• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14629

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Watch yourself, all right? Kendinize dikkat edin, tamam mı? Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, can I pick your brain Hey, çocuk yetiştirmek konusunda Death Valley-1 2011 info-icon
on your folks' parenting style? senden akıl alabilirmiyim? Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, LA... later. Tabi. sonra . Death Valley-1 2011 info-icon
Were you involved in intramural sports? Okulda salon sporu yaptın mı? Death Valley-1 2011 info-icon
Now, listen to me, scumbag. Beni dinle pislik torbası. Death Valley-1 2011 info-icon
Those leeches you call a family Bu aile dediğin sülükler Death Valley-1 2011 info-icon
want to see you alive, seni canlı istiyorlar Death Valley-1 2011 info-icon
you got three seconds to call off this attack. Bu saldırıyı durdurmak için üç saniyen var Death Valley-1 2011 info-icon
I am counting to myself. Saymaya başlıyorum Death Valley-1 2011 info-icon
You're forgetting one thing, Captain. Birşeyi unutuyorsun amir. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, and what's that? Neymiş o? Death Valley-1 2011 info-icon
I'm a lot stronger than you. Senden çok daha güçlüyüm Death Valley-1 2011 info-icon
Good bye, Rico. Hoiçakal, Rico. Death Valley-1 2011 info-icon
I will get us a hotel room! I am dead serious! Bizim için bir otel odası kiralayacağım! Çok ciddiyim! Death Valley-1 2011 info-icon
Hold on. He's in the zone. Bırak. Adam sahada. Death Valley-1 2011 info-icon
That's what I call a whole lot of black power. Ben buna zenci gücü diyorum Death Valley-1 2011 info-icon
Saved you one. Senin için sakladım. Death Valley-1 2011 info-icon
Thanks, Billy. Yeah. Saol, Billy. Death Valley-1 2011 info-icon
My root beer. canım kök biram. Death Valley-1 2011 info-icon
You've earned it, son. Bunu hak ettin, evlat. Death Valley-1 2011 info-icon
Let it shoot high, let it shoot right. Yükseğe fırlat, Doğru fırlat. Death Valley-1 2011 info-icon
Let it hit true. onikiden vur . Death Valley-1 2011 info-icon
Looks like my on a Sunday morning. Aynı benim pazar günlerim gibi. Death Valley-1 2011 info-icon
People, I don't really know what to say. Millet, bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Words come cheap when you've been witness bu akşam kelimelerin kifayetsiz kaldığı Death Valley-1 2011 info-icon
to the kind of bravery you people showed tonight. türden bir cesaret örneği sergilediniz Death Valley-1 2011 info-icon
I thought Billy was gonna fix the circuits. Sanırım Billy sigortaları onarmalı Death Valley-1 2011 info-icon
He's working on it, Captain. Hallediyor, Amirim. Death Valley-1 2011 info-icon
Well, yeah, it's very easy. Çok basit bişey bu. Death Valley-1 2011 info-icon
Just tell him to flip the switch back and forth. Sadece bütün şalterleri kaldırmasını söyleyin Death Valley-1 2011 info-icon
The whole thing resets itself. Bütün devreler kendini resetleyecektir. Death Valley-1 2011 info-icon
Just flip the switch, Billy. Sadece şalterleri kaldır, Billy. Death Valley-1 2011 info-icon
I saw real leadership out of you tonight. Bu akşam gerçekten çok iyi liderlik ettin Death Valley-1 2011 info-icon
I saw tremendous perseverance out of your partner. Ortağın da çok büyük bir azim gördüm. Death Valley-1 2011 info-icon
I saw expert marksmanship out of you, Rinaldi, Rinaldi büyük atılım gösterdi Death Valley-1 2011 info-icon
and I saw mind boggling and an awesome display ve akıl alıcı ve muhteşem şeyler gördüm Death Valley-1 2011 info-icon
of raw power out of you, Johnson. Johnson'da ayarsız bir enerji. Death Valley-1 2011 info-icon
There you go. See that? I told you. İŞte geldin. Gördün mü? Sana söyledim. Death Valley-1 2011 info-icon
You just... you got to just... Yapman gereken... Sadece... Death Valley-1 2011 info-icon
It's easy. You just flip the switch. Çok kolay. Sadece sigortaları kaldır. Death Valley-1 2011 info-icon
And then it resets. Easy peasy. Ardından herşey yeniden çalışır. Kolay iş. Death Valley-1 2011 info-icon
I know. That's what I was saying. Biliyorum. Bende öyle dedim. Death Valley-1 2011 info-icon
Officer Landry, you take a bullet to the arm tonight? Memur Landry, kolunda mermi mi var? Death Valley-1 2011 info-icon
Landry, I had you pegged as a traitor, Landry, Senin bir hain olduğunu düşünmüştüm, Death Valley-1 2011 info-icon
but you showed me something very special tonight, ama bu akşam çok özel şeyler gösterdin, Death Valley-1 2011 info-icon
and you have certainly earned the right to stay on the force. ve kesinlikle bu birimde kalmaya hak ettin. Death Valley-1 2011 info-icon
At least for the time being. En azından şu an için. Death Valley-1 2011 info-icon
Thanks, Captain. Teşekkürler, Amirim. Death Valley-1 2011 info-icon
Good job, rook. iyi iş, çaylak. Death Valley-1 2011 info-icon
Officer Brown, you still in one piece? Memur Brown, Hala tek parça mısın? Death Valley-1 2011 info-icon
Captain. He's been bit. Amirim. Isırılmış. Death Valley-1 2011 info-icon
Ah, jeez. Ah, Tanrım. Death Valley-1 2011 info-icon
Officer Brown, this trophy is in recognition Memur Brown, Bu ödülü Death Valley-1 2011 info-icon
of the great bravery you displayed UTF biriminde kısa sürede Death Valley-1 2011 info-icon
during your short time here at the UTF. büyük cesaret örneği gösterdiniz Death Valley-1 2011 info-icon
You are a soldier to your fellow officers ülkesine hizmet eden, Death Valley-1 2011 info-icon
and a servant to your fellow citizens, iyi bir askersiniz, Death Valley-1 2011 info-icon
and I hope you display that trophy proudly. Ve gururla size bu ödülü veriyorum Death Valley-1 2011 info-icon
Okey doke. Let's get ourselves some well earned rest, Tamam. Gidip biraz dinlenmeyi hak ettik, Death Valley-1 2011 info-icon
and we'll reconvene at the regular time tomorrow. Yarın her zaman ki saatte herkes burda olsun Death Valley-1 2011 info-icon
That's a nice trophy. Güzel ödül. Death Valley-1 2011 info-icon
Honey? Weird day at work. Tatlım? Garip bir gündü. Death Valley-1 2011 info-icon
Officer Landry. Hey, Billy. Memur Landry. Hey, Billy. Death Valley-1 2011 info-icon
I think we should probably redress that. Sanırım bunu telafi etmeliyiz Death Valley-1 2011 info-icon
You know, you don't have to keep your promise, right? Bu resmen delilik. Biliyorsun, sözünü tutmak zorunda değilsin Death Valley-1 2011 info-icon
Sheraton Universal? Right off the 101? Sheraton Otel? 101 nolu oda? Death Valley-1 2011 info-icon
Meet you at the bar? Barda buluşuruz? Death Valley-1 2011 info-icon
Indeed you will. gerçekten yapacaksın. Death Valley-1 2011 info-icon
That's some damn good root beer. Gerçekten çok güzel bu bira. Death Valley-1 2011 info-icon
Bitch. Seni adi. Death Valley-1 2011 info-icon
Vamps must've broken in here and cleaned us out. Vampirler buraya girip her şeyi götürmüş olmalılar. Death Valley-1 2011 info-icon
At least have the balls to tell them Eğer beni kovacaksan bunu onlara... Death Valley-1 2011 info-icon
if you're gonna fire me. ...söyleyecek kadar cesur ol. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm not gonna just sit here. Burada öylece oturmayacağım. Death Valley-1 2011 info-icon
It's not your decision. Bu sana kalmamış. Death Valley-1 2011 info-icon
It's the vamps, man. Hijacked a van... Vampirler, dostum. Minibüsü kaçırmış... Death Valley-1 2011 info-icon
Threw a fresh zombie in there ...içine bir zombi atmış... Death Valley-1 2011 info-icon
and let them go to town on the prisoners. 1 ...ve mahkumlarla kasabaya kadar gelmesini sağlamış. 1 Death Valley-1 2011 info-icon
You got three seconds to call off this attack. Bu saldırıyı durdurmak için üç saniyen var. Death Valley-1 2011 info-icon
We're literally taking shots in the dark out there. Bu karanlıkta her şeyi harfi harfine uygulayacağız... Death Valley-1 2011 info-icon
Somebody's gonna get killed. yoksa birileri ölecek. Death Valley-1 2011 info-icon
Descended upon California's San Fernando valley. ...California'nın San Farnando Vadisi'ne dadandılar Death Valley-1 2011 info-icon
For today's funeral, I want all of you in your dress blues. Bugünkü cenazede hepinizin mavi giymesini istiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Officer Landry, you'll partner up with officer Rinaldi Memur Landry, şimdilik Memur Rinaldi... Death Valley-1 2011 info-icon
for the time being. ... ile ortak olacaksınız. Death Valley-1 2011 info-icon
Meanwhile, there's a grief counselor Bu arada, servisini kullanmak isteyen... Death Valley-1 2011 info-icon
who will be here all day ... olursa burada bütün gün boyunca bir... Death Valley-1 2011 info-icon
for any of you who want to use her services. ... psikolojik danışman bulunacak. Death Valley-1 2011 info-icon
Stubeck. Captain. Stubeck. Komiserim. Death Valley-1 2011 info-icon
I always had you pegged Seni her zaman tavuk pantolonu giyen... Death Valley-1 2011 info-icon
for a dim, roly poly chicken pants, ...biri olarak gördüm... Death Valley-1 2011 info-icon
but after what you showed me, ...ama sonra bana; birlikte çalışma şerefine... Death Valley-1 2011 info-icon
you might just be the most loyal, upright, ...sahip olduğum en sadık, dik, ve en onurlu... Death Valley-1 2011 info-icon
and honest officer I've ever had the pleasure to work with. ...memur olabileceğini gösterdin. Death Valley-1 2011 info-icon
Those weapons in the armory Cephanelikteki silahlar tek başlarına... Death Valley-1 2011 info-icon
didn't get up and walk away by themselves. ...kalkıp gitmediler. Death Valley-1 2011 info-icon
I believe there's a mole on the force, Takımımızda bir köstebek olduğunu düşünüyorum... Death Valley-1 2011 info-icon
and I want you to find out who it is. ...ve senden onun kim olduğunu bulmanı istiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Billy and I are on it. Billy ve ben ilgileniriz. Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14624
  • 14625
  • 14626
  • 14627
  • 14628
  • 14629
  • 14630
  • 14631
  • 14632
  • 14633
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim