• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14625

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You want to see some juggling? Hokkabazlık görmek ister misiniz? Death Valley-1 2011 info-icon
You guys ever seen the inside of a jail cell? Daha önce hiç hapishane hücresi gördünüz mü? Death Valley-1 2011 info-icon
You will. All right, that's good enough, huh? Göreceksiniz. Tamam mı, bu yeterli mi sizin için? Death Valley-1 2011 info-icon
Did you get him? I got him. Hakladın mı onu? Hakladım. Death Valley-1 2011 info-icon
Good. Thank you. Get over here. İyi. Teşekkürler. Buraya gel. Death Valley-1 2011 info-icon
Whoa, whoa, stand back. Stand back. Geride dur. Geride dur. Death Valley-1 2011 info-icon
What do you want me to do? Listen... Ne yapmamı istiyorsun? Dinle... Death Valley-1 2011 info-icon
There's a bomb inside the zombie. Zombinin içinde bir bomba var. Death Valley-1 2011 info-icon
It's the vamps, Billy... they put a bomb right in the zombie. Vampirler, Billy... zombinin içine bir bomba koymuşlar. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, a bomb zombie... A a "bombie." Evet, bir bomba zombi... Bir "bombi." Death Valley-1 2011 info-icon
A "bombie." Hmm? Stop it. Bir "bombie." Kes şunu. Death Valley-1 2011 info-icon
Billy, do you know how to defuse a bomb? Billy, bomba imha etmeyi biliyor musun? Death Valley-1 2011 info-icon
No, I don't know how to defuse a bomb. Do you? Hayır, Nasıl bomba imha edildiğini bilmiyorum. Sen biliyor musun? Death Valley-1 2011 info-icon
Why would I ask you if I knew how? Bilsem niye sana sorayım? Death Valley-1 2011 info-icon
I don't know what's in that melon head of yours. Bu kavun kafanın içinde ne var hiç bilmiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm not gonna let these kids watch a zombie get blown Bu zombinin patlayıp çocukların önünde milyonlarca Death Valley-1 2011 info-icon
into a million pieces... we got to ditch this thing. parçaya ayrılmasına izin vermeyeceğim... Gömmeliyiz bunu. Death Valley-1 2011 info-icon
Where? Where are we gonna put this thing? Nereye? Nereye koyacağız? Death Valley-1 2011 info-icon
Grab the legs. Why am I always grabbing legs? Bacaklardan tut. Neden hep ben bacaklardan tutuyorum? Death Valley-1 2011 info-icon
Grab the legs! Fine! Bacakları tut! İyi! Death Valley-1 2011 info-icon
These shoes are, like, so 1970. Bu ayakkabılar 1970'lerdeki gibi. Death Valley-1 2011 info-icon
He's a big guy. He's a big guy. Bu büyük bir adam. Bu büyük bir adam. Death Valley-1 2011 info-icon
Ah, my back. Ah! Ah, sırtım. Ah! Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, that's nasty. Bu çok iğrenç. Death Valley-1 2011 info-icon
Don't use that language, sweetie. Bu kelimeleri kullanma tatlım. Death Valley-1 2011 info-icon
It's okay. Put that down. Her şey yolunda. İndir onu. Death Valley-1 2011 info-icon
All right, let's go. Grab it. Tamamdır, hadi gidelim. Tut şunu. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, Damn it! Oh, lanet olsun! Death Valley-1 2011 info-icon
Uh, let's put it in the dick car. Hadi şu ibnenin arabasına koyalım. Death Valley-1 2011 info-icon
The dumpster, Billy, the dumpster. Çöplüğe, Billy, çöplüğe. Death Valley-1 2011 info-icon
On three. Right. Üç deyince. Tamam. Death Valley-1 2011 info-icon
Go, go, go, go! Hadi, hadi, hadi! Death Valley-1 2011 info-icon
Oh! Yeah! Right? Evet. Death Valley-1 2011 info-icon
You're welcome, kids. Rica ederiz, çocuklar. Death Valley-1 2011 info-icon
I, like... I pooped myself a little. Altıma ettim biraz sanırım. Death Valley-1 2011 info-icon
She's not gonna wipe you. Kız seni temizlemeyecek. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, I'm going to go to the little girls' room. Tamam, ben kızlar tuvaletine gidiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey! [Slap] Hey! Death Valley-1 2011 info-icon
What are you doing flirting with my girlfriend? Kız arkadaşımla flört ederek ne yapmaya çalısıyorsun? Death Valley-1 2011 info-icon
What? I was just being nice. Ne? Sadece iyi davranıyordum. Death Valley-1 2011 info-icon
No, you're flirting worse than you flirt with me. Hayır, bana yazdığından daha fena yazıyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
And Julia likes guys. Did you not hear that? Ve Julia erkeklerden hoşlanıyor. Duymadın mı bunu? Death Valley-1 2011 info-icon
Yes, she definitely has some options. Evet, kesinlikle bazı seçenekler var önünde. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, she does. Evet, var. Death Valley-1 2011 info-icon
Look, there's enough drama and jealousy Bak, normal bir ilişki için bu kadar drama... Death Valley-1 2011 info-icon
in straight relationships. ve kıskançlık yeter. Death Valley-1 2011 info-icon
Can you imagine what it's like when you put two women together? İki kadını bir araya koyunca neler olabileceğini hayal edebiliyor musun? Death Valley-1 2011 info-icon
I would like imagine what it's like to put two women together. İki kadını bir araya koyunca neler olacağını düşünmek hoşuma gider. Death Valley-1 2011 info-icon
John John, listen to me for five seconds, okay? John John, Beş saniye için beni dinle tamam mı? Death Valley-1 2011 info-icon
There's enough drama in my life already. Hayatımda bu kadar dram yeter. Death Valley-1 2011 info-icon
I don't need any more. Okay. Fine. Daha fazlasına ihtiyacım yok. Tamam. İyi. Death Valley-1 2011 info-icon
I hear you. Duydum seni. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, guys. Kirsten? Selam çocuklar. Kirsten? Death Valley-1 2011 info-icon
I screwed up. Sıçtım. Death Valley-1 2011 info-icon
I was helping out Dashell, and then my cover got blown, Dashell'a yardım ediyordum, sonra kamufilajım açığa çıktı... Death Valley-1 2011 info-icon
and then he screamed his head off at me, and then... ...ve sonra bana çok fena bağırdı... Death Valley-1 2011 info-icon
Um, I think that I just got fired. ...ve sanırım az önce kovuldum. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, jeez. It's o... Oh, tanrım. sorun yok... Death Valley-1 2011 info-icon
...it's okay. No, it's not. ...sorun yok. Hayır, var. Death Valley-1 2011 info-icon
No, no, no, it's okay. Just take... Hayır, hayır, hayır sorun yok. Sadece... Death Valley-1 2011 info-icon
We'll talk about it. Biz konuşuruz onunla. Death Valley-1 2011 info-icon
Just take a deep breath. Derin bir nefes al. Death Valley-1 2011 info-icon
Just take deep breaths. Derin derin nefes al. Death Valley-1 2011 info-icon
This is my girlfriend, Julia. Bu benim kız arkadaşım, Julia. Death Valley-1 2011 info-icon
Hi, Julia. It's nice to meet you. Selam, Julia. Tanıştığıma memnun oldum. Death Valley-1 2011 info-icon
Girlfriend, as in gay. Gey olarak kız arkadaşı. Death Valley-1 2011 info-icon
That's... that's... that's nice. Bu... bu... bu güzel. Death Valley-1 2011 info-icon
Obviously, if I knew what was really going on, Açıkça görünüyor ki, eğer davaya bir amatör koyduğunda... Death Valley-1 2011 info-icon
I never would've put a rookie on the case, ...neler olduğunu bilseydim, Death Valley-1 2011 info-icon
but hindsight is 20/20.. ama başarı 20/20 oranlı.. Death Valley-1 2011 info-icon
As is my regular sight. Herzamanki oranım gibi. Death Valley-1 2011 info-icon
And you got that little piece of crap? O küçük bok parçasını hakladın mı? Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, we got him in solitary confinement... Evet, onu askeri hapishaneye koyduk... Death Valley-1 2011 info-icon
not going anywhere for a long time. ...uzun bir süre hiçbir yere gitmeyecek. Death Valley-1 2011 info-icon
You owe your Uncle a thank you. Amcana bir teşekkür borçlusun. Death Valley-1 2011 info-icon
This little adventure of yours could've been so much worse. Bu senin küçük maceranın bedeli çok daha yüksek olabilirdi. Death Valley-1 2011 info-icon
All right, well, I'm gonna go have myself Tamamdır, ben gidip Rico ile konuşup... Death Valley-1 2011 info-icon
a little chat with Rico, see what else he knows. ...ne bilip bilmediğine bakacağım. Death Valley-1 2011 info-icon
In the meantime, you guys can stay here as long as you want. Bu sırada, burada istediğiniz kadar kalabilirsiniz. Death Valley-1 2011 info-icon
I think we got some, uh, coffee Mutfakta biraz kahve ve... Death Valley-1 2011 info-icon
and some fake pop tarts in the kitchenette. ...çakma turta var sanırım. Death Valley-1 2011 info-icon
No, that's okay. Hayır, biz iyiyiz. Death Valley-1 2011 info-icon
I'd like to take Natalie home, Natalie'yi eve götürüp... Death Valley-1 2011 info-icon
let her get some sleep and a home cooked meal. ...biraz uyutup ev yemeği yapmak isterim. Death Valley-1 2011 info-icon
You do that. Yap bunu. Death Valley-1 2011 info-icon
And, Natalie, after you get rested up, Ve Natalie, sen biraz dinlendikten sonra... Death Valley-1 2011 info-icon
I'm gonna need to have a little chat with you, okay? ...seninle biraz konuşmamız gerek tamam mı? Death Valley-1 2011 info-icon
Find out what else you know, all right? Başka neler bildiğini öğrenmek için, tamam? Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, sweetie. Tamam, tatlım. Death Valley-1 2011 info-icon
Talk to you guys later. Sonra konuşuruz çocuklar. Death Valley-1 2011 info-icon
I want to get you into a nice, hot bath. Güzel, sıcak bir banyoya girmeni istiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
God, you're freezing. Tanrım, donuyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
Sync & Corrected by Kerensky www.Addic7ed.Com Çeviri: OnurTaylan Death Valley-1 2011 info-icon
Okay. Couple pieces of business. Tamam. Yapılacak işlerimiz var. Death Valley-1 2011 info-icon
The Van Nuys jails are overcrowded. Van Nuys hapisanesi dolup taşıyor. Death Valley-1 2011 info-icon
One thing this city has too much of, it's prisoners. Bu şehirde çok fazla tutuklu var. Death Valley-1 2011 info-icon
That, and hipsters Ve çok fazla yeniliçi var. Death Valley-1 2011 info-icon
who wear woolen ski caps in the summertime. Yaz aylarında yün bereler giyen insanlar. Death Valley-1 2011 info-icon
Pierce, you're not one of those guys, are you? Pierce, sen bu insanlardan değilsin, değil mi? Death Valley-1 2011 info-icon
What, are you kidding me? Dalga mı geçiyorsun? Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14620
  • 14621
  • 14622
  • 14623
  • 14624
  • 14625
  • 14626
  • 14627
  • 14628
  • 14629
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim