. WOMAN: [On TV] I understand. | Evet, çok önemli. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
MAN 2: I'm impressed. MAN 3: Thank you, sir. | Çok etkilendim. Teşekkürler efendim. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
If you don't want this to happen to you... | Bunun senin de başına gelmesini istemiyorsan, parayı verirsin. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Okay, cara cicatriz. | Pekala "Cara Cicatriz". | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You okay? Yeah, man. It went in and out. | İyi misin? Evet. Kurşun sıyırıp geçti. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Your turn. I kiII you! | Şimdi sıra sende. Seni öldüreceğim! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: Bunch of cowboys. Somebody fucked up. | Bir grup serseri işte. Birisi bir numara çevirdi. "Lucy, sakın kulübe gelme." | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
OMAR: You still got the money? TONY: Yeah. | Para hala sende mi? Evet. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
OMAR: You got the yeyo? TONY: Yeah, right. | Mal da mı sende? Evet, bende. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
OMAR: Bring it here. TONY: Fuck you. | Onu buraya getir. Bok ye. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I'm taking it to Lopez myseIf. | Onu López'e kendim götüreceğim. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Frank Lopez. Tony Montana. | Frank López. Tony Montana. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
FRANK: Tony Montana. TONY: Mr. Lopez. It's a reaI pIeasure. | Tony Montana. Bay López. Memnun oldum. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
FRANK: You can caII me Frank. | Frank diyebilirsin. Herkes bana Frank der. Gençler beyzbol takımımdaki çocuklar... | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Even the fucking prosecutors around town... | hatta o aşağılık avukatlar bile hep bana Frank der. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Okay, Frank. How are you? | Peki Frank. Merhaba. Bir grup serseri işte. Birisi bir numara çevirdi. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Manny Ribera. | Manny Rivera. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
He caught one on the job. Went right through. | İş sırasında vuruldu. Kurşun sıyırıp geçti. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
We heard about that. | Bunu duyduk. Omar sizin hakkınızda bana müthiş şeyler anlattı. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
That Commie son of a bitch You don't have to mention that. | O komünist piç kurusu... Lafını etmeye değmez. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
That was fun. That was fun? | Biraz eğlenmek içindi. Eğlenmek için mi? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Damn right. That was fun. | Tabii ya. Biraz eğlenmek içinmiş. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
What do you want to drink? Scotch, gin, rum? What do you Iike? | Ne içmek istersiniz? Skoç, cin, rom? Ne seversiniz? Eşsiz benzersiz Octavio'ya Babylon usulü sıcak bir hoşgeldiniz diyelim! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You, Tony, and your compadre here. | Yani sen, Tony ve yanındaki dostun. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
My gift to you. | Sana hediyem olsun. Güvenlik için çok fazla para harcıyorsun. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Don't think I don't appreciate the gesture. | İnan, bu davranışını takdir ettim. Manny Ribera. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You're gonna find, you stay loyal in this business... | Öğreneceksin, bu işte sadık kaldığın sürece... | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
And you'II find out your biggest probIem... | Yine zamanla göreceksin, en büyük derdin malı getirmek değil... | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I hope I have that probIem someday. | Keşke bir gün böyle bir derdim olsa. Dallama Bernstein'ı başıma sardı. López mi? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You'II have that probIem, don't worry. | Olacaktır, hiç merak etme. Şöyle gelin. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Gotta get her in between. | Onu arada yakalamak lazım. Hayatımda gördüğüm en harbi kapitalist. Yani sen, Tony ve yanındaki dostun. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
ERNIE: She's coming. FRANK: Yeah. | Geliyormuş. Evet. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
What are you guys doing tonight? | Bu gece ne yapıyorsunuz? başka bir bok yaptığın mı var? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Okay, they'II cook you a horse. I'II eat it. | Tamam, sana at pişirirler. Afiyetle yerim. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
It's nothing. It went right through me. | Bir şey değil. Kurşun sıyırdı geçti. Duvara saplandı. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
When I changed the clip, a guy who I thought I killed... | Öldürdüğümü sandığım herif ölmemiş meğer, şarjörü değiştirirken beni vurdu. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
How many buIIets you catch? BuIIets? One buIIet. | Kaç kurşun isabet etti? Bir tane, dokuz milimetrelik. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
HeIIo. Manny Ribera. EIvira. | Merhaba. Manny Rivera. Elvira. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |