• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146257

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where's the can? Over there. Kutu nerede? Orada. Scarecrow-1 1973 info-icon
People can't stay mad at you if you make them laugh. Eğer insanları güldürüyorsan sana kızgın kalamazlar. Scarecrow-1 1973 info-icon
Okay, you keep them laughing. Okay. Güzel, sen onları güldürmeye devam et. Tamam. Scarecrow-1 1973 info-icon
Hey, you. Big mouth. Hey, sen. Koca çeneli. Scarecrow-1 1973 info-icon
He acts like the chief of police. Sanki polis şefiymiş gibi davranıyor. Görende polis şefi zanneder. Scarecrow-1 1973 info-icon
Why don't you just unplug it? Sen neden çeneni kapamıyorsun? Scarecrow-1 1973 info-icon
Don't you point at me, you rude son of a bitch. Beni parmağınla gösterme, seni kaba orospu çocuğu. Scarecrow-1 1973 info-icon
Get out of here. No. Come on, cool it. Yok ol buradan. Hayır. Hadi, sakil ol. Scarecrow-1 1973 info-icon
What did you call me? I said, "Stupid broad." Ne dedin bana? "Aptal fahişe" dedim. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ll put you into the goddamn wall. You are real tough. Seni duvara yapıştıracağım. Çok sertsin. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ll have a heart attack right on the floor. You'll never make it. Not with those. Şimdi şuracıkta kalp krizi geçireceğim. Geçirmeyeceksin. Bunlarla değil. Scarecrow-1 1973 info-icon
Why don't you go in there and empty your little lizard? Neden içeri girip küçük kertenkeleni boşaltmıyorsun? Scarecrow-1 1973 info-icon
I am talking to you! Get over here! Max! Sana diyorum! Gel buraya! Max! Scarecrow-1 1973 info-icon
Come over here, you. Gel buraya, seni... Scarecrow-1 1973 info-icon
Come on. We can't. Hadi. Yapamayız. Scarecrow-1 1973 info-icon
Come on, for Christ's sake. Get your shoes off. Hadi, tanrı aşkına. Ayakkabılarını çıkar. Scarecrow-1 1973 info-icon
I hurt you? No. Seni incittim mi? Hayır. Scarecrow-1 1973 info-icon
You got your boots on? Botların üzerinde mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
Let me give you a hand. Sana yardım edeyim. Scarecrow-1 1973 info-icon
The boots. Botlar. Scarecrow-1 1973 info-icon
Why you worrying about them boots? Where are you... Niye botlar için endişeleniyorsun? Neredesin... Scarecrow-1 1973 info-icon
Wait. I can't see you. Just be patient. Bekle. Seni göremiyorum. Sabırlı ol. Scarecrow-1 1973 info-icon
A little patient. Biraz sabır. Scarecrow-1 1973 info-icon
Don't break my glasses. Gözlüklerimi kırma. Scarecrow-1 1973 info-icon
Because l won't be able to see anything if you do. Eğer kırarsan hiçbir şey göremem. Scarecrow-1 1973 info-icon
Gotta wash your hands first. Önce ellerini yıkamalısın. Scarecrow-1 1973 info-icon
Are you nuts? What? Sen çatlak mısın? Ne? Scarecrow-1 1973 info-icon
Who is this guy? What a schmuck, this guy. Kim bu adam? Ne salak şey. Scarecrow-1 1973 info-icon
Max! Yeah? Max! Ne var? Scarecrow-1 1973 info-icon
You ever see dawn from a ship? Hiç gün doğumunu gemiden izledin mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
Ever see dawn from a ship? No. Gün doğumunu gemiden seyrettin mi hiç? Hayır. Scarecrow-1 1973 info-icon
Always the same, no matter what part of the world l was in. Her zaman aynı, dünyanın neresinde olduğum hiç farketmez. Scarecrow-1 1973 info-icon
Always made me feel like a kid. Hep kendimi çocuk gibi hissettiriyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
You are a kid. Sen bir çocuksun. Scarecrow-1 1973 info-icon
Feel better? Yeah. I�m telling you... Daha iyi hissediyor musun? Evet. Sana söylüyorum... Scarecrow-1 1973 info-icon
getting laid is sure good for my regularity. ...düzüşmek benim düzenim için çok iyi. ...düzüşmek benim için çok iyi. Scarecrow-1 1973 info-icon
Max, I�ve been meaning to ask you. Yeah? Max, sana bir şey sormak istiyorum. Evet? Scarecrow-1 1973 info-icon
In the joint, no women, right? Hapiste kadın yok, değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
So how'd you get laid? Öyleyse nasıl düzüştün? Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m gonna have that car wash. O oto yıkama işine sahip olacağım. Scarecrow-1 1973 info-icon
And a deep freezer full of steaks. Ve biftek dolu bir derin dondurucu. Scarecrow-1 1973 info-icon
And ass, buddy. I mean ass. Ve kıç, oğlum. Harbi kıç. Scarecrow-1 1973 info-icon
You should be more careful where you drop your drawers. Donunu çıkardığın yere dikkat etmelisin. Scarecrow-1 1973 info-icon
Some scorpion will put a lip lock on your big ass. Akrebin biri o koca kıçından bir ısırık alabilir. Scarecrow-1 1973 info-icon
It'll be his funeral. Bu onun sonu olur. Scarecrow-1 1973 info-icon
You ever eat in a hobo jungle? No. Hiç bir aylak ormanında yedin mi? Hayır. Scarecrow-1 1973 info-icon
Coley and me used to hit it once in a while when we were drifting. Coley ve ben sürterken orada yerdik. Scarecrow-1 1973 info-icon
I haven't been there in about nine years. Dokuz yıldır buraya gelmemiştim. Scarecrow-1 1973 info-icon
We'll have breakfast there tomorrow morning. Yarın kahvaltıyı orada yapacağız. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's it. Damn it. That's where it was. İşte. Lanet olsun. Buradaydı. Scarecrow-1 1973 info-icon
They must've chased all the hoboes out into the desert... Bütün aylakları çölün dışına sürmüş olmalılar... Scarecrow-1 1973 info-icon
or put them in the jail. ...yada hapse tıkmışlardır. Scarecrow-1 1973 info-icon
Looks like we buy our breakfast. Görünüşe göre kendi kahvaltımızı kendimiz alacağız. Scarecrow-1 1973 info-icon
How in the hell was l supposed to know they tore the goddamn jungle down? Ormanı yerle bir ettiklerini nereden bilebilirdim ki? Scarecrow-1 1973 info-icon
Coley and me used to eat there with old timers all the time. Coley ve ben her zaman buradaki dostlarımızla beraber yerdik. Scarecrow-1 1973 info-icon
Jesus Christ. It's like I�ve been asleep for nine years. İsa aşkına. Sanki dokuz yıldır uyuyormuşum gibi. Scarecrow-1 1973 info-icon
Max, so what? What do you mean, so what? Max, ne olmuş yani? Ne demek, ne olmuş yani? Scarecrow-1 1973 info-icon
I didn't plan, God damn it! That's "so what." Look. Bunu planlamamıştım, lanet olsun! İşte bu olmuş. Bak. Scarecrow-1 1973 info-icon
This is nine years of planning. Right there. Bu dokuz yıllık planlama. İşte burada. Scarecrow-1 1973 info-icon
Initial bank savings: So and so. Accumulated bank interest: So and so. Tasarruflar: Böyle böyle. Bankadaki paranın faizi: Böyle böyle. Scarecrow-1 1973 info-icon
Expected salary while l was in the penitentiary: So and so. Ben hapisteyken gelmesi beklenen gelir: Böyle böyle. Scarecrow-1 1973 info-icon
Total: $2,648.73. Toplam: $2,648.73. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's planning ahead. You understand? Her şey planlanmıştı. Anlıyor musun? Scarecrow-1 1973 info-icon
By the way, that's something you don't do. Bu senin aklının ermediği bir şey. Scarecrow-1 1973 info-icon
Just because the world goes on changing, you know... Dünya değişiyor, biliyorsun... Scarecrow-1 1973 info-icon
it changes. There's nothing you can do about it. ...değişiyor. Yapabileceğin bir şey yok. Scarecrow-1 1973 info-icon
Speaking of changing, it's been five years. Your wife might be married. Sana beş yıl içinde olan değişikliklerden bahsedeyim. Karın evlenmiş olabilir. Scarecrow-1 1973 info-icon
She might've moved away. Why don't you give her a call? Taşınmış olabilir. Neden onu bir aramıyorsun? Scarecrow-1 1973 info-icon
What are you shouting at, Max? Ne bağırıyorsun, Max? Scarecrow-1 1973 info-icon
I wanna see my kid, right? Çocuğumu görmek istiyorum, anladın mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
What am l gonna do, shove the lamp through the phone? Ne yapayım yani, lambayı telefondan mı ittireyim? Scarecrow-1 1973 info-icon
Detroit's a long way from Pittsburgh. Just call her. Plan ahead. Detroit's Pittsburgh'a çok uzak. Onu ara. Önceden planla. Detroit Pittsburgh'a çok uzak. Onu ara. Önceden planla. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's what I�m doing. I�m planning. Benim yaptığım şey de bu. Planlıyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Look, if l go back and l call her, she could tell me to buzz off. Bak, eğer gidip onu ararsam, bana yok olmamı söyleyebilir. Scarecrow-1 1973 info-icon
And that's it. But if l go there, and l see her... Ve her şey biter. Ama eğer oraya gidip onu görürsem... Scarecrow-1 1973 info-icon
don't matter what she says to me then because l see my kid. ...ne diyeceği fark etmez çünkü o zaman çocuğumu görmüş olurum. Scarecrow-1 1973 info-icon
See, that's the worst that can happen. Olabilecek en kötü şey bu. Scarecrow-1 1973 info-icon
I know what I�m doing. Ne yaptığımı biliyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
All those old timers. This is all busted up. Hell. Eski dostlar. Hepsi battı. Kahretsin. Scarecrow-1 1973 info-icon
Wonder what Coley would say. Coley ne derdi merak ediyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
There it is. That's Coley's house. I didn't even have to look at the number. İşte orada. Coley'in evi. Numaraya bakmama bile gerek yok. Scarecrow-1 1973 info-icon
Flower house. It's a flower house. Right. Çiçekli evi. Bu bir çiçekli evi. Doğru. Çiçekli ev. Bu bir çiçekli ev. Doğru. Scarecrow-1 1973 info-icon
Coley! Coley! Scarecrow-1 1973 info-icon
God damn it, Max! Jesus Christ almighty! Olamaz, Max! İsa aşkına, harika! Scarecrow-1 1973 info-icon
You look like Uncle Bert. Don't say that. Bert Amca'ya benzemişsin. Öyle söyleme. Scarecrow-1 1973 info-icon
It's true, though, you do. Don't say it, though. Yine de doğru, benziyorsun. Yine de söyleme. Scarecrow-1 1973 info-icon
God damn it. Shit. Kahretsin. Lanet. Scarecrow-1 1973 info-icon
Let me look at that mug there. Bir yüzüne bakayım. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's beautiful. Çok güzelsin. Scarecrow-1 1973 info-icon
Look at that mug, would you? Is that beautiful, Lion? Şu surata bakar mısın? Güzel değil mi, Lion? Scarecrow-1 1973 info-icon
This is my friend and business partner. Bu benim arkadaşım ve iş ortağım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Are you all right? Did you hurt yourself? Sen iyi misin? Bir yerini incittin mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m okay. You sure? Ben iyiyim. Emin misin? Scarecrow-1 1973 info-icon
Hi, Coley. Max has told me nothing about you. Selam, Coley. Max bana senden hiç bahsetmemişti. Scarecrow-1 1973 info-icon
Come on inside. God, Max. Come on. Hadi gel içeri. Tanrım, Max. Hadi. Scarecrow-1 1973 info-icon
Put your stuff down. Okay. Eşyalarını yere bırak. Tamam. Scarecrow-1 1973 info-icon
What is all this? We went into the junk business. Bütün bunlar da ne? Biz kullanılmış eşya işine girdik. Scarecrow-1 1973 info-icon
"We"? Yep. "Biz mi"? Evet. Scarecrow-1 1973 info-icon
You still married to that guy... Howard? No, sir. Hala o adamla evli... Howard mı? Hayır, efendim. Scarecrow-1 1973 info-icon
I got me a business partner. Name's Frenchy. She's dying to meet you. Bir ortağım var. Adı Frenchy. Seninle tanışmak için can atıyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146252
  • 146253
  • 146254
  • 146255
  • 146256
  • 146257
  • 146258
  • 146259
  • 146260
  • 146261
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim