• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14630

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, Stubeck, you're on it. Hayır Stubeck, sadece sen. Death Valley-1 2011 info-icon
Understood? Yeah. Anlaşıldı mı? Evet. Death Valley-1 2011 info-icon
Get out of here before I make a fool out of myself. Kendimi bir aptal gibi göstermeden önce git. Death Valley-1 2011 info-icon
You get out of here this time. Bu sefer sen git. Death Valley-1 2011 info-icon
What an awful time for the families. Aileler için ne kadar da kötü bir an. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, I was this close Çarşamba günü Dashell'ın ofisinde... Death Valley-1 2011 info-icon
to banging Kirsten in Dashell's office Wednesday. ...Kirsten'a çakmama ramak kalmıştı. Death Valley-1 2011 info-icon
You're a terrible person. Çok kötü birisin. Death Valley-1 2011 info-icon
Kirsten is sweet and lovely Kirsten çok tatlı, sevimli... Death Valley-1 2011 info-icon
and uncorrupted. ...ve bozulmamış birisi. Death Valley-1 2011 info-icon
And she should be protected from predators like you. Ve senin gibi yırtıcılardan korunmalı. Death Valley-1 2011 info-icon
Or she's a diabolical, two faced mole Ama o çarşamba akşamı neredeyse ölmemize... Death Valley-1 2011 info-icon
who almost got us all killed Wednesday night. ...sebep olacak olan şeytani, iki yüzlü köstebek de olabilir. Death Valley-1 2011 info-icon
Either way, she's to be avoided at all costs. Her şekilde ondan uzak durmak gerek. Death Valley-1 2011 info-icon
Billy and I almost hooked up Billy ile ben, Dashell'ın ofisinde... Death Valley-1 2011 info-icon
in Dashell's office. ...neredeyse sevişecektik. Death Valley-1 2011 info-icon
I know. Crazy, right? Biliyorum. Çılgınca, değil mi? Death Valley-1 2011 info-icon
We're at a funeral right now. Şu an bir cenazedeyiz. Death Valley-1 2011 info-icon
See? Coffin, Coffin... Gördün mü? Tabut, tabut... Death Valley-1 2011 info-icon
Sad people. I know. I'm sorry. Üzgün insanlar. Biliyorum, özür dilerim. Death Valley-1 2011 info-icon
I can't believe we're talking about this right now, Şu anda bunu konuştuğumuza inanamıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
when we're burying two cops İki tane polis gömüyoruz... Death Valley-1 2011 info-icon
and John John's lying in the hospital, ...John John hastahanede yatıyor... Death Valley-1 2011 info-icon
very possibly because you tipped off the vamps. ...ve bunların, sen ispiyonladın diye olması muhtemel. Death Valley-1 2011 info-icon
You still think that? Hâlâ böyle mi düşünüyorsun? Death Valley-1 2011 info-icon
Shh. I killed Ri... Ben Rico'yu... Death Valley-1 2011 info-icon
Shh. I killed Rico. Dudak dudağa öpüşmek yok, kasık ezme hareketleri yok. Ben Rico'yu öldürdüm. Death Valley-1 2011 info-icon
Well, maybe you didn't want him to talk. İyi, belki de senin aleyhine konuşmasını istemedin. Death Valley-1 2011 info-icon
Dearly beloved... Dearly beloved... Death Valley-1 2011 info-icon
Till the day of his death, Ölüm gününe kadar... Death Valley-1 2011 info-icon
no man can be sure of his courage. ...kimse onun cesaretinden emin olamaz. Death Valley-1 2011 info-icon
You a friend, relative? Arkadaşı mısın, yakını mısın? Death Valley-1 2011 info-icon
No. Perhaps I have no business being here at all. Hayır. Muhtemelen burada hiçbir işim yok. Death Valley-1 2011 info-icon
My name is Santos. Adım Santos. Death Valley-1 2011 info-icon
You are Frank Dashell. Is that right? Sen Frank Dashell'sın. Doğru mu? Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah. I'm sorry. Do we know each other? Evet. Üzgünüm, tanışıyor muyuz? Death Valley-1 2011 info-icon
No, but you know my son Rico... Hayır, ama oğlum Rico'yu tanıyorsun... Death Valley-1 2011 info-icon
excuse me, knew my son. ...afedersin, tanıyordun. Death Valley-1 2011 info-icon
He's in a better place now. Şu an daha iyi bir yerde. Death Valley-1 2011 info-icon
All due respect, Saygısızlık etmek istemem ama... Death Valley-1 2011 info-icon
your son Rico was a scumbag and a parasite. ...oğlun Rico bir pislik ve parazitti. Death Valley-1 2011 info-icon
And if he is in a better place right now, Ve eğer o şu an daha iyi bir yerdeyse... Death Valley-1 2011 info-icon
there's no justice in this world. ...bu dünyada hiç adalet yok derim. Death Valley-1 2011 info-icon
Still, he is my flesh and blood. Yine de, o benim kanımdan. Death Valley-1 2011 info-icon
And on his sacred body, Ve onun kutsal bedeni... Death Valley-1 2011 info-icon
I tell you I want peace between us. üstüne söylüyorum, aramızda barış olmasını istiyorum Death Valley-1 2011 info-icon
Of course you do. Tabi istersin. Death Valley-1 2011 info-icon
There's been too much bloodshed, Frank. Çok fazla kan döküldü, Frank. Death Valley-1 2011 info-icon
If this war between your people and mine continues to go on, Eğer senin insanlarında benimkiler arasında savaş devam ederse... Death Valley-1 2011 info-icon
we're gonna kill each other off. ...sürekli birbirimizi öldüreceğiz. Death Valley-1 2011 info-icon
You know, this conversation isn't really going anywhere. Bu konuşma bir yere varmayacak. Death Valley-1 2011 info-icon
Then sit down with me at a peace summit. O zaman benimle bir barış zirvesinde bulun. Death Valley-1 2011 info-icon
You serious? Ciddi misin sen? Death Valley-1 2011 info-icon
I am dead serious. Çok ciddiyim. Death Valley-1 2011 info-icon
And tonight I want you to come down to Rico's ceremony. 1 Ve bu akşam Rico'nun cenazesine gelmeni istiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Let me tell you something. Sana bir şey söyleyeyim. 1 Death Valley-1 2011 info-icon
Two men are dead because of you, Senin yüzünden iki adam öldü... Death Valley-1 2011 info-icon
and you got about five seconds... ...ve beş saniyen var... Death Valley-1 2011 info-icon
do not threaten me. Beni tehdit etme. Death Valley-1 2011 info-icon
I paid my respects to your men. Ben senin adamlarına saygımı gösterdim. Death Valley-1 2011 info-icon
Now you pay your respects to my son. Şimdi sen de benim oğluma göster. Death Valley-1 2011 info-icon
Ma'am, we're with the UTF... You're with who? Bayan biz UTF'deniz Kimdensiniz? Death Valley-1 2011 info-icon
Uh, the undead task force. Ölümsüz görev timi. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, I don't know who that could possibly be. Kim olduğunuz hakkında hiçbir fikrim yok. Death Valley-1 2011 info-icon
We're police, ma'am. Biz polisiz bayan. Death Valley-1 2011 info-icon
The uniform should've given it way. Uniformadan anlamış olmanız gerek. Death Valley-1 2011 info-icon
Anyway, some of your neighbors were complaining Neyse, bazı komşularınız dairenizden gelen... Death Valley-1 2011 info-icon
about strange noises and smells coming from your apartment. ...garip ses ve kokulardan şikayetçi. Death Valley-1 2011 info-icon
It's probably just my husband, Stan. Muhtemelen kocam Stan'dendir. Death Valley-1 2011 info-icon
Um, is your husband here at this time? Kocanız şu an burada mı? Death Valley-1 2011 info-icon
Of course. Of course. Tabi. Tabi. Death Valley-1 2011 info-icon
Uh, uh, ma'am? Bayan? Death Valley-1 2011 info-icon
Uh, your husband is a... Sizin kocanız bir... Death Valley-1 2011 info-icon
You think I don't know. Bilmediğimi mi sanıyorsun? Death Valley-1 2011 info-icon
We've been married 49 years. 49 yıldır evliyiz. Death Valley-1 2011 info-icon
Who'd know better than me? Benden başka kim bilecek? Death Valley-1 2011 info-icon
Ma'am, uh, you can't just leave him here. Bayan, onu burada böylece bırakamazsınız. Death Valley-1 2011 info-icon
It's a health hazard. Hayati tehlike arz ediyor. Death Valley-1 2011 info-icon
To me, maybe, but who else does it bother? Bana karşı belki. Ama başka kimi rahatsız edecek? Death Valley-1 2011 info-icon
Uh, your neighbors. Komşularınızı. Death Valley-1 2011 info-icon
They've been calling. They're complaining. Bizi arıyorlar. Şikayet ediyorlar. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, I know there's a smell... big deal. Biliyorum, koku büyük mesele. Death Valley-1 2011 info-icon
A lot of people smell. Birçok insan kokar. Death Valley-1 2011 info-icon
I hear dogs barking all day that are a lot louder than Stan. Bütün gün boyunca köpeklerin havlamalarını duyuyorum, Stan'dan daha gürültülüler. Death Valley-1 2011 info-icon
Ma'am... Sondra. Bayan... Sondra. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm very sorry... Çok üzgünüm... Death Valley-1 2011 info-icon
But we have to remove your husband, okay? Ama kocanı uzaklaştırmamız gerek? Death Valley-1 2011 info-icon
Please, please, let me just call our son... Lütfen, lütfen, bırakın oğlumu arayayım... Death Valley-1 2011 info-icon
So he can say a proper good bye. ...böylece o da uygun bir şekilde veda eder. Death Valley-1 2011 info-icon
It's a slow day. Bugün sakin bir gün. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, stop that. Kes şunu. Death Valley-1 2011 info-icon
You tapping that? Sen buna çakıyor musun? Death Valley-1 2011 info-icon
Captain, I need help going to the bathroom. Komiserim, tuvalete gitmem için bile yardım gerekiyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Some ladies are into that, ah? Bazı kızlar gönüllü olur değil mi? Death Valley-1 2011 info-icon
No... ah. Hayır... Ah. Death Valley-1 2011 info-icon
All righty, where were we? Tamamdır, nerede kalmıştık? Death Valley-1 2011 info-icon
"Desiree stared at his shoulders, "Desiree, onun omuzlarına... Death Valley-1 2011 info-icon
his chest, his mouth." ...göğsüne ve ağzına baktı." Death Valley-1 2011 info-icon
"And she held out her hands to stop him, "Ve kız onu durdurmak için elini uzattı... Death Valley-1 2011 info-icon
but inside..." ...ama içten içe..." Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14625
  • 14626
  • 14627
  • 14628
  • 14629
  • 14630
  • 14631
  • 14632
  • 14633
  • 14634
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim