• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14627

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, God. We're gonna die! Aman tanrım. Öleceğiz! Death Valley-1 2011 info-icon
Who is it? Kim miş? Death Valley-1 2011 info-icon
It's my wife. Karım. Death Valley-1 2011 info-icon
I'll let it go to voicemail. Sesli mesaja yönlendireceğim. Death Valley-1 2011 info-icon
No, no, no, I think you should get that. Hayır hayır hayır, Bence açmalısın. Death Valley-1 2011 info-icon
You should talk to her. Onunla konuşmalısın. Death Valley-1 2011 info-icon
I promise you. İnanın bana. Death Valley-1 2011 info-icon
One of the kids doesn't want to take a bath, okay? Çocuklardan biri banyo yapmak istemiyordur, tamam mı? Death Valley-1 2011 info-icon
It'll wait. Bekleyebilir. Death Valley-1 2011 info-icon
There. Voicemail. I'm all yours, Captain. Tamamdır. Sesli mesaj. Emrinize amadeyim, Amirim. Death Valley-1 2011 info-icon
Stubeck, Pierce, you guys secure that back window Stubeck, Pierce, Merkezin ön kapısını, Death Valley-1 2011 info-icon
and the front entrance to the station. Ve şu camı güvenliğe alın Death Valley-1 2011 info-icon
Rinaldi, Johnson, you guys got the warehouse and perimeter. Rinaldi, Johnson, Depoyu alın ve çevreyi gözetleyin. Death Valley-1 2011 info-icon
Landry, you cop a squat in that seat Landry, buraya otur, Death Valley-1 2011 info-icon
and stay out of our way. Ve bize ayak bağı olma. Death Valley-1 2011 info-icon
Captain, I'm not gonna just sit here. Amirim, burda öylece oturamam. Death Valley-1 2011 info-icon
Not your decision, Landry. Bu sana kalmış birşey değil, Landry. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, okay, take positions! Tamam, tamam, Pozisyon alın! Death Valley-1 2011 info-icon
Take cover and pick your spots! Siper alın ve yerinizi koruyun Death Valley-1 2011 info-icon
I thought you said they were regular prisoners. Sıradan mahkumlardan bahsettiğinizi düşünmüştüm. Death Valley-1 2011 info-icon
They were regular prisoners an hour ago. Bir saat önce sıradan mahkumlardı. Death Valley-1 2011 info-icon
Vamps must have gotten to 'em, Vampierler onları ele geçirmiş olmalı Death Valley-1 2011 info-icon
thrown a zombie in the van on the way over. Önlerine bir zombi fırlatın Death Valley-1 2011 info-icon
I'm going to check on Rico. Ben gidip Rico'yu kontrol edeceğim. Death Valley-1 2011 info-icon
Stubeck, you're Alpha dog till I get back. Stubeck, Ben dönene kadar yetki sende. Death Valley-1 2011 info-icon
You copy? Anlaşıldımı? Death Valley-1 2011 info-icon
Yes, Captain. Anlaşıldı, Amirim. Death Valley-1 2011 info-icon
Hold your ground! Yerinizde kalın! Death Valley-1 2011 info-icon
We're low on ammo. Every shot counts. Cehanemiz az. Dikkatli harcayın. Death Valley-1 2011 info-icon
That sound is driving me nuts. BU ses beni deli ediyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, but stubeck said every shot counts. Evet, ama Stubeck mermilerinizi dikkatli harcayın dedi. Death Valley-1 2011 info-icon
Worth it. Buna değer. Death Valley-1 2011 info-icon
Officer down! Officer down! Memur yaralandı! Memur yaralandı! Death Valley-1 2011 info-icon
You all right? Where're you hit? İyi misin? Nerden vuruldun? Death Valley-1 2011 info-icon
It's okay. Come on. Let's go. Ben iyiyim. Hadi gidelim. Death Valley-1 2011 info-icon
. You okay? . İyi misin? Death Valley-1 2011 info-icon
Ah. Yeah, yeah, it's okay. Evet, evet iyiyim. Death Valley-1 2011 info-icon
It's okay. bişey yok. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, that sounded awesome. İanılmaz ses çıkardı. Death Valley-1 2011 info-icon
Listen, stay here and hide, okay? Dinle, Burda saklan, tamam mı? Death Valley-1 2011 info-icon
Billy, come on! Billy, Buraya gel! Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, what's up? Hey, Neler oluyor? Death Valley-1 2011 info-icon
Put a shirt on. Üstüne bişeyler giy. Death Valley-1 2011 info-icon
Change of plans. Plan değişti. Death Valley-1 2011 info-icon
We're literally taking shots in the dark out there. Kelimenin tam anlamıyla açık hedefiz. Death Valley-1 2011 info-icon
Somebody's gonna get killed. Birileri ölebilir. Death Valley-1 2011 info-icon
What else you got? Hand to hand combat. Ne yapabiliriz ki? Göğüs göğüse çarpışma. Death Valley-1 2011 info-icon
Anything that can be used as a weapon, grab it. Silah olarak kullanabileceğiniz herşeyi alın. Death Valley-1 2011 info-icon
The sooner the better, because... Çünkü er yada geç... Death Valley-1 2011 info-icon
Billy, get 'em up. Get 'em up. Billy, Kaldır onu. Kaldır onu. Death Valley-1 2011 info-icon
Good shot, girl. İyi atış, kızım. Death Valley-1 2011 info-icon
Stu, you okay? Get up, man. Stu, iyimisin? Ayağa kalk adamım. Death Valley-1 2011 info-icon
I thought I told you to stay hidden. Sana saklmanmanı söylemiştim Death Valley-1 2011 info-icon
I got scared. You don't listen. Korkmuştum. Beni dinlemiyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
Turn that off. They're coming. Kapat şunu. Geliyolar. Death Valley-1 2011 info-icon
Guys, go, go, go, go. Çocuklar, koşun, koşun... Death Valley-1 2011 info-icon
Move, sound guy. Yürü sesçi çocuk. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, a hole. Time to start talking. Evet pislik konuşmaya başla. Death Valley-1 2011 info-icon
About whether you want Ne hakkında istersen Death Valley-1 2011 info-icon
to make it out of here alive or not, Ona göre burdan ölü yada diri çıkabilirsin Death Valley-1 2011 info-icon
'cause I swear to God, if I'm gonna bite it, Çünkü,yemin ederim ki eğer ısırılırsam Death Valley-1 2011 info-icon
no pun intended, I'm bringing your rancid ass with me. kokmuş pis poponda benimle birlikte gelir Death Valley-1 2011 info-icon
We are under attack. Saldırıya uğradık. Death Valley-1 2011 info-icon
Now you tell me what the hell's going on. Şimdi bana neler olduğunu anlatacaksın. Death Valley-1 2011 info-icon
Well, if my family's coming to get me, Şey ailem beni almak için gelmişse, Death Valley-1 2011 info-icon
I can't say I'm not surprised. Pek şaşırdığımı söyleyemem doğrusu. Death Valley-1 2011 info-icon
My family's coming to get me, Ailem beni almak için gelmişse Death Valley-1 2011 info-icon
I can't say I'm surprised. Pek şaşırdığımı söyleyemem. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, wait. So you're not surprised? Tamam, bekle. Yani şaşırmadın? Death Valley-1 2011 info-icon
Or you are surprised that your family's coming to get you? yada ailenin seni çıkartmaya gelmesi seni şaşırttı Death Valley-1 2011 info-icon
I'm not surprised. Şaşırmadım. Death Valley-1 2011 info-icon
What the hell are you talking about? Ne halttan bahsediyorsun? Death Valley-1 2011 info-icon
Don't you know who my dad is? Babam kim biliyor musun? Death Valley-1 2011 info-icon
He's the boss. He runs the show. Patron. Gösteriyi ayarlar. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, if you want to call off this attack, Hey, Eğer bu saldırının bitmesini istiyorsan, Death Valley-1 2011 info-icon
you probably want to let me go. Gitmeme izin vermelisin. Death Valley-1 2011 info-icon
It's your call, Captain. Karar senin.Amir! Death Valley-1 2011 info-icon
Screw it. Canın cehenneme. Death Valley-1 2011 info-icon
A hole. Pislik. Death Valley-1 2011 info-icon
I can't see anything. Hiç birşey göremiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
It's so dark. What the hell's going on? Çok karanlık. Neler oluyor? Death Valley-1 2011 info-icon
God. Grab something. Tanrım. Bişeyler al. Death Valley-1 2011 info-icon
Kick it. Tekmele. Death Valley-1 2011 info-icon
Come on. Pick it up. Hadi. Al şunu. Death Valley-1 2011 info-icon
Shh. Hurry up. Çabuk ol. Death Valley-1 2011 info-icon
I got it! Aah! Bunu ben aldım! Death Valley-1 2011 info-icon
Hold your fire. Hold your fire. Ateş etme. Ateş etme. Death Valley-1 2011 info-icon
Aw. Well played. İyi hamle. Death Valley-1 2011 info-icon
We work well together. İyi iş çıkardık Death Valley-1 2011 info-icon
Uh huh. Yeah. Evet.Tabi Death Valley-1 2011 info-icon
High five. Çak bi beşlik Death Valley-1 2011 info-icon
Mother. Ananı.. Death Valley-1 2011 info-icon
Get your ass off me. Benden uzak dur. Death Valley-1 2011 info-icon
Go, John John, go! Koş, John John, koş! Death Valley-1 2011 info-icon
I think we lost 'em. Galiba onları atlattık Death Valley-1 2011 info-icon
Where's the knives? Bıçaklar nerde? Death Valley-1 2011 info-icon
That's a carrot peeler, John John. O havuç soyacağı, John John. Death Valley-1 2011 info-icon
How do you know? Come on. Nerden biliyorsun? Hadi. Death Valley-1 2011 info-icon
That's a knife. İşte bu bıçak. Death Valley-1 2011 info-icon
What, are you making coffee? Kahvemmi yapıyorsun? Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14622
  • 14623
  • 14624
  • 14625
  • 14626
  • 14627
  • 14628
  • 14629
  • 14630
  • 14631
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim