• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14617

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's Stubeck, you moron. Ben Stubeck, seni gerizekalı. Death Valley-1 2011 info-icon
Ah, i'm just busting on you. Ah, Seni kandırıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
This is Billy's voice mail. Bu Billy'nin sesli mesajı. Death Valley-1 2011 info-icon
I can't take your call right now, Şu an telefonuma cevap veremiyorum, Death Valley-1 2011 info-icon
So leave a message at the beep. ...yani bip sesinden sonra mesajını bırak. Death Valley-1 2011 info-icon
Billy, that message is not funny, Billy, bu mesaj hiç komik değil, Death Valley-1 2011 info-icon
And i know what you're doing. I heard the a.P.B. You put out. Ve ne yaptığını biliyorum, A.P.B'yi duydum. Death Valley-1 2011 info-icon
If you don't call me, i'm telling dashell. Eğer beni aramazsan Dashell'a anlatırım. Death Valley-1 2011 info-icon
And one of these times, i am gonna tell dashell. Ve bu sıralar gidip Dashell'a anlatacağım. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm not gonna tell dashell. Dashell'a anlatmayacağım. Death Valley-1 2011 info-icon
That's his ride right there. Bu onun arabası tam orada. Death Valley-1 2011 info-icon
It's empty. İçi boş. Death Valley-1 2011 info-icon
Is that him? Yeah, that's him. Bu o mu? Evet, bu o. Death Valley-1 2011 info-icon
How the hell's he getting cell Phone coverage out here? Telefonu buradan nasıl çekiyor? Death Valley-1 2011 info-icon
Big S.O.B. Büyük orospu çocuğu. Death Valley-1 2011 info-icon
I wonder who his provider is. Sağlayacısının kim olduğunu merak ettim. Death Valley-1 2011 info-icon
This guy's gonna fight. We got to hit him from behind. Bu herif kavga eder. Ona arkadan vurmamız lazım. Death Valley-1 2011 info-icon
Maybe i'm just not using my roaming feature right. Belki de telefonun dolaşım özelliğini doğru kullanmıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Maybe u.V. Him or Hey, pierce, can we focus Belki de onun u.V. ya da Hey, Pierce, artık şu... Death Valley-1 2011 info-icon
On the massive vampire we got to take down, please? ...yarma vampire odaklanalım da onu alt edelim. Lütfen? Death Valley-1 2011 info-icon
Where'd he go? Ah, crap. Nereye gitti? Hay, sıçayım. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay. Marry michelle obama, Tamam. Michelle Obama'ile evlen, Death Valley-1 2011 info-icon
Bang sarah palin. Sarah Palin'e çak. Death Valley-1 2011 info-icon
Holy, dude. It's a zombie. Sıçtık, dostum. Bu zombi. Death Valley-1 2011 info-icon
Do something. I am doing something. Bir şeyler yap. Bir şeyler yapıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Your gun. Your gun. Shoot that thing. Silahın. Silahın. Vur şunu. Death Valley-1 2011 info-icon
I swear to god, i will shoot it... Yemin ederim ki vuracağım onu... Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, my god. Golly. Aman tanrım. Golly. Death Valley-1 2011 info-icon
Where'd you get those vocals? O vokalleri nereden aldın? Death Valley-1 2011 info-icon
I'm sorry. I got scared. Özür dilerim. Korktum. Death Valley-1 2011 info-icon
I thought you shot her, in the first place. Onu ilk seferinde vurduğunu sanmıştım. Death Valley-1 2011 info-icon
I did. Obviously you didn't, Carla. Vurdum. Görünüşe göre vurmamışsın, Carla. Death Valley-1 2011 info-icon
I shot it twice, all right? İki kere vurdum onu tamam mı? Death Valley-1 2011 info-icon
She's still moving. I... Hala hareket ediyor. Ben... Death Valley-1 2011 info-icon
i definitely shot it the second time! Ben ikinci seferinde kesinlikle vurdum onu! Death Valley-1 2011 info-icon
You didn't put the watch back on her, did you? Saati ona geri takmadın değil mi? Death Valley-1 2011 info-icon
I'm serious. The world's gonna end in 2012. Ben ciddiyim. Dünya 2012 yılında sona erecek. Death Valley-1 2011 info-icon
If you don't believe me, rent the movie. Eğer bana inanmıyorsan filmi kirala da gör. Death Valley-1 2011 info-icon
Travis, what's wrong? Travis, sorun ne? Death Valley-1 2011 info-icon
No, i'm good. I'm good. I'm good. Yok bir şey. İyiyim. İyiyim. Death Valley-1 2011 info-icon
What was i saying? I was... Ne diyordum? Ben... Death Valley-1 2011 info-icon
Jesus. What's going on? Tanrım. Ne oluyor? Death Valley-1 2011 info-icon
Travis, pull over! Travis, kenara çek! Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, my god. If you're a werewolf and you didn't tell me, Aman tanrım. Eğer sen bir kurtadamsan ve bana söylemediysen, Death Valley-1 2011 info-icon
I'm gonna kill you. öldürürüm seni. Death Valley-1 2011 info-icon
Travi! Travi! Death Valley-1 2011 info-icon
Billy, U.V.! Billy, U.V.! Death Valley-1 2011 info-icon
Cuff this piece of . Kelepçele şunu . Death Valley-1 2011 info-icon
Get up, sunshine. Get up on your feet. Kalk, sabah güneşim. Ayağa kalk. Death Valley-1 2011 info-icon
And let's try this again, huh? Hadi tekrar deneyelim şunu he? Death Valley-1 2011 info-icon
Fry him! Fry him! Kızart onu! Kızart onu! Death Valley-1 2011 info-icon
Travis, stop. You don't have to do this, okay? Travis, dur. Bunu yapmak zorunda değilsin. Tamam mı? Death Valley-1 2011 info-icon
Just breathe. You don't know what you're doing. Sadece nefes al. Ne yaptığının farkında değilsin. Death Valley-1 2011 info-icon
Told you i didn't trust that guy. Ona güvenmediğimi söylemiştim sana. Death Valley-1 2011 info-icon
You okay? Hit your head or anything? İyi misin? Kafanı falan çarptın mı? Death Valley-1 2011 info-icon
Uh, no, i'm okay. Hayır, iyiyim. Death Valley-1 2011 info-icon
Put out an A.P.B. A.P.B.'den buldum. Death Valley-1 2011 info-icon
Pretty simple, really. Çok kolay gerçekten. Death Valley-1 2011 info-icon
Thank you. You know what's crazy? Teşekkür ederim. Delice olan ne biliyor musun? Death Valley-1 2011 info-icon
He actually asked me if it was my time of the month. Bana açık açık ay evremin gelip gelmediğini sordu. Death Valley-1 2011 info-icon
I don't want to discuss your womanly, uh... Senin kadınsal mevzularını tartışmak istemiyorum... Death Valley-1 2011 info-icon
well, i guess now would be a good time sanırım senin bana ders vermen için... Death Valley-1 2011 info-icon
For you to lecture me ...şu an gerçekten iyi bir zaman. Death Valley-1 2011 info-icon
About the kind of guys that i date. Çıktığım çocuklar hakkında ders vermen için. Death Valley-1 2011 info-icon
No, no, no, no, you're a big girl... Hayır, hayır, hayır, sen büyük bir kızsın... Death Valley-1 2011 info-icon
although, come on, ayrıca hadi ama, Death Valley-1 2011 info-icon
That guy didn't pass the smell test. o çocuk koku testini geçemedi. Death Valley-1 2011 info-icon
He actually smelled kind of great. Aslında çok güzel kokuyordu. Death Valley-1 2011 info-icon
Not what i'm talking about. Benim bahsettiğim o değil. Death Valley-1 2011 info-icon
I've seen the type a million times. Bu tipten milyon kere görmüşümdür. Death Valley-1 2011 info-icon
Let me guess No steady job, Tahmin edeyim: Sabit bir işi yok, Death Valley-1 2011 info-icon
Bad Mouths his parents, bozuk ağızlı aileleri, Death Valley-1 2011 info-icon
Super controlling, never has money, sürekli kontrol eder, hiç parası olmaz, Death Valley-1 2011 info-icon
Always wants you to pay. Herzaman senin ödemeni ister. Death Valley-1 2011 info-icon
I was supposed to buy him a guitar on saturday. Sözde cumartesi günü ona gitar alacaktım. Death Valley-1 2011 info-icon
I hate them. Onlaradan nefret ediyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, you know what i love about these looxcie cameras Hey, bu looxcie kameralarında neyi bu kadar çok seviyorum biliyor musun? Death Valley-1 2011 info-icon
Is you can check your nostrils. Stop it. Burun deliklerini kontrol edebiliyorum. Kes şunu. Death Valley-1 2011 info-icon
Officer Rinaldi will go undercover Memur Rinaldi kamufle olarak gidecek. Death Valley-1 2011 info-icon
As a vamp hooker. Orospu bir vampir kılığında. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm gonna take this gun, Bu silahı alacağım ve, Death Valley-1 2011 info-icon
And i'm gonna shoot him in his face. onu suratından vuracağım. Death Valley-1 2011 info-icon
I need a rope. Bir halata ihtiyacım var. Death Valley-1 2011 info-icon
It's a vamp. O bir vampir. Death Valley-1 2011 info-icon
Actually, he's kind of a tool. Aslında, o adam araç gibi bir şey. Death Valley-1 2011 info-icon
İyi Seyirler Dilerim... Death Valley-1 2011 info-icon
hey, you know what I love about these Looxcie cameras? Hey, Bu Looxcie kameralarında en çok sevdiğim özellik ne biliyor musun? Death Valley-1 2011 info-icon
They're a great way to look up your nostril. Burun deliğini kontrol etmek için mükemmel bir yol. Death Valley-1 2011 info-icon
I could check your nostril. Burun deliğini kontrol edebiliyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Stop it, I'm driving! Yabadee! Kes şunu, araba kullanıyoruz burada! Yabadee! Death Valley-1 2011 info-icon
Stop it. You have a real talent Kes şunu. Biliyor musun? İnsanları rahatsız Death Valley-1 2011 info-icon
for annoying people, you know that? ...etmek üzerine gerçek bir yeteneğin var. Death Valley-1 2011 info-icon
Or you know what? 1 Ya da biliyor musun? 1 Death Valley-1 2011 info-icon
If you're with a sexually adventurous young lady... Eğer cinsel yönden maceraperest bir bayanla birlikteysen... Death Valley-1 2011 info-icon
Ugh, I knew you were gonna say that. Bunu söyleyeceğini biliyordum. Death Valley-1 2011 info-icon
Did you? Yeah. Biliyor muydun? Evet. Death Valley-1 2011 info-icon
'Cause you're not just disgusting, Çünkü sen sadece iğrenç değilsin ... Death Valley-1 2011 info-icon
you're also predictable. ... aynı zamanda tahmin edilebilirsin. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm predicta Billy. Ben tahminedileBilly'im. Death Valley-1 2011 info-icon
Does this guy look like he's driving drunk? Şu öndeki adam sarhoşmuş gibi görünmüyor mu? Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14612
  • 14613
  • 14614
  • 14615
  • 14616
  • 14617
  • 14618
  • 14619
  • 14620
  • 14621
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim